-
61 гледам
гле́дам гл. 1. sehen unr.V. hb itr.V., schauen sw.V. hb itr.V., blicken sw.V. hb itr.V. (към някого/нещо auf jmdn./etw. (Akk)); 2. ( наблюдавам) beobachten sw.V. hb tr.V., betrachten sw.V. hb tr.V.; sich (Dat) an|sehen unr.V. hb; 3. ( забелязвам) bemerken sw.V. hb tr.V., sehen unr.V. hb tr.V., wahr|nehmen unr.V. hb tr.V.; 4. ( внимавам) auf|passen sw.V. hb itr.V., passen sw.V. hb itr.V. (някого/за нещо auf jmdn./etw. (Akk)); 5. ( грижа се) sorgen sw.V. hb itr.V. ( някого um/für jmdn. (Akk)), sich kümmern sw.V. hb ( някого um jmdn. (Akk)); Стаята гледа към градината Das Zimmer sieht nach dem Garten; Всички погледи гледаха към него Alle Augen sahen auf ihn; гледам някого изпитателно Jmdn. prüfend betrachten; гледам изложба Sich (Dat) eine Ausstellung ansehen, anschauen; гледам на него като на един от най-големите поети на нашето време Ich betrachte ihn als einen der größten Dichter unserer Zeit; гледам по-малката си сестра Ich passe auf meine kleinere Schwester auf; гледам родителите си Ich sorge für meine Eltern; гледам домакинството Den Haushalt führen, für den Haushalt sorgen; Той си гледа здравето Er pflegt seine Gesundheit; прен. гледам с добро око на някого Ich bin gut auf jmdn. zu sprechen. -
62 извивам
изви́вам, изви́я гл. 1. biegen (bog, gebogen) unr.V. hb tr.V.; 2. ( пране) aus|wringen unr.V. hb tr.V.; 3. ( глава) wenden (wandte/wendete, gewandt/gewendet) unr.V. hb tr.V.; 4. (път, река) sich winden unr.V. hb; 5. (ръка и др.) drehen sw.V. hb tr.V.; извивам се 1. ( обръщам се) sich um|drehen sw.V. hb, sich wenden unr.V. hb (към някого/нещо zu jmdm./etw. (Dat)); 2. ( огъвам се) sich biegen unr.V. hb; 3. ( разразявам се) herauf|ziehen unr.V. sn itr.V.; 4. ( дим) auf|steigen unr.V. sn itr.V.; Дърветата се извиваха от вятера die Bäume bogen sich im Wind; извивам, изстисквам чаршаф ein Laken auswringen; извивам очи към някого die Augen nach jmdm. wenden, drehen; Пътят извива покрай ябълковата градина der Weg windet sich am Apfelgarten vorbei; Той се изви с лице към вратата er drehte sich zur Tür um, wandte sich zur Tür; Изви се буря ein Gewitter zog sich herauf; ще ти извия врата! ich drehe dir den Hals um! -
63 обръщам
обръ́щам, объ́рна гл. 1. wenden sw.V. hb tr.V., um|drehen sw.V. hb tr.V.; 2. ( преобръщам) um|werfen unr.V. hb tr.V., um|kippen sw.V. hb tr.V., um|kehren sw.V. hb tr.V., durcheinander|bringen unr.V. hb tr.V.; 3. ( отгръщам) um|blättern sw.V. hb tr.V., um|wenden unr.V./sw.V. hb tr.V., um|schlagen unr.V. hb tr.V.; 4. ( променям посока) richten sw.V. hb tr.V., lenken sw.V. hb tr.V. (към някого/нещо auf jmdn./etw. (Akk)), um|wenden unr.V./sw.V. hb tr.V.; обръщам се 1. sich um|wenden unr.V./sw.V. hb, sich um|drehen sw.V. hb, sich wenden unr.V./sw.V. hb; 2. ( превръщам се) werden unr.V. sn itr.V.; 3. ( отнасям се до някого) sich wenden unr.V./sw.V. hb (към, срещу някого/нещо an jmdn./etw. (Akk), gegen jmdn./etw. (Akk)); 4. ( променям посоката си) um|schlagen unr.V. sn itr.V.; обръщам листа das Blatt wenden, umschlagen; die Seite umblättern; обръщам къщата наопаки das Haus auf den Kopf stellen, umkehren; обръщам поглед към някого den Blick auf jmdn. richten; обръщам се наляво ich wende mich nach links; обръщам се след някого ich drehe mich nach jmdm. um. -
64 отнасям
отна̀сям, отнеса̀ гл. 1. weg|bringen unr.V. hb tr.V., fort|bringen unr.V. hb tr.V., weg|tragen unr.V. hb tr.V.; 2. ( за вода) weg|schwemmen sw.V. hb tr.V., fort|schwemmen sw.V. hb tr.V.; 3. ( за вятър) fort|wehen sw.V. hb tr.V., weg|blasen unr.V. hb tr.V.; 4. ( занасям) bringen unr.V. hb tr.V., tragen unr.V. hb tr.V.; 5. ( определям към нещо) zu|ordnen sw.V. hb tr.V.; отнасям се 1. ( държа се) sich verhalten sw.V. hb ( към някого zu, gegenüber jmdm. (Dat)); 2. ( засягам) betreffen unr.V. hb tr.V. (до, за някого/нещо jmdn./etw. (Akk)), sich beziehen (до някого/нещо auf jmdn./etw. (Akk)); 3. ( обръщам се) sich wenden ( до някого an jmdn. (Akk)); 4. мат. sich verhalten unr.V. hb ( към нещо zu etw. (Dat)). -
65 пристрастен
I.пристра̀ст|ен прил., -на, -но, -ни voreingenommen, parteiisch, subjektiv.II.пристрасте́н прил. süchtig, begierig ( към нещо nach etw. (Dat)); същ./гл. (рядко) + -süchtig; пристрастен към алкохола Alkoholsüchtig; пристрастен към наркотиците Rauschgiftsüchtig. -
66 числя
числя́ гл., мин. прич. числѝл zählen sw.V. hb tr.V., rechnen sw.V. hb tr.V., führen sw.V. hb tr.V.; числя се zählen sw.V.hb itr.V.; gehören sw.V.hb itr.V. (към някого/нещо zu jmdm./etw. (Dat)); числя някого към добрите ученици jmdn. zu den guten Schülern zählen; числя се към завършващите ich zähle zu den Absolventen. -
67 антипатия
антипа̀тия ж., само ед. Antipathie f, -n, Abneigung f, -en (рядко); Обхваща ме антипатия към тази личност Ich fasse Antipathie gegen diese Persönlichkeit; Той ми вдъхва антипатия Er flößt mir Antipathie ein, er ist mir antipathisch; Изпитвам, храня антипатия към някого Ich hege, empfinde eine Abneigung gegen jmdn. -
68 асимилирам
асимили́рам гл. 1. assimilieren sw.V. hb tr.V.; 2. прен. (усвоявам, възприемам) begreifen unr.V. hb tr.V., разг. verdauen sw.V. hb tr.V.; асимилирам се sich an|passen sw.V. hb (към някого/нещо an jmdn./etw. (Akk), jmdm./etw. (Dat)); Не мога да асимилирам това Das kann ich nicht verdauen, begreifen; асимилирам се, приспособявам се към условията, обстоятелствата Ich passe mich an die Verhältnisse, an die Umstände an. -
69 внимание
внима̀ние ср., само ед. Aufmerksamkeit f o.Pl.; Един малък жест на внимание към Вас Eine kleine Aufmerksamkeit für Sie; Обръщам внимание на нещо Etw. berücksichtigen, seine Aufmerksamkeit auf etw. (Akk) richten; Приковавам нечие внимание към себе си Jmds. Aufmerksamkeit auf sich fesseln/ ziehen; Това заслужава най-голямо внимание Das verdient alle Aufmerksamkeit. -
70 водя
во́дя гл. 1. führen sw.V. hb tr.V.; 2. ( довеждам) bringen unr.V. hb tr.V.; водя разговор Ein Gespräch führen; водя сметка Eine Rechnung führen; водя предприятие към успех Ein Unternehmen zum Erfolg führen; Този път не води към целта Dieser Weg führt nicht zum Ziel. -
71 впускам се
впу́скам се, впу́сна се възвр. гл. 1. ( хуквам) los|rennen unr.V. sn itr.V., stürzen sw.V. sn itr.V. (към някого/нещо auf jmdn./etw. (Akk)); 2. ( в нещо) ein|gehen unr.V. sn itr.V.; впускам се се към някого Auf jmdn. stürzen; впускам се се подробно в нещо Auf etw. (Akk), auf ein Problem eingehen. -
72 гибел
ги́бел ж., само ед. 1. ( зла орис) Verhängnis n, -se; Verderben n o.Pl.; 2. ( край) Untergang m o.Pl.; 3. ( унищожение) Vernichtung f, -en, Zerstörung f, -en; 4. ( смърт) Tod m o.Pl.; Вървя към гибел Ins Verderben rennen/laufen; Нещо става причина за нечия гибел Etw. gereicht jmdm. zum Verderben; Тласвам някого към гибел jmdn. ins Verderben stürzen, stoßen; Тя бе неговата гибел Sie war sein Verhängnis. -
73 добавка
доба̀вк|а ж., -и 1. ( към заплатата) Zuschlag m, Zuschläge, Zulage f, -n; 2. ( допълнение) Ergänzung f, -en, Nachtrag m, Nachträge; Получавам добавка към заплатата от 50 лева месечно Eine Zulage von 50 Lewa monatlich bekommen. -
74 добавям
доба̀вям, доба̀вя гл. hinzu|fügen sw.V. hb tr.V., ergänzen sw.V. hb tr.V., nach|tragen unr.V. hb tr.V.; Бих искал да добавя, че... Ich möchte ergänzend hinzufügen, dass...; Той добави някои интересни подробности към доклада Er fügte dem Vortrag noch einige interessante Einzelheiten hinzu; Към това трябва да се добави, че... Hinzu kommt, dass... -
75 изпитвам
изпи́твам, изпи́там I. гл. 1. prüfen sw.V. hb tr.V.; 2. ( тествам) erproben sw.V. hb tr.V.; изпитвам някого по литература jmdn. in Literatur prüfen; изпитвам въздействието на нещо върху себе си die Wirkung von etw. (Dat) an sich (Dat) selbst erproben. II. гл. 1. ( усещам) empfinden (empfand, empfunden) unr.V. hb tr.V.; 2. ( питая) hegen sw.V. hb tr.V., haben unr.V. hb tr.V. + същ.; изпитвам любов liebe empfinden; изпитвам доверие към някого vertrauen zu jmdm. (Dat) haben, hegen; изпитвам съжаление към някого mitleid mit jmdm. (Dat) haben. -
76 интерес
интере́с м., -и, ( два) интерѐса Interesse n, -n (за, към нещо für (Akk)/an (Dat)); проявявам интерес към нещо interesse für etw. (Akk)/an (Dat) etw. zeigen, beweisen; това е в твой интерес das liegt in deinem eigenen Interesse; защитавам интересите си seine Interessen verteidigen; в интерес на im Interesse (Gen). -
77 ключ
ключ м., - ове, ( два) клю̀ча Schlüssel m, - (и техн., муз.); ключът за входната врата Der Schlüssel zur Wohnungstür; Изваждам ключа Den Schlüssel abziehen; ключът към успеха Der Schlüssel zum Erfolg; ключът към упражненията е на последната страница Der Schlüssel zu den Übungen ist auf der letzten Seite; Гаечен ключ Schraubenschlüssel m. -
78 нагаждам
нага̀ждам, нагодя́ гл. an|passen sw.V. hb tr.V., zu|richten sw.V. hb tr.V., richten sw.V. hb tr.V. ( според нещо nach etw. (Dat)); нагаждам се sich an|passen sw.V. hb ( към нещо etw. (Dat)/an etw. (Akk)); нагаждам се според ситуацията Ich richte mich nach der Situation; нагаждам се към характера му Ich passe mich seinem Charakter an. -
79 надбавка
надба̀вк|а ж., -и Zulage f, -n, Zuschlag m, Zuschläge; ( доплащане) Aufschlag m, Aufschläge; надбавка към заплатата за прослужени години Alterszulage f, Alterszuschlag m; надбавка към цената на стока Artikelaufschlag m; надбавка за компенсиране на инфлацията Teuerungszulage f, Teuerungsabgeltung f. -
80 настървявам
настървя́вам, настървя́ гл. auf|stacheln sw.V. hb tr.V., auf|hetzen sw.V. hb tr.V., auf|wiegeln sw.V. hb tr.V., scharf machen sw.V. hb tr.V.; настървявам се 1. wütend werden unr.V. sn itr.V.; 2. gierig sein unr.V. sn itr.V., gieren sw.V. hb itr.V. ( към нещо nach etw. (Dat)), scharf werden unr.V. sn itr.V. ( към нещо auf etw. (Akk)).
См. также в других словарях:
към — предл. за, за към, на към, в посока на, против, насреща предл. при, заедно с, около, в близост до предл. по отношение на, спрямо предл. с, пред, над, сред предл. в сравнение с … Български синонимен речник
имам отношение към — словосъч. гледам на, разглеждам, правя обзор … Български синонимен речник
клоня към — словосъч. приближавам се, наклонявам се, насочвам се, гравитирам словосъч. предпочитам, симпатизирам, наклонен съм, склонен съм словосъч. обичам, харесвам словосъч. приличам много, гранича с … Български синонимен речник
лека склонност към — словосъч. черта, жилка, елемент … Български синонимен речник
обръщам се към — словосъч. отнасям се до … Български синонимен речник
отнасям към — словосъч. причислявам, присъединявам, зачислявам, включвам, притурям, прибавям, числя словосъч. свеждам до … Български синонимен речник
прибягвам към — словосъч. прибягвам до, служа си, употребявам, ползвам, използвам, послужвам си, прилагам … Български синонимен речник
придържам се към — словосъч. оставам верен на, държа на, съблюдавам, спазвам … Български синонимен речник
склонен към приключения — словосъч. авантюристичен, смел, предприемчив, рискован, опасен … Български синонимен речник
служа като увод към — словосъч. въвеждам, подготвям, загатвам … Български синонимен речник
БОЛГАРИЯ — (България), Народная Республика Болгария, гос во, расположенное в вост. части Балканского п ова: граничит с Румынией (на С.), Югославией (на 3.), Грецией (на Ю.) и Турцией (на Ю. В.). Площ. 110,9 тыс. км2. Нас. 7 829 тыс. чел. (по оценке на конец … Советская историческая энциклопедия