-
1 заниматься сексуальными ласками
Jargon: mawУниверсальный русско-английский словарь > заниматься сексуальными ласками
-
2 обмениваться интимными ласками
Jargon: canoeУниверсальный русско-английский словарь > обмениваться интимными ласками
-
3 приставать с ласками
Jargon: pitchУниверсальный русско-английский словарь > приставать с ласками
-
4 ласкать, заниматься любовными ласками, но без секса
vgener. keuschenУниверсальный русско-немецкий словарь > ласкать, заниматься любовными ласками, но без секса
-
5 осыпать ласками
vgener. (кого-л.) j-n mit Zärtlichkeiten überhäufen, (кого-л.) j-n mit Zärtlichkeiten überschütten -
6 осыпать ласками
vgener. abreuver de caresses, manger de caresses (de baisers) (поцелуями) -
7 осыпать
осы́п||ать, \осыпатьа́тьпрям., перен. ĉirkaŭŝuti, superŝuti, surŝuti;\осыпатьаться, \осыпатьа́ться dekrustiĝi (о земле, камнях);defali (о листьях);senfoliiĝi (о деревьях).* * *I ос`ыпатьсов.1) cubrir (непр.) vtосы́пать муко́й — cubrir de harina, enharinar vt
осы́пать пу́дрой — empolvar vt
осы́пать цвета́ми — sembrar de flores
2) перен., твор. п. colmar vt (de) (ласками, подарками и т.п.); llenar vt (de) (упрёками, бранью и т.п.)осы́пать уда́рами — moler a golpes
осы́пать насме́шками — llenar (colmar) de burlas
II осып`атьосы́пать поцелу́ями — besucar vt, besuquear vt
несов., вин. п.см. осыпать* * *I ос`ыпатьсов.1) cubrir (непр.) vtосы́пать муко́й — cubrir de harina, enharinar vt
осы́пать пу́дрой — empolvar vt
осы́пать цвета́ми — sembrar de flores
2) перен., твор. п. colmar vt (de) (ласками, подарками и т.п.); llenar vt (de) (упрёками, бранью и т.п.)осы́пать уда́рами — moler a golpes
осы́пать насме́шками — llenar (colmar) de burlas
II осып`атьосы́пать поцелу́ями — besucar vt, besuquear vt
несов., вин. п.см. осыпать I* * *v1) gener. cubrir, llenar (оскорблениями, бранью), poner (бранью)2) liter. colmar (ласками, подарками и т. п.; de), llenar (упрёками, бранью и т. п.; de), hartar -
8 Ласка
- blanditia; blanditiae; blandimentum; (animal) mustela;• ласками - per blanditias;
• как ласками, так и угрозами - blandiendo ac minando;
• испортить дитя ласками - blanditiis puerum corrumpere;
• ласка - знак любви и благоволения - amoris vel benevolentiae significatio;
• он с особенною ласкою меня принял - me humanissime excepit; singulari me humanitate prosecutus est;
-
9 überhäufen
vt mit D1) заваливать (напр., подарками)2) перегружать ( работой)3) осыпать (напр., ласками, упрёками) -
10 überschütten
I vt1) пересыпать; переливать2) разг. просыпать, пересыпать через край; проливать, переливать через крайII vt mit D1) засыпать, забрасывать (кого-л. чем-л.)2) осыпать (упрёками, ласками) -
11 Zärtlichkeit
f =, -en1) нежность, ласковостьsich zur Zärtlichkeit zwingen — заставлять себя быть ласковым ( нежным) с кем-л.2) ласкаZärtlichkeiten erweisen — проявлять к кому-л. нежность, ласково обращаться с кем-л.j-n mit Zärtlichkeiten überhäufen ( überschütten) — осыпать кого-л. ласками; заласкать кого-л.3) чувствительность, восприимчивость, впечатлительность -
12 abreuver
vt3) перен. осыпатьabreuver de chagrins — причинять большие огорченияêtre abreuvé de qch — быть утомлённым, пресыщенным чем-либо4) стр. проолифить, прошпаклевать; загрунтовать• -
13 manger
I 1. vt1) есть, съедать••manger tout vif перен. — съесть живьёмmanger des yeux — пожирать глазамиmanger de caresses (de baisers) — осыпать ласками (поцелуями)on en mangerait, je le mangerais — он такой аппетитный; его съесть хочется; он такой миленькийje le mangerais (tout cru) — не знаю, что бы с ним сделал(а)qu'est-ce que tu as mangé разг. — что с тобой? какая муха тебя укусила?il ne vous mangera pas — он вас не съест; не бойтесь егоà quelle sauce serons-nous mangés? — как с нами разделаются?, что сделают с нами?cela ne mange pas de pain! — это ничего не стоитmanger son pain dans la poche — быть скупым; быть необщительнымmanger de la vache enragée — терпеть лишения; испытывать нуждуmanger ses mots — говорить невнятно, глотать словаmange, tu sais pas qui te mangera разг. — кушай, кушай ( по отношению к ребёнку)2) проедать, проматыватьmanger son bien — промотать своё состояние3) изъедать, проедать; разъедать, протачивать; объедать (листья и т. п.)4) поглощать; потреблять; братьce moteur mange beaucoup d'huile — этот мотор берёт много маслаvisage mangé de barbe grise — лицо, заросшее седой бородой6) смывать, стирать7) разг. забыть8) прост. поколотить2. viесть, кушатьne pas manger à sa faim — недоедать, жить впроголодьmanger sur le pouce — есть на ходу; есть всухомяткуil ne mange jamais chez lui — он никогда не обедает домаil y a à boire et à manger — густое питьё; перен. тут есть свои за и противII mperdre le boire et le manger — ни пить ни есть ( с горя); ни спать, ни есть (от большой занятости) -
14 acariciar
-
15 mimar
-
16 осыпание
с.2) перен. перев. гл. colmar vt (de) (ласками, подарками и т.п.); llenar vt (de) (упреками, бранью и т.п.)3) ( опадание) desmoronamiento m; desprendimiento m, caída fосыпа́ние хлебо́в — desgrane m -
17 осыпать
I ос`ыпатьсов.осы́пать муко́й — cubrir de harina, enharinar vtосы́пать пу́дрой — empolvar vtосы́пать цвета́ми — sembrar de flores2) перен., твор. п. colmar vt (de) (ласками, подарками и т.п.); llenar vt (de) (упреками, бранью и т.п.)осы́пать уда́рами — moler a golpesосы́пать насме́шками — llenar (colmar) de burlasII осып`атьнесов., вин. п.см. осыпать I -
18 осыпать
сов. - осыпать, несов. - осыпатьразг.1) В cospargere vt, disseminare vt ( sopra qc)они осыпали друг друга конфетти — si scagliavano addosso coriandoliнебо осыпано звездами — il cielo è disseminato / trapunto di stelleосыпать подарками — ricoprire / colmare / sotterrare di doniосыпать поцелуями / ласками — colmare di baci / carezze -
19 blandimentum
blandīmentum, ī n. [ blandior ]1) лесть, вкрадчивость, ласковостьblandimenta dare alicui L — льстить кому-л.blandimentis elicere aliquid Pl — выманить что-л. лестью (ласками)2) прелесть, привлекательность3) тщательный уход (за растениями) PM -
20 blandior
ītus sum, īrī depon. [ blandus ]льстить, ласкать, ласкатьсяblandiendo ac minando L — как ласками, так и угрозамиb. auribus (dat.) PJ — ласкать слухb. sibi ineptā spe Sen — тешить (обманывать) себя пустой надеждойHannibal pueriliter blandiens patri Hamilcari, ut duceretur in Hispaniam L — Ганнибал, по-детски ласкающийся к отцу Гамилькару, чтобы тот взял его в Испаниюb. sibi vano honore M — слишком льстить себе
См. также в других словарях:
утомивший ласками — прил., кол во синонимов: 2 • заласкавший (6) • замучивший ласками (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
замучивший ласками — прил., кол во синонимов: 2 • заласкавший (6) • утомивший ласками (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
осыпавший ласками — прил., кол во синонимов: 5 • голубивший (12) • замиловавший (1) • ласкавший (31) … Словарь синонимов
осыпаший ласками — прил., кол во синонимов: 4 • голубивший (12) • ласкавший (31) • миловавший (16) … Словарь синонимов
осыпать ласками — расточать ласки, голубить, миловать, ласкать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ласкать — Голубить (приголубить), ластиться к кому, лелеять, миловать, нежить, холить; гладить (трепать) по головке. Ср … Словарь синонимов
заласка́ть — аю, аешь; прич. страд. прош. заласканный, кан, а, о; сов., перех. разг. Осыпать ласками, утомить ласками. Заласкать ребенка. □ Как то, заласканный ею, он спросил: У тебя были дети? М. Горький, Жизнь Клима Самгина … Малый академический словарь
Семейство кошачьи — (Felidae)* * Кошачьи действительно, как пишет Брем, представляют собой самый совершенный тип хищников иными словами наиболее специализированные представители отряда. Семейство включает 36 видов, группируемых в 10 12 родов (хотя разные… … Жизнь животных
ЗАЛАСКАТЬ — ЗАЛАСКАТЬ, заласкаю, заласкаешь, совер., кого что (разг.). Осыпать чрезмерными ласками; утомить, измучить ласками. Заласкать ребенка. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Поцелуй — раздражение определенных участков тела губами (поверхностный поцелуй) или губами и языком (глубокий поцелуй). Является не только выражением нежности, но и одной из форм сексуальной игры, вызывающей половое возбуждение. Насчитываются… … Сексологическая энциклопедия
Заласкать — I сов. перех. разг. Начать ласкать. II сов. перех. разг. Осыпать чрезмерными ласками; утомить ласками. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой