-
101 поставить судно на укол
vshipb. abbäumen (к причалу, берегу)Универсальный русско-немецкий словарь > поставить судно на укол
-
102 припай
n1) gener. festes Küsteneis (береговой лёд, прочно прикреплённый к берегу)2) geol. Eisansatz, Festeis (áåðåãîâîé), Kusteneis3) eng. Festeis4) oceanogr. festes Küstenfesteis5) marin. Festeis (прибрежный неподвижный лёд)6) shipb. Küsteneis -
103 причальное устройство
adjshipb. Anlegevorrichtung (на берегу)Универсальный русско-немецкий словарь > причальное устройство
-
104 сигнальная мачта
adj1) milit. Flaggenmast2) eng. Flaggenpol3) construct. Signalmast4) nav. Flaggenmast (на берегу)5) shipb. Signalrah -
105 склад мин
-
106 угол направления течения
nroad.wrk. Strömungswinkel (по отношению к берегу)Универсальный русско-немецкий словарь > угол направления течения
-
107 утёсы
ngeol. Geklipp (на берегу моря) -
108 примыкание
(с)Angrenzen (n); Anschluss (m);береговое примыкание — Uferverbindung (f); Uferanschluss (m);
примыкание плотины — Talanschluss (m);
-
109 пристать
anlegen; -
110 пролёт
(м)Abstand (m); Spannweite (f); Weite (f); Feld (n); Stützweite (f);пролёт между осями контрфорсов — Abstand (m) der Strebepfeilerachsen;
строительный пролёт — Bauweite (f);
пролёт, отверстие моста — Brückenspannweite (f), Brückenöffnung (f);
пролёт водослива — Überfallöffnung (f); Überfallbreite (f); lichte Weite (f) des Überfalls;
пролёт водозабора — Entnahmefeld (n);
пролёт, прилегающий к берегу — Landöffnung (f);
пролёт в свету — Lichtweite (f); lichte Weite (f);
средний пролёт — Mittelbau (m), Mittelöffnung (f); Mittelspannweite (f);
смежный пролёт — Nachbaröffnung (f);
пролёт плотины — Öffnung (f); Wehrfeld (n);
пролёт между бычками или контрфорсами — Pfeilerabstand (m); Pfeilerfeld (n); Pfeilerzwischenraum (m);
пролёт свода — Gewölbespannweite (f);
пролёт затвора — Schützenfeld (n); Wehrbreite (f); Wehrlänge (f);
береговой пролёт — Landöffnung (f);
судоходный пролёт моста — Schifffahrtsöffnung (f); Flussöffnung (f);
пролёт между опорами — Stützweite (f);
пролёт затвора — Wehröffnung (f);
-
111 сторона
(ж)Seite (f);выходная сторона — Ablaufseite (f); Austrittsseite (f);
входная сторона — Einlaufseite (f);
верховая сторона (плотины) — Bergseite (f); Oberseite (f); Oberwasserseite (f);
лицевая сторона — Ansichtsfläche (f); Stirseite (f);
напорная сторона — Stauseite (f); Wasserseite (f); Druckseite (f);
вогнутая сторона — Hohlseite (f);
входная сторона — Einlaufseite (f); Eintrittsseite (f);
выходная сторона — Austrittsseite (f); Auslaufseite (f);
воздушная сторона ГТС — Unterwasserseite (f); Luftseite (f);
нагорная сторона — Bergseite (f); Hangseite (f);
сторона, обращённая к берегу — Landseite (f);
сторона, свободная от давления (напр. затвора) — Leerseite (f);
подсасывающая сторона — Saugseite (f);
со стороны моря — seeseitig;
сторона, обращённая к нижнему бьефу — Unterwasserseite (f);
сторона, обращённая к верхнему бьефу — Wasserseite (f)
-
112 углубление
(с)Austiеfung (f); Eintiefung (f); Vertiefung (f); (русла) Ausbaggerung (f); Rille (f); Delle (f); Senkung (f);углубление русла — Einbuchtung (f);
углубление канала — Kanalvertiefung (f);
углубление, промытое в наносных отложениях — Schwemmulde (f);
углубление дна — Sohlenaustiefung (f), Sohleneintiefung (f); Sohlensenkung (f);
-
113 берег
мKüste f; Ufer nна берег — zum Land, zum Ufer
на берегу — am Lande, am Ufer
берег, каменистый — Steinküste f
берег, крутой — Steilküste f
берег моря — Seeküste f, Strand m, Küste f
берег, наветренный — Luvküste f; Luvufer n
берег, подветренный — Leeküste f; Leeufer n
-
114 anlegen
v/t прикладывать < приложить> (an A к Д); Ohren приж(им)ать; Verband накладывать < наложить>; Fesseln, Kleid наде(ва)ть; Kapital помещать <местить>, вкладывать < вложить>; Betrag <за-, у>платить; Akte заводить <вести>; Vorrat созд(ав)ать, <с>делать; Garten разби(ва)ть; Weg проводить <вести>, прокладывать < проложить>; метить ( das Gewehr из ружья; auf A в В); einen strengen Maßstab anlegen предъявить высокие требования (an A к Д); es darauf angelegt haben zu... всё делать так, чтобы...; sich anlegen приставать ( mit к Д); v/i Schütze: метить ( auf A в В); Boot, Schiff: прист(ав)ать (к берегу), причали(ва)ть -
115 rudern
-
116 Strand
-
117 Ufer
-
118 лежать
1) líegen (непр.) vi2) ( находиться) líegen (непр.) vi, gelégen seinго́род лежи́т на берегу́ мо́ря — die Stadt liegt am Meer
3) (об обязанности и т.п.) líegen (непр.) vi, óbliegen (непр.) vi; lásten vi ( о тяжести)на мне лежи́т отве́тственность — die Verántwortung liegt auf mir, ich tráge die Verántwortung
••у меня́ душа́ не лежи́т к э́тому — das liegt mir nicht
лежа́ть на боку́ перен. — auf der fáulen Haut líegen (непр.) vi
-
119 на
I предлог1) (наверх, наверху) auf (A на вопрос "куда?", D на вопрос "где?")я кладу́ кни́гу на стол — ich lége das Buch auf den Tisch
кни́га лежи́т на столе́ — das Buch liegt auf dem Tisch
на чём?, на что? — woráuf?
на э́том, на э́то — daráuf
я ви́жу холм и на нём дом — ich séhe éinen Hügel und ein Haus daráuf
2) an (A на вопрос "куда?", D на вопрос "где?")мы ве́шаем ка́рту на сте́ну — wir hängen die Kárte an die Wand
ка́рта виси́т на стене́ — die Kárte hängt an der Wand
3) ( при обозначении направления) auf (A), in (A), nach (D)на у́лицу — auf die Stráße
я е́ду на юг — ich fáhre in den Süden
на восто́к — nach Ósten
по́езд на Оде́ссу — der Zug nach Odéssa
4) ( при обозначении цели) zuя иду́ на собра́ние — ich géhe zur Versámmlung
на вы́боры — zu den Wáhlen
5) ( в определённом месте) in (D), auf (D), an (D)на у́лице — auf der Stráße
мы живём на у́лице Пу́шкина — wir wóhnen in der Púschkinstraße
на реке́ — am Fluß
на берегу́ — am Úfer
он нахо́дится на фа́брике — er ist in der Fabrík
он на собра́нии [на уро́ке] — er ist in der Versámmlung [in der Stúnde]
на за́паде — im Wésten
на Кавка́зе — im Káukasus
я лежу́ на со́лнце — ich líege in der Sónne
6) (при обозначении времени, срока и т.п.)а) an (D); in (D) (вопрос "когда?")на сле́дующий день — am nächsten Táge, den nächsten Tag
на днях — in díesen Tágen, díeser Táge
на сле́дующий год — im nächsten Jahr, nächstes Jahr
на Па́сху — zu Óstern
б) für, auf (A) (вопрос "на какое время?")оста́вим э́то на сле́дующий раз — lássen wir das für das nächste Mal
он взял кни́гу на два дня — er nahm das Buch für zwei Táge
7) ( при указании на транспортное средство) mitна трамва́е — mit der Stráßenbahn
на автомаши́не — mit dem Áuto
ката́ться на велосипе́де — rádfahren (непр.) vi (s) (fuhr rad, rádgefahren)
лете́ть на самолёте — mit dem Flúgzeug flíegen (непр.) vi (s)
ката́ться на ло́дке — Boot fáhren (непр.) vi (s)
8) ( для) zu; fürна что тебе́ э́то — wozú brauchst du das?
на па́мять — zum Ándenken
уче́бников хва́тит на всех ученико́в — die Lehrbücher réichen für álle Schüler
9) (на сумму и т.п.) für; gégen ( при обмене)он купи́л книг на две ты́сячи рубле́й — er hat für zwéitáusend Rúbel Bücher gekáuft
я обменя́л до́ллары на рубли́ — ich hábe Dóllars gégen Rúbel gewéchselt
10) ( при сравнении) umты на пять лет ста́рше меня́ — du bist (um) fünf Jáhre älter als ich
произво́дство возросло́ на 10 проце́нтов — die Produktión stieg um0 Prozént
мно́жить на пять — mit fünf multiplizíeren vt
дели́ть на пять — durch fünf téilen vt
12) ( при распределении) je, proна ду́шу населе́ния — pro Kopf der Bevölkerung
на бра́та разг. — pro Náse
••на на́ших глаза́х — vor únseren Áugen
II разг.на беду́ — zum Únglück
( возьми) da!, nimm!, da hast du!••вот тебе́ и на! — da hast du's!, da háben wir die Beschérung!
-
120 прибить
См. также в других словарях:
берегу — беречь, укр. берегу, беречи, ст. слав. брѣгѫ, брѣшти заботиться , др. серб. бржем, бриjеħи охранять . Благодаря наличию других ступеней чередования в чеш. brh скирда сена; пещера; хижина (Мурко, DLZ, 1904, столб. 3145) = *bьrgъ и укр. оборiг, род … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
берегу — БЕРЕГУ, берегусь, бережёшь, бережешься, берегут, берегутся. наст. вр. от беречь, беречься. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Израильские поселения на Западном берегу реки Иордан и в секторе Газа — Вид на город Ариэль … Википедия
На берегу (фильм, 1944) — На берегу At Land Жанр Экспериментальный Ре … Википедия
На последнем берегу (фильм) — На последнем берегу On the beach Жанр постапокалиптика драма … Википедия
На берегу неба (альбом) — На Берегу Неба Музыкальный альбом Дима Билан Дата выпуска 2004 Записан 2004 Жанр R B/ Поп/ Баллада Длительность … Википедия
На берегу неба — Студийный альбом Димы Билана Дата выпуска 2004 Записан 2004 Жанр … Википедия
На берегу реки — River s Edge … Википедия
Жизнь на берегу (Остаться в живых) — Жизнь на берегу англ. Walkabout Серия телесериала «Остаться в живых» … Википедия
Жизнь на берегу («Остаться в живых») — Жизнь на берегу англ. Walkabout Серия телесериала «Остаться в живых» Номер серии Сезон 1 Эпизод 4 Режиссёр Стивен Уильямс Автор сценария Адам Горовиц Воспоминания героя Локк День на острове 4 6 Премьера … Википедия
На берегу (фильм) — На берегу (Конец света) On the Beach … Википедия