-
21 lemond
Itn. 1. vkiről, vmiről отказываться/ отказаться v. отступаться/отступиться от кого-л., от чего-л.; поступаться/поступиться чём-л.;\lemond ábrándjáról — распрощаться/распроститься с мечтой; az orvosok \lemondtak a betegről — врачи признали больного безнадежным; \lemond vmely élvezetről — лишать себя удовольствия; \lemond jogairól — отказаться v. отступить от своих прав; поступиться своими правами; лишиться своих пряв; \lemond a követeléseiről — отказаться от своих требований; \lemond a beteg megmentéséről — отчаиваться спасти больного; \lemond az örökségről — отказаться от наследства; szándékáról \lemond — отказываться от своего намерения; \lemond vmely területről (a békeszerződésben) — отказаться от территории (по мирному договору); \lemond tervéről — отказаться от своего плана; \lemond az utazásról — отказаться от поездки;különböző ürügyekkel \lemond — отказаться под разного рода предлогами;
2. vmiröl {állásról, hiva talról, rangról) отказываться/отказаться v. отрекаться/отречься от чего-л.; слагать/сложить что-л.с себя*; (рl. kormány) подавать в отставку;\lemondott titkári állásáról/hivataláról — он сложил с себя должность секретари; \lemond a hatalomról — сложить с себя власть; \lemond a trónrói — отречься от престола; отказаться от короны; \lemond a trónról fia javára — отречься от престола в пользу сына;\lemond az állásáról/hivataláról — отказаться от должности; сложить с себя должность;
3. vmiről (felhagy vmivel, abbahagy vmit) переставать/перестать + inf.; (elhagy vmit) бросать/бросить + inf.; (tartózkodik vmitől) удерживаться/удержаться от чего-л.;\lemond az ivasról — перестать пить; \lemond a zenéről — отказаться от музыки; бросить музыку; II\lemond — а dohányzásról бросить курить; удерживаться/ удержаться от курения;
is отказываться/отказаться;\lemondja a meghívást — отказаться от приглашения; \lemondja a megrendelést — аннулировать v. сторнировать заказ\lemondja az előadást — отказаться от выступления;
-
22 lép
• ловушка западня -перен.• приманка для птиц клейкая - устар.• селезенка анат.• соты* * *+1[\lépett, \lépjen, \lépne] 1. (lépdel) шагать/ шагнуть, ступать/ступить;egyszerre \lép vkivel — идти v. шагать в ногу с кем-л.; nem \lép egyszerre — сбиться с ноги; keményen \lép — печатать шаг; vkinek a lábára \lép — наступить кому-л. на ногу; biz. отдавить кому-л. ногу; a mikrofon elé \lép — подходить к микрофону; nagyokat \lép — идти большими шагами; oldalt \lép biz. — отшагнуть; pocsolyába \lép — попасть в лужу ногой; въезжать в лужу; rosszul \lép — оступаться/оступиться; szính. (átv. is) színre \lép — выходить/выйти на сцену; a fűre \lépni tilos — по газонам ходить воспрещается; hangtalanul \lépve — неслышно ступая;\lép egyet — шагнуть;
2.a fejlődés útjára \lép — встать на путь развития; a haladás útjára \lép — становиться/стать на путь прогресса; a helyes útra \lép — вступить на правильный путь; az ország területére \lép — вступитьátv.
(vmire) vminek az útjára \lép — вступать/вступить v. вставать/встать на путь чего-л.;на землю страны; вступить пределы страна;átv. vkinek a tyúkszemére \lép — наступать/наступить на любимую мозоль; argó. olajra \lép — дать винта;az ország a virágzás útjára \lépett — страна вступила на путь расцвета;
3. {magasabb osztályba/rendfokozatba) переходить/перейти;felsőbb osztályba \léphet — переведён в следующий класс;a következő osztályba \lép — переходить/перейти в следующий класс;
4. sakk. ходить, идти;gyaloggal \lép — ходить v. идти пешкой; a királlyal \lép — идти v. ходить королём; mást \lép — перехаживать/переходить;ki \lép? — чей ход? ön \lép ваш ход; вам ходить;
5. (átv. is) {vmibe} вступать/вступить во что-л., поступать/поступить на что-л.;tizedik évébe \lép {vmi} — вступить в десятый год своего существования; kat., vál. fegyverbe \lép — в ружьё стать; harcba \lép — вступать в бой; hivatalba \lép — вступить в исполнение обязанностей; вступить в должность; munkába \lép — поступать/поступить на работу; kat. őrségbe \lép — заступать в караул; a fia tudományos pályára \lépett — его сын вступил на научное поприще; a háború új szakaszába \lépett — война вступила в новую фазу; szolgálatba \lép — поступать/поступить на службу/должность; rég. определиться/определиться; vkinek a szolgálatába \lép — поступить в услужение к кому-л.; katonai szolgálatba \lép — вступить на военную службу; вступить в строй; rég. определиться на военную службу; új emberek \lépnek a régiek helyére — на смену старым вступают новые люди; szól. még a nyomába se \léphet — он ему в подмётки не годится;huszadik évébe \lépett {vki} — ему наступил двадцатый год;
6. átv. (vmilyen viszonyba/kapcsolatba) вступать/вступить во что-л. у входить/войти во что-л.;egyezségre \lép — вступить в соглашение; érintkezésbe \lép vkivel — вступить в сношение/ контакт с кем-л.; életbe/érvénybe/hatályba \lép — вступить v. войти в силу/действие; házasságra \lép — вступить в брак; kapcsolatba \lép vkivel — связываться/связаться с кем-л.; szoros kapcsolatba \lép vkivel — завязывать/завязать тесные отношения с кем-л.; vkinek örökébe \lép — вступать в наследство; szövetségre \lép — вступать в союз; trónra \lép — вступить v. vál. воссесть на престол; rég. {Oroszországban) воцариться/ воцариться +2a vagyon birtokába \lép — вступить во владение имуществом;
fn. [\lépet, \lépе, \lépek] él., orv. селезёнка+3fn. [\lépet, \lépe, \lépek] (átv. is) ловушка;\lépre megy — попадать/попасть в западню/засаду; идти на приманку +4\lépre csal — заманивать/заманить в ловушку;
fn. [\lépet, \lépe] {méhészetben} соты h., tsz.;a méhek viaszból \lépet raknak — пчёлы лепят соты из воска; a kast \léppel látja el — иощить улейüres \lép — пустые соты; вощанка; вощина, сушь;
-
23 alkalmazás
• место применение• приложение программа компьютерн.• употребление применение* * *формы: alkalmazása, alkalmazások, alkalmazást1) примене́ние с2) приём м на рабо́ту; ме́сто с (рабо́ты)alkalmazásban lenni — рабо́тать, занима́ть до́лжность (где-л.)
3) лит, театр перерабо́тка ж (для сцены и т.п.)* * *[\alkalmazást, \alkalmazása, \alkalmazások] 1. (használat) применение, применяемость, употребление, приложение, приспособление, апликация; (vmely reformé, újításé) внедрение;vmely módszer gyakorlati \alkalmazása — практика применения метода; e módszer \alkalmazása eléggé ritka — применяемость этого метода довольно редка; \alkalmazásra kerül — получать/получить применение; \alkalmazást talál — находить v. иметь на применение;új termelési módszerek \alkalmazása — применение новых методов производства;
2. (dolgozóé) наём; приём на работу/rég. на службу;vhol \alkalmazásban van — состоять при чём-л. v. на чём-л.; állandó \alkalmazásra felvesz — зачислить в штат; \alkalmazást nyer — устраиваться/устроиться на работу; пристраиваться/ пристроиться; зачислиться/зачислиться на службу; оформляться/оформиться; új munkahelyen nyer \alkalmazást — оформляться/оформиться на новой работе;állandó \alkalmazásba kerül — проходить/пройти в штат;
3. (állás) место, должность;vhol \alkalmazásban van — состойть в должности;
4.ir.
, szính. színpadra \alkalmazás — театрализация; (díszlet) hatásos \alkalmazása обыгрыш -
24 áthelyezés
формы: áthelyezése, áthelyezések, áthelyezéstперево́д м, перемеще́ние с* * *1. {tárgyé) перестановка, перекладка, (átv. is) смещение;megfigyelési pont \áthelyezése — смещение точки наблюдения;a bútorok \áthelyezése — перестановка мебели;
2. (üzemé) перебазирование;3. (személyé) перевод, перемещение; (más állományba) перечисление;szolgálati \áthelyezés — перемещение по службе; a vezető \áthelyezés — е ma állásba перевод руководителя на другую должность; isk. \áthelyezés más osztályba — перевод в другой класс;fegyelmi \áthelyezés — дисциплинарный перевод;
4. átv. перенесение, (kat. is) перенос;testsúly \áthelyezése — перенос тяжести тела
-
25 beiktatni
формы глагола: beiktatott, iktasson beвводи́ть/ввести́ (в права, во владение, в наследство); возвести́ (в сан, ранг; на должность); vkitbeiktatni a hivatalába — (торже́ственно) вводи́ть/ввести́ в до́лжность кого
-
26 beosztani
формы глагола: beosztott, osszon be1) распределя́ть/-ли́ть (время, деньги, материал и т.п.)2) vkit vhová направля́ть/-ра́вить; назнача́ть/-на́чить кого (на должность и т.п.); vki-vmi mellé прикрепля́ть/-пи́ть кого к кому-чему -
27 betölteni
исполняться напр:20 лет* * *формы глагола: betöltött, töltsön be1) занима́ть/-ня́ть (место, должность)2) замеща́ть/-мести́ть вака́нсию кем3) выполня́ть фу́нкцию кого-чего4) испо́лниться кому ( о возрасте)betöltötte a 16 évét — ему испо́лнилось шестна́дцать лет
-
28 előléptetni
• выдвигать по службе,кандидата• продвинуть по службе• произвести в должность* * *формы глагола: előléptetett, léptessen elővkit выдвига́ть/вы́двинуть (по слу́жбе); повыша́ть/-вы́сить кого -
29 felelősségteljes
ответственный работа* * *формы: felelősségteljesek, felelősségteljeset, felelősségteljesenотве́тственный, ва́жный (о задаче и т.п.)* * *ответственный;\felelősségteljes feladat — ответственная задача; \felelősségteljes munka — ответственная работа\felelősségteljes állás — ответственная должность;
-
30 fényes
• яркий* * *формы: fényesek, fényeset, fényesen1) я́ркийfényes lámpa — я́ркая ла́мпа
2) блестя́щийfényes papír — гля́нцевая бума́га
3) перен я́ркий, блестя́щийfényes siker — блестя́щий успе́х
* * *[\fényeset, \fényesebb] 1. (fényforrás) (йрко-) блестящий; (ragyogó) яркий, сийющий;\fényes lámpa — яркая лампа; \fényes üstökös — яркая комета;\fényes nőid — сийющая луна;
2. {а fényt visszaverő) блестящий;\fényes szem — блестящие глаза;\fényes arcbőr — блестящая кожа лица;
3. (fényezett) глянцевый, глянцевитый;\fényes felület — глянцевая поверхность; \fényes felületű — глазированный; \fényes gombok — блестящие пуговицы; \fényes kilincs — блестящая ручка (двери); \fényes padló — блестящий пол; \fényes mint a tükör — блестящий как зеркало; \fényesre tisztít — дочистить до блеска;\fényes csizma — блестящие сапоги;
4.\fényes a kabátja — пальто у него лоснится; \fényesre ülte a nadrágját — он просидел брюки до того, что они блестит;\fényesre dörzsölt/hordott kabát — залощенный пиджак;
5.\fényes utcák — хорошо освещённые улицы;{jól megvilágított) \fényes terem — светлый зал;
6.\fényes délben/nappal — средь бела дня; среди белого дня;
7.\fényes érv — блестящий повод; \fényes példa — яркий пример;átv.
\fényes bizonyíték — яркое доказательство;8.\fényes látványosság — блестящее зрелище; \fényes ünnepség — блестящий праздник; tört. \fényes porta {a török császár udvara) — Блистательная Порта;átv.
\fényes bál/ táncmulatság — блестящий бал;9.tréf. \fényes alak/pofa — забавная личность;{előkelő állású, kiváló emberekből álló) átv. \fényes küldöttség — блестящая депутация;
10. átv. (nagyszerű, ragyogó) прекрасный, блестящий;\fényes jövő vár rá — ему суждена v. его ожидает блестящая будущность; \fényes siker — блестящий успех; \fényes tehetség — яркий талант; gúny. nem valami \fényes a helyzete — дела его не очень блестящи;\fényes állása van — у него прекрасная должность;
11.a történelem egyik legfényesebb lapja — немеркнущая страница в историиátv.
, vál. a történelem \fényes lapjai — блистательные страницы истории; -
31 főnök
• шеф* * *формы: főnöke, főnökök, főnökötнача́льник м; шеф м; руководи́тель м* * *[\főnökot, \főnöke, \főnökök] начальник, щеф, заведующий чём-л., руководитель h., biz. патрон; rég. {üzletben} принципал;erélytelen/gyenge \főnök — слабый начальник; helyettes/ideiglenes \főnök — временно исполняющий должность заведующего; вридзав; közvetlen \főnök — непосредственный начальник; rossz \főnök — неудачный заведующий; megkérdezte a \főnöktől — он спросил у заваerélyes \főnök — нажимистый начальник;
-
32 helyezés
• перевод напр: на др. работу• перенесение на др. срок• помещение куда-то• призовое место спорт.* * *формы: helyezése, helyezések, helyezést1) помеще́ние (куда-л.)2) перенесе́ние ( на другой срок)3) спорт призово́е ме́сто сhelyezést érni el — занима́ть/-ня́ть какое-л. ме́сто по чему
* * *[\helyezést, \helyezése, \helyezések] 1. постановка; (lerakás) возложение;koszorú \helyezése a hősök sírjára — возложение венков на могилы героев; a vázának az asztalra való \helyezése — постановка вазы на стол;nyelv.
az alanynak az állitmány után \helyezése — постпозиция подлежащего;2. (más időpontra, pl. ülésé) перенесение; (más helyre, beosztásba, állásba) перевод;más munkára való \helyezés — перевод на другую работу; vezető állásba való \helyezés — перевод на должность заведующего;alacsonyabb (hivatali) beosztásba való \helyezés — понижение в должности/по службе;
3.sp.
а labda \helyezése — пласировка мяча;4. sp. место;\helyezést ér el vmiben — занимать/ занять (призовое) место по чему-л.; első \helyezést ér el a versenyen — занять первое место в состязании; második \helyezést ér el — занять второе место;első \helyezés — первенство;
5.nyugállományba \helyezés — увольнение в отставку; szabadlábra \helyezés — освобождение; törvényen kívül \helyezés — объявление вне закона; üzembe \helyezés — введение/ввод в эксплуатацию/действие/строй (чего-л.); Jog zár alá \helyezés — арестátv.
hatályon kívül \helyezés (pl. törvényé) — отмена; (ítéleté) кассация; -
33 igazgatóság
• дирекция• правление дирекция• управление дирекция* * *формы: igazgatósága, igazgatóságok, igazgatóságot1) управле́ние с ( административное учреждение)2) дире́кция ж, правле́ние с* * *[\igazgatóságot, \igazgatósága, \igazgatóságok] 1. (igazgatói állás) должность директора;2. (vezetőség) правление, управление, директорат, дирекция, администрация; 3. (vezető intézmény) управление, дирекция;a színház \igazgatósága — дирекция театра; vasúti \igazgatóság — управление железной дороги;az iskola \igazgatósága — дирекция (школы);
4. (hivatali épület, helyiség) правление, дирекция -
34 javasolni
vnek \javasolniпредлагать \javasolni на должность* * *формы глагола: javasolt, javasoljonпредлага́ть/-ложи́ть -
35 jelentkező
• желающий• охотник желающий: \jelentkező до пива* * *формы существительного: jelentkezője, jelentkezők, jelentkezőtжела́ющий м, -ая ж* * *Imn.,IIfn. [\jelentkezőt, \jelentkezője, \jelentkezők] являющийся, желающий;orvosi vizsgálatra \jelentkező — явившийся на врачебный/медицинский осмотр; (kat. is) önként \jelentkező охотник, доброволец; tanfolyamra \jelentkező — желающий поступить на курсыállásra \jelentkező — подающий/подавший заявление на должность;
-
36 jelentős
• важный дело• знаменательный дело• значительный дело• представляющий интерес дело* * *формы: jelentősek, jelentős(e)t, jelentősenзначи́тельныйa dolog igen jelentős — де́ло име́ет большо́е значе́ние, де́ло представля́ет большо́й интере́с
* * *[\jelentőset, \jelentősebb] 1. (dolog, tett) значительный; (fontos) важный; (nagy jelentőségű) многозначительный, крупный; (számottevő) заметный; (tekintélyes) видный;\jelentős előhaladás — значительный прогресс; \jelentős engedmény — большая уступка; \jelentős eredmények — заметные результаты; \jelentős események — значительные/важные/ крупные события; \jelentős kérdés — важный/насущный вопрос; \jelentős kezdeményezés — замечательный почин; \jelentős változások — значительные изменения; átv. \jelentős helyet foglal el — занимать видное место; \jelentős szerepet játszik — играть видную/важную/заметную роль; \jelentős társadalmi pozícióban van — быть на виду; igen \jelentős — существенный; kevéssé \jelentős — маловажный; nem \jelentős — неважный, малозначащий; önmagában \jelentős — самодовлеющий; igen \jelentősnek tart vmit — придавать большое значение чему-л.;\jelentős állás — видная должность;
2. (személy) замечательный; (tekintélyes) авторитетный, видный;\jelentős ember — замечательный человек;
3. (számottevően nagy) значительный, знатный, крупный, biz. солидный, rég. изрядный;\jelentős mértékben — в значительной мере/степени; \jelentős összeg — значительная/знатная/fr/z солидная сумма\jelentős mennyiség — значительное/rég. изрядное количество;
-
37 kiemelni
• выделять• вынимать из глубины чего-то• отмечать* * *формы глагола: kiemelt, emeljen ki1) поднима́ть/-ня́ть, извлека́ть/-ле́чь на пове́рхность ( из глубины)2) выдвига́ть/вы́двинуть ( на более важную должность)3) подчёркивать/-черкну́ть, выделя́ть/вы́делить, отмеча́ть/-ме́титьvminek a fontosságát kiemelni — подчёркивать/-черкну́ть значе́ние чего
-
38 kinevezni
назначить напр: на должность* * *формы глагола: kinevezett, nevezzen kivkit vmivel назнача́ть/-на́чить кого кем, назнача́ть/-на́чить, выдвига́ть/вы́двинуть кого на какую-л. до́лжность -
39 komoly
* * *формы: komolyak, komolyat, komolyankomoly arc — серьёзное лицо́
komoly betegség — серьёзное заболева́ние
komoly ösz-szeg — внуши́тельная су́мма
* * *1. серьёзный, солидный; (nem tréfaszámba menő) нешуточный;\komoly akadály — серьёзное препятствие1; \komoly betegség — серьёзное заболевание; нешуточная болезнь; (elég) \komoly dolog нешуточное дело; ez nem \komoly dolog — это не дело; это не серьёзно; \komoly ember — серьёзный/солидный человек; \komoly könyv. — серьёзная книга; \komoly tudós — серьёзный учёный; a dolog \komolyra fordul — дело принимает серьёзный оборот; дело становится серьёзным;félig \komoly — полусерьёзный;
2. (pl. kérés) убедительный;\komoly kérés — убедительная просьба;
3. (pl. érv) важный, веский;4. (alapos) основательный;\komoly oka van arra, hogy ezt állítsa — у него есть основательная причина утверждать это;
5. (szilárdan megalapozott) солидный;\komoly folyóirat — солидный журнал;
6. (meggondolt) степенный;\komoly magatartás — степенность;
7. (felelős) ответственный;\komoly állás — ответственная должность;
8.\komoly reményekre jogosít — подавать большие надежды; \komoly szándékai vannak (meg akar házasodni) — иметь серьёзные/честные/йскренние намеренияszól.
\komoly kérője akadt — у неё появился серьёзный жених; -
40 megbízott
• доверенный представитель• представитель доверенный, уполномоченный• уполномоченный представитель* * *1. формы прилагательного: megbízottak, megbízottat, megbízottanуполномо́ченный, дове́ренный2. формы существительного: megbízottja, megbízottak, megbízottatmegbízott igazgató — исполня́ющий м обяза́нности (и. о.) дире́ктора
пове́ренный м; уполномо́ченный м; представи́тель м* * *Imn. поверенный, уполномоченный;\megbízott igazgató — временно исполняющий обязанности/должность директора; врко/врид директора; \megbízott vezető — и.о. заведующего; II\megbízott előadó (főiskolai) — лектор;
diplomáciai \megbízott — дипломатический агент; kereskedelmi \megbízott — торговый представитель; торгпред; (titkos) politikai \megbízott (секретный) агент; rég. эмиссар; teljhatalmú \megbízott (meghatalmazott) — полномочный представитель; полпред;fn.
[\megbízottat, \megbízottja, \megbízottak] 1. (jog. is) — поверенный;2. (bizományos) комиссионер
См. также в других словарях:
ДОЛЖНОСТЬ — Историко семантический анализ открывает элементы внутреннего, смыслового «заимствования» или приспособления к чужому языку во многих русских словах, которые не только по внешности ничем не отличаются или от славянизмов, или от исконно русских… … История слов
должность — Занятие, место, пост, служба, звание; синекура. Исправлять, занимать должность. Состоять на службе. Быть не у дел. Ваканции как раз открыты . Гриб. .. Ср … Словарь синонимов
Должность сити‑менеджера, ее отличия от должности мэра города — С 1 января 2006 г. вступила в действие новая редакция федерального закона Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации . Наибольшим изменениям подверглась структура управления городом. В соответствии с законом,… … Энциклопедия ньюсмейкеров
ДОЛЖНОСТЬ — ДОЛЖНОСТЬ, должности, мн. должности, должностей, жен. (офиц.). Служебное место в учреждении или предприятии, связанное с исполнением определенных обязанностей. Штатная должность. Вступить в должность секретаря. Выгодная должность. Временно… … Толковый словарь Ушакова
ДОЛЖНОСТЬ — Мы любим не человека, а его свойства. Не будем же издеваться над теми, кто требует, чтобы его уважали за чины и должности, ибо мы всегда любим человека за свойства, полученные им в недолгое владение. Блез Паскаль Человеку легче казаться достойным … Сводная энциклопедия афоризмов
Должность — см. Государственная должность; Муниципальная должность; Реестр государственных должностей … Энциклопедия права
Должность Государственная — должность в государственных учреждениях. Согласно Реестру должностей государственных служащих РФ, Д.г. делятся на три категории: должности категории А, устанавливаемые для непосредственного исполнения полномочий государственных органов (Президент … Словарь бизнес-терминов
ДОЛЖНОСТЬ — ДОЛЖНОСТЬ, и, мн. и, ей, жен. Служебная обязанность, служебное место. Д. директора. Штатная д. Делать что н. по должности (исполняя обязанность). | прил. должностной, ая, ое. Должностное лицо (лицо, занимающее административную или… … Толковый словарь Ожегова
Должность муниципальной службы — должность в органе местного самоуправления, аппарате избирательной комиссии муниципального образования, которые образуются в соответствии с уставом муниципального образования, с установленным кругом обязанностей по обеспечению исполнения… … Большой юридический словарь
должность — ДОЛЖНОСТЬ, место, пост, работа, служба, устар. служение, разг., пренебр. работенка … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ДОЛЖНОСТЬ ГОСУДАРСТВЕННАЯ — ГОСУДАРСТВЕННАЯ ДОЛЖНОСТЬ … Юридическая энциклопедия