-
21 лапа
ж.1) zampa f; gamba f, gambo m2) с.-х. dente m- лапа культиватора
- полольная лапа
- рыхлительная лапа
- лапа станины
- лапа якоря -
22 лапа
ж1. панҷа, чанг, пой; медвежья лапа панҷаи хирс; гусиная лапа пои қоз2. шох; лапы сосны шоҳҳои коҷ3. тех. белча, чангак; лапа якоря чангаки лангар4. с.-х. белча <> быть в лапах у кого-л асири панҷаи касе будан; запустить лапу во что, куда аз они худ кардан, соҳибӣ кардан; наложить лапу на что зердаст кардан, мутеъ намудан; писать как курица лапой каҷу килеб навиштан; попасть в лапы кому-л. ба чанголи касе афтодан -
23 лапа
-
24 лапа
-
25 лапа
-ы θ.1. πέλμα, πατούνα, -σα• πόδι ζώου•медвежья лапа πέλμα αρκούδας.
|| ποδάρα ή χερούκλα ανθρώπου.2. κλαδί-κωνοφόρων δέντρων,3. προεξοχή (που εισδύει σε εσοχή).4. νύχι, πτερύγιο, λάφτσα•лапа якоря πτερύγιο άγκυρας.
5. πέλμα αγροτικών εργαλείων.εκφρ.попасть в -ы кому – πέφτω στα νύχια κάποιου•быть в -ах у кого – είμαι στα νύχια κάποιου (εξουσιάζομαι από κάποιον). -
26 лапа
1. жтабан, тәпәй2. жветвь хвойного дереваылыҫлы ағас ботағы3. ж тех.тырнаҡ, ырғаҡ, аяҡ4. ж прост.ҙур ҡул, ҙур аяҡпопасть в лапы к кому; разг. — кемдеңдер тырнағына эләгеү
-
27 лапа
ж( животных) pata f, pé; прст pata f, garra f; ( рука) manopla f; ( нога) pezunho m; тех pata f, garra f••- наложить лапу на что-л -
28 лапа
ж.1. paw (тж. перен.); (лисицы, зайца тж.) pad2. тех. claw dovetail3. ( ветвь хвойного дерева) bough♢
попасть в лапы к кому-л. разг. — fall* into smb.'s clutchesв лапах у кого-л. разг. — in smb.'s clutches
-
29 лапа
-
30 лапа
( якоря) fluke мор., leg, palm* * *ла́па ж.вяза́ть в ла́пу — dovetail; ( прилив на корпусе) lug2. с.-х. foot, blade, shovel, sweep, tine, point3. кож. shankла́па для разде́лки гре́бней — sweep bladeла́па для яче́истой па́хоты — pit bladeзагреба́ющая ла́па ( погрузчика) — gathering armзагру́зочная ла́па ( погрузчика) — loading armла́па кле́ти горн. — cage shoeла́па крепле́ния маш. — mounting footкультива́торная ла́па — hoe (blade), tine, shovel, cultivator toothкультива́торная ла́па на пружи́нной сто́йке или предохрани́теле — spring hoeла́па маркё́ра с.-х. — marker pointодносторо́нняя ла́па — side shovelодносторо́нняя, плоскоре́жущая ла́па — L-hoe, scuffle knifeоку́чивающая ла́па — earthing bladeопо́рная ла́па1. маш. pick-up2. с.-х. stabilizer bladeоткидна́я ла́па маш. — tiltable clawполо́льная ла́па — weed shovel, weeder tineла́па почвоуглуби́теля — subsoiling blade, subsoil shank, subsoil tineпропо́лочная ла́па — weed-cutting bladeла́па проре́живателя — thinner [gapping] bladeпружи́нная ла́па — resilient tineрыхли́тельная ла́па — cultivator [chisel] point, cultivating tine, ripping toothрыхли́тельная, копьеви́дная ла́па — spear-bead [spear-point] shovelрыхли́тельная, оборо́тная ла́па — double-pointed shovelсамозата́чивающаяся ла́па — self-sharpening sweepла́па с твердоспла́вной напла́вкой — hard-faced sweepстре́льчатая ла́па — A(-hoe) blade, duckfoot shovel, duckfoot tine, V-shaped sweepла́па я́коря — anchor blade, anchor fluke, anchor palm* * * -
31 лапа
( якоря) SchaufelРусско-немецкий словарь по химии и химической технологии > лапа
-
32 лапа
( якоря) Blatt суд., Flunke, Fuß, Klaue, ( культиватора) Schar, Zinke -
33 лапа
жен.1) pa; pad; clutch; footпередняя лапа (животного) — arm, forefoot, foreleg, forepaw
попасть в лапы к кому-л. перен. разг. — to fall into smb.'s clutches
в лапах у кого-л. перен. разг. — in someone's clutches
2) тех. tenon, dove-tail, claw3) мор. fluke (якоря)••давать в/на лапу — to dash, to grease smb.'s palm
сосать лапу — разг. to tighten one's belt, to go hungry
-
34 лапа
ла́п||а1. (животного) piedo (ступня);kruro (вся нога);2. (ручища) разг. manego;♦ попа́сть в \лапаы к кому́-л. trafi en ungegojn de iu.* * *ж.1) pata f; garra f ( у хищников); zarpa f ( у животных)2) ( ветвь ели) rama f3) тех. brazo m; uña f ( у инструментов)ла́па я́коря — brazo del ancla
4) спец. espiga f ( de ensambladura)••попа́сть в ла́пы ( кому-либо) — caer en las garras (de)
наложи́ть ла́пу ( на что-либо) разг. — tener la mano (en)
запусти́ть ла́пу — echar la zarpa (la mano)
положи́ть, дать на ла́пу, в ла́пу — untar la mano a alguien; dar una mordida (Лат. Ам.)
стоя́ть, ходи́ть на за́дних ла́пах пе́ред ке́м-либо — hacer la pelotilla; arrastrarse ( ante alguien); bailarle el agua (delante)
* * *ж.1) pata f; garra f ( у хищников); zarpa f ( у животных)2) ( ветвь ели) rama f3) тех. brazo m; uña f ( у инструментов)ла́па я́коря — brazo del ancla
4) спец. espiga f ( de ensambladura)••попа́сть в ла́пы ( кому-либо) — caer en las garras (de)
наложи́ть ла́пу ( на что-либо) разг. — tener la mano (en)
запусти́ть ла́пу — echar la zarpa (la mano)
положи́ть, дать на ла́пу, в ла́пу — untar la mano a alguien; dar una mordida (Лат. Ам.)
стоя́ть, ходи́ть на за́дних ла́пах пе́ред ке́м-либо — hacer la pelotilla; arrastrarse ( ante alguien); bailarle el agua (delante)
* * *n1) gener. (âåáâü åëè) rama, brazo (у четвероногих), garra (у хищников), zarpa (у животных), pata2) navy. uña (якоря), zarpa (хищных животных)3) eng. uña (у инструментов), oreja (якоря), pestaña (якоря), reja (напр., культиватора)4) special. espiga (de ensambladura) -
35 лапа
-
36 лапа
1) (животных, птиц) zampa ж.2) ( о руке или ноге человека) zampa ж., manaccia ж.••дать на [в] лапу — dare una bustarella
* * *ж.zampa, piede m••попасть в ла́пы к кому-л. — finire / cascare tra le grinfie / unghie di qd
положить / дать на ла́пу/в ла́пу кому-л. разг. — ungere le ruote a qd; pagare il pizzo
* * *n1) gener. branca (зверя), orecchio (якоря), piede, gamba (животного), zampa2) liter. grinfia3) eng. braccio, patta -
37 лапа
n1) gener. Brante, Fuß (животного, птицы), Handpolster (боксёрской перчатки), Klaue (с когтями), Lauf (у дичи), Pfote (животного, разг. тж. о руке), Pranke (хищного зверя), Pranke (хищного зверя; перен. тж. о руке человека), Pölster (áîêñ), Pfote (животного), Tatze (животного)3) colloq. Bratze (хищного зверя), Tatsche, Tatze (человека), Pranke (о руке человека), Patsche, Pratze (о руке), Patte4) dial. Talpe7) eng. Lappe, Lappen, Zinke (культиватора), Pratze (тж. разг. о руке), Tatze (животного, разг. перен. тж. о руке)8) construct. Kröpfeisen9) auto. Tragarm10) forestr. Holzkran11) textile. Klauenstück13) swiss. Tschag, Tschak14) S.-Germ. Tätsche15) avunc. Flosse (о человеке), Pfote (о руке) -
38 лапа
ж. в разн. знач.patte f; стр. queue-d'aronde f (pl queues-d'aronde)медве́жья ла́па — patte d'ours
ла́пы е́ли — branches f pl de sapin
ла́па я́коря — patte d'une ancre
••попа́сть кому́-либо в ла́пы разг. — tomber (ê.) entre les griffes de qn
наложи́ть ла́пу ( на что-либо) разг. — faire main basse sur qch
запусти́ть ла́пу разг. — profiter de qch
* * *n2) colloq. patoche, (ступня) panard3) eng. grappin, pied (животного), aronde (врубка), main, queue-d'aronde, patte (шкуры или кожи)4) construct. (для выдёргивания гвоздей) pied-de-biche5) simpl. pince, pince-cul, ripaton6) mech.eng. patin -
39 лапа, рог
-
40 лапа
лап||аж1. (животного) τό πόδι той ζώου·2. (человека) разг ἡ ποδάρα (о ноге)! ἡ χερούκλα (о руке)·3. тех. ἡ σφήνα, ἡ προσαρμογή δύο ξύλων, τό τσιγκέλι:\лапаы якоря τά μπράτσα τής ἄγκυ-ρας, οἱ βραχίονες τής ἀγκυρας· ◊ попасть в \лапаы к кому́-л. πέφτω στά νύχια κάποιου.
См. также в других словарях:
ЛАПА у якоря — (Flukes, palms) оконечности рогов якоря, служащие для забирания якорем грунта. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
ЯКОРЯ БЕЗ ШТОКА — якоря, обычно патентованные, не имеющие штока. Они легче убираются, ибо втягиваются целиком в клюз. Якорь Холла, втянутый в клюз. Быстрота уборки и отсутствие кат и фиш балок есть их главнейшее преимущество. Якоря с вращающимися лапами без штока… … Морской словарь
ЛАПА — ЛАПА, ы, жен. 1. Стопа ноги или вся нога у животных, имеющих подвижные конечные члены пальцы, а также (прост.) о руке (реже о ноге) человека. Медвежья л. Л. птицы, черепахи. Попасть в лапы к кому н. (перен.: стать в зависимое положение от кого… … Толковый словарь Ожегова
Лапа у якоря — лопасти, которыми заканчиваются рога якоря … Военно-исторический словарь
Подушка якорная — деревянный короткий брус, обитый железом; на ней лежит лапа якоря, когда он закреплен по походному. В общем смысле П. обозначает деревянную или металлическую подкладку, на которой лежит или висит какой нибудь тяжелый предмет, например П.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ЛЕМЕХ — (волж.) лапа якоря. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
ЛОПАТА ОТ СИДРА — (слав.) лапа якоря. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
ШКУН — (Shoe of the anchor) наделка на наружном борту, на которую кладется лапа якоря. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
Адмиралтейский якорь — … Википедия
Якорь — I Якорь судовой, устройство для удержания судна и других плавучих средств при стоянке на открытой воде. Подразделяются на судовые и специального назначения. Я. должен быть прочным, простым в обращении, обеспечивать надёжное сцепление… … Большая советская энциклопедия
ЯКОРЬ ТРОТМАНА, точнее якорь ПОРТЕРА-ТРОТМАНА — имеет шток из кованой стали, вставляемый в веретено, как у адмиралтейского якоря. Лапы выделаны из одного куска и пропущены через вилкообразное расширение на конце веретена, имеющего два сквозных отверстия. Через эти отверстия и через отверстие в … Морской словарь