Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

купува

  • 41 take

    [teɪk] 1. v ( past took; p. p. taken)
    1) бра́ти
    2) захо́плювати; оволодіва́ти

    to take prisoners — захо́плювати в поло́н

    3) лови́ти

    to take fish — лови́ти ри́бу

    4) присво́ювати; бра́ти (без до́зволу)
    5) користува́ти(ся); дістава́ти; набува́ти
    6) вибира́ти
    7) купува́ти

    to take tickets — купува́ти (бра́ти) квитки́

    I take bread here — я купу́ю (беру́) хліб тут

    8) виграва́ти
    9) добува́ти; збира́ти

    to take coal — добува́ти ву́гі́лля

    to take the crop — збира́ти урожа́й

    10) сприйма́ти, реагува́ти
    11) розумі́ти, тлума́чити

    to take smb. in the wrong way — непра́вильно зрозумі́ти кого́сь

    12) гада́ти, вважа́ти
    13) охо́плювати
    14) подо́батися; ма́ти у́спіх
    15) запи́сувати, реєструва́ти
    16) фотографува́ти; вихо́дити на фотогра́фії
    17) використо́вувати як при́клад
    18) вмі́щувати
    19) чіпля́тися; застрява́ти
    20) одру́жуватися; вихо́дити за́між

    she wouldn't take him — вона́ не хоті́ла вихо́дити за ньо́го за́між

    21) с.-г., мед. прийма́тися
    22) спожива́ти, прийма́ти ( їжу тощо)

    to take supper — вече́ряти

    not to be taken — зо́внішнє ( напис на ліках)

    23) користува́тися ( транспортом)

    to take a taxi — ї́хати на таксі́

    24) орендува́ти; найма́ти
    25) займа́ти мі́сце

    take your seats! — займа́йте місця́!

    26) займа́ти пози́цію, дотри́муватися ( точки зору)
    27) набира́ти (вигляду, форми)
    28) перебо́рювати, дола́ти
    29) вивча́ти ( предмети)

    I shall take French — я вивча́тиму францу́зьку мо́ву

    30) вимі́рювати, визнача́ти ( розмір тощо)

    to take temperature — вимі́рювати температу́ру

    31) носи́ти, ма́ти ро́змір

    she takes sevens in gloves — вона́ но́сить сьо́мий ро́змір рукави́чок

    32) зазнава́ти ( втрат)
    33) витри́мувати, перено́сити
    34) зарази́тися, захворі́ти
    35) вбира́ти; поглина́ти

    to take a breath — зво́дити (перево́дити) дух

    to take effect — почина́ти ді́яти

    to take notice — зверта́ти ува́гу, поміча́ти щось

    to take offence — обража́тися

    to take part — бра́ти у́часть

    to take pity on — згля́нутися на ко́гось

    to take place — трапля́тися, відбува́тися

    to take root — пуска́ти корі́ння, вкорі́нюватися

    - take away
    - take back
    - take down
    - take for
    - take in
    - take off
    - take on
    - take out
    - take over
    - take to
    - take up
    ••

    to take the biscuit — взя́ти пе́рше мі́сце

    to take it into one's heart — забажа́ти, зажада́ти

    2. n
    1) захо́плення, здобуття́
    2) уло́в ( риби)
    3) ви́ручка; бариші́
    5) кін. кадр; дубль

    English-Ukrainian transcription dictionary > take

  • 42 витрішки

    ви́трішки купува́ти (продава́ти, лови́ти) — счита́ть воро́н (звёзды, мух), ротозе́йничать, ротозе́йствовать

    Українсько-російський словник > витрішки

  • 43 bookaholik

    bookaholik[´bukə¸hɔlik] adj вманиачен да купува книги.

    English-Bulgarian dictionary > bookaholik

  • 44 free

    {fri:}
    I. 1. свободен, независим, волен, незает
    FREEaccent ез. свободно ударение
    FREE from pain/worry безболки/грижи
    to make FREE use of ползувам се без ограничения с/от
    FREE of debt без дългове/задължения
    FREE of duty безмитен, неподлежащ на обмитяване, безмитно
    2. свободен, непринуден
    3. разпуснат
    to make FREE with позволявам си волности с
    4. щедър, изобилен
    to spend with a FREE hand харча нашироко, раздавам с щедра ръка
    5. безплатен
    даден даром (и FREE of charge)
    6. свободен, неприкрепен
    fight общо сбиване
    FREE and clear юр. свободен от задължения и тежести (за имот)
    to be FREE of излязъл съм от, оставям зад себе си (някакво място)
    II. 1. свободно, волно
    2. безплатно
    III. v освобождавам
    отървавам (from, of от), пускамна свобода
    * * *
    {fri:} а 1. свободен; независим; волен; незает; freeaccent ез. своб(2) {fri:} adv 1. свободно, волно; 2. безплатно.{3} {fri:} v освобождавам; отървавам (from, of от); пускамна сво
    * * *
    свободен; свободно; освободен; освобождавам; отървавам; безвъзмезден; безплатно; безплатен; волен; разпуснат; непринуден; неприкрепен; незакрепен; независим;
    * * *
    1. fight общо сбиване 2. free and clear юр. свободен от задължения и тежести (за имот) 3. free from pain/worry безболки/грижи 4. free of debt без дългове/задължения 5. free of duty безмитен, неподлежащ на обмитяване, безмитно 6. freeaccent ез. свободно ударение 7. i. свободен, независим, волен, незает 8. ii. свободно, волно 9. iii. v освобождавам 10. to be free of излязъл съм от, оставям зад себе си (някакво място) 11. to make free use of ползувам се без ограничения с/от 12. to make free with позволявам си волности с 13. to spend with a free hand харча нашироко, раздавам с щедра ръка 14. безплатен 15. безплатно 16. даден даром (и free of charge) 17. отървавам (from, of от), пускамна свобода 18. разпуснат 19. свободен, неприкрепен 20. свободен, непринуден 21. щедър, изобилен
    * * *
    free ( public) house[´fri:(¸pʌblik)¸hauz] n питейно заведение, което не се е обвързало да купува напитките си само от един производител.
    ————————
    free [fri:] I. adj 1. свободен; независим; волен; \free as the air ( a bird) волен като птичка; to make ( set) \free освобождавам; \free agent свободен човек (който може да прави каквото си поиска); \free accent ез. променливо ударение; to make \free use of ползвам се без ограничения с (от); \free port свободно пристанище; \free of charge безплатен; безплатно; \free of tax освободен от данъци; \free of duty безмитен, неподлежащ на обмитяване; безмитно; \free imports безмитен внос; стоки, внесени без мито; 2. непринуден, лек, свободен; 3. разпуснат; to make \free with позволявам си волности с; to make so \free as to имам дързостта (нахалството) да; 4. щедър; изобилен; to be \free with o.'s advice раздавам акъл; 5. чист (от примеси); не съдържащ ( from); \free from fumes без пари (изпарения); \free from wind безветрен; 6. безплатен, даден даром; 7. неприкрепен, незакрепен, с голяма хлабина; подвижен; несвързан ( химично); 8. леснообработваем, податлив на обработка; \free fight общо сбиване, бой на всеки срещу всеки; \free and clear свободен от задължения и тежести (за имот); \free of зад, оттатък, отвъд; for \free 1) безплатно; 2) честно, ако трябва да бъда откровен (при изказване на отрицателно мнение); \free pardon амнистия; II. adv 1. свободно; волно; to roam \free разхождам се (скитам) на свобода (воля); 2. безплатно; III. v освобождавам; отървавам ( from); пускам на свобода.
    ————————
    free(-) fall[´fri:¸fɔl] n: to go into ( do a) \free падам главоломно.

    English-Bulgarian dictionary > free

  • 45 hush money

    hush money[´hʌʃ¸mʌni] n подкуп; пари, с които се купува нечие мълчание.

    English-Bulgarian dictionary > hush money

  • 46 mail order

    {'meil,ɔ:də}
    n търг. поръчка по пощата
    * * *
    {'meil,ъ:dъ} n тьрг. поръчка по пощата.
    * * *
    n търг. поръчка по пощата
    * * *
    mail order[´meil¸ɔ:də] I. adj търг. който се поръчва (купува) по пощата; II. n поръчка по пощата.

    English-Bulgarian dictionary > mail order

  • 47 seller

    {'selə}
    1. продавач
    2. нещо, което се продава (добре, зле)
    this car is a poor SELLER тази кола не се търси
    million-copy SELLER книга, от която са продадени един милион екземпляра
    * * *
    {'selъ} n 1. продавач; 2. нещо, което се продава (добре, зле);
    * * *
    n продавач;seller; n 1. продавач; 2. нещо, което се продава (добре, зле); this car is a poor seller тази
    * * *
    1. million-copy seller книга, от която са продадени един милион екземпляра 2. this car is a poor seller тази кола не се търси 3. нещо, което се продава (добре, зле) 4. продавач
    * * *
    seller[´selə] n 1. продавач; \seller's market фин. оживено търсене; 2. нещо (обикн. книга), което се продава (добре, зле); best \seller книга, която много се търси (купува).

    English-Bulgarian dictionary > seller

  • 48 stop order

    stop order[´stɔp¸ɔ:də] n фин. нареждане до борсов агент да купува или продава ценни книжа на известна цена.

    English-Bulgarian dictionary > stop order

  • 49 take-away

    take-away[´teikə¸wei] n 1. ресторант, от който може да се взема храна за вкъщи; 2. (гореща) храна, която се купува от магазин или ресторант за вкъщи.

    English-Bulgarian dictionary > take-away

  • 50 window-shopping

    {'windou,ʃɔpiŋ}
    n разглеждане на витрините
    to go WINDOW-SHOPPING гледам по витрините (без да купувам нещо)
    * * *
    {'windou,shъpin} n разглеждане на витрините; to go window-shopping г
    * * *
    1. n разглеждане на витрините 2. to go window-shopping гледам по витрините (без да купувам нещо)
    * * *
    window-shopping[´windou¸ʃɔpiʃ] n разглеждане на витрини, зяпане на витрините, без да се купува.

    English-Bulgarian dictionary > window-shopping

  • 51 домакин

    1. master of the house, householder
    2. (собственик) proprietor, owner
    3. (къщовник) housekeeper, manager
    добър/лош домакин a good/poor housekeeper/manager
    5. (в учреждение) steward; manager
    (в колеж и пр.) manciple
    домакин на предаване diseur, diseuse
    * * *
    домакѝн,
    м., -и 1. master of the house, householder;
    2. ( собственик) proprietor, owner;
    3. ( къщовник) housekeeper, manager; добър/лош \домакин good/poor housekeeper/manager;
    4. ( който приема гости) host; изпълнявам задълженията на \домакин do the honours (of the house); изпълнявам ролята на \домакин play host (to);
    5. (в учреждение) steward; manager; (в колеж и пр.) manciple;
    6. спорт. host, hosting side; \домакин съм на мач host a match;
    7. (на кораб) purser; • \домакин на предаване diseur, diseuse, emcee, host.
    * * *
    bailiff ; entertainer ; host {hxust} (който посреща гости): play домакин (to) - изпълнявам ролята на домакин; householder ; manciple {`mEnsxpxl} (който купува провизии); manager (длъжност)
    * * *
    1. (в колеж и пр.) manciple 2. (в учреждение) steward;manager 3. (който приема гости) host 4. (къщовник) housekeeper, manager 5. (собственик) proprietor, owner 6. master of the house, householder 7. ДОМАКИН на предаване diseur, diseuse 8. добър/лош ДОМАКИН a good/poor housekeeper/manager 9. изпълнявам задълженията на ДОМАКИН do the honours (of the house) 10. изпълнявам ролята на ДОМАКИН play host (to)

    Български-английски речник > домакин

  • 52 курс

    1. (посока) course, direction; path
    вземем курс на север set/steer a northerly course, steer north
    държа курса keep/hold o.'s course
    определям курса към мор. lay/set a course for
    променям курса си change o.'s course, tack
    2. (път) course, route
    3. (пътуване-на кола и пр.) run
    правя курсове (за автобус) ply (between, from... to)
    4. (политика, насока) course, policy, line
    вземам/приемам курс на adopt a course/policy of
    държа среден курс steer/tread a middle course
    държа твърд курс steer/tread a steady course; take a strong/hard line
    нов курс a new line
    5. (обучение, времетраене, учебник, група обучавани) course
    курс по органична химия a course in organic chemistry
    студенти от втори курс students in the second course, second year students
    практически курс по practical classes in
    6. (валутен) rate (of exchange), course of exchange
    в курс съм know all about it, be well-informed
    * * *
    м., -ове, (два) ку̀рса 1. ( посока) course, direction; path; (на самолет) heading; вземам \курс на север set/steer a northerly course, steer north; държа \курса keep/hold o.’s course; определям \курса към мор. lay/set a course for; променям \курса (на кораб) put about; променям \курса си change o.’s course, tack;
    2. ( път) course, route;
    3. ( пътуванена кола и пр.) run; правя \курсове (за автобус) ply (between, from … to); при следващия \курс on the next run;
    4. ( политика, насока) course, policy, line; вземам/приемам \курс на adopt a course/policy of; държа твърд \курс steer/tread a steady course; take a strong/hard line; нов \курс new line; той винаги държи твърд \курс he is a hard-liner;
    5. ( обучение, времетраене, учебник, група обучавани) course (по in); интензивен \курс разг. crammer; crash course; летни университетски \курсове summer school; практически \курс по practical classes in; студенти от втори \курс students in the second course, second year students;
    6. ( валутен) rate (of exchange), course of exchange; \курс купува” buying rate/quotation; \курс на акциите stock/share quotation; \курс при затваряне closing rate; \курс продава” selling rate/quotation; • в \курс съм know all about it, be well-informed.
    * * *
    class; course: change o.'s курс - сменям курса; direction; rate{reit}: exchange курс - валутен курс; valuta (валутен)
    * * *
    1. (валутен) rate (of exchange), course of exchange 2. (на самолет) heading 3. (обучение, времетраене, учебник, група обучавани) course 4. (политика, насока) course, policy, line 5. (посока) course, direction;path 6. (път) course, route 7. (пътуване - на кола и пр.) run 8. КУРС по органична химия a course in organic chemistry 9. в КУРС съм know all about it, be well-informed 10. вземам/приемам КУРС на adopt a course/policy of 11. вземем КУРС на север set/steer a northerly course, steer north 12. държа КУРСа keep/hold o.'s course 13. държа среден КУРС steer/tread a middle course 14. държа твърд КУРС steer/tread a steady course;take a strong/hard line 15. летни университетски КУРСове а summer school 16. нов КУРС a new line 17. определям КУРСa към мор. lay/set a course for 18. правя КУРСове (за автобус) ply (between, from... to) 19. практически КУРС по practical classes in 20. при следващия КУРС on the next run 21. променям КУРСa (на кораб) put about 22. променям КУРСa си change o.'s course, tack 23. студенти от втори КУРС students in the second course, second year students 24. той винаги държи твърд КУРС he is a hard-liner

    Български-английски речник > курс

  • 53 ankreiden

    án|kreiden sw.V. hb tr.V. 1. записвам (с тебешир); 2. umg упреквам някого, не му прощавам нещо; dieses Benehmen werde ich ihm ankreiden това поведение няма да му го простя.
    * * *
    tr отбелязвам с тебешир; гов er lдЯt ьberall ankreiden навсякъде купува на вересия; гов das werde ich dir ankreiden! (това) няма да ти го простя!

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ankreiden

  • 54 bezahlen

    bezáhlen sw.V. hb tr.V. плащам, заплащам (някому нещо); изплащам; bar bezahlen плащам в брой; die Miete bezahlen плащам наема; ein bezahlter Mörder платен (наемен) убиец; das ist nicht mit Geld zu bezahlen това не се купува с пари, това е неоценимо, това няма цена.
    * * *
    tr заплащам; das macht sich bezahlt това си струва парите; den Arbeiter = плащам, на работника.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bezahlen

  • 55 geld

    Geld n, -er 1. o.Pl. пари; 2. nur Pl. (парични) средства, суми, пари; kleines Geld дребни пари; bares Geld пари в брой; Öffentliche Gelder Обществени средства; Geld verdienen Печеля, изкарвам пари; Etw. ist nicht mit Geld zu bezahlen Нещо не се купува с пари, много ценно е; umg Geld wie Heu haben имам пари с лопата да ги ринеш.
    * * *
    das пари; pl -er парични суми; kleines = дребни пари; bei =e sein имам пари; zu seinem = kommen изкарвам си разноските, парите.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > geld

  • 56 ворона

    зоол. (и о людях) ґава, ворона, соб. вороння (ср. р.), вороняччя; (только о человеке) - розшелепа, розява. Ворон ловить (ротозейничать) - ловити ґави (випорожні, витрішки).
    * * *
    1) воро́на, ґа́ва
    2) перен. ґа́ва, воро́на

    счита́ть \ворона — перен. ґа́ви (ґав, воро́ни, ви́порожні) лови́ти, купува́ти (продава́ти, лови́ти) витрішки

    Русско-украинский словарь > ворона

  • 57 галка

    зоол. галка, галиця; соб. галич (р. -чи), галь (р. гали).
    * * *
    га́лка; фольк. гали́ця; диал. ка́вка

    га́лки — мн. галки́, -ло́к

    и — га́лки, -лок, собир. га́лич, -і

    счита́ть га́лок — лови́ти ґа́ви (ґав), купува́ти ви́трішки

    Русско-украинский словарь > галка

  • 58 зевать

    зевнуть
    1) (открывать рот) позіхати и зіхати, зіхнути, позіхнути, (грубо) вершу роззявляти;
    2) (глазеть) ґ[г]ави ловити, ґавити, ґавитися, витрішки продавати, випорожні ловити. Не -вай! - не лови ґав! не будь роззявою! пильнуй!
    * * *
    несов.; сов. - зевн`уть
    1) позіха́ти, позіхну́ти, зіва́ти, зівну́ти
    2) (несов.: глазеть) ґа́ви (гав) лови́ти, ви́трішки купува́ти, витрішки продава́ти (-даю́, -дає́ш), ви́трішки (ви́порожні, ви́торопні) лови́ти
    3) (несов.: быть невнимательным, упускать случай) ґа́вити, ґа́ви (гав) лови́ти, зіва́ти
    4) (несов. орать) репетува́ти, зіпа́ти

    Русско-украинский словарь > зевать

  • 59 купля

    1) (покупание) купівля, купування, купля; срвн. Покупание. [Збирає гроші на купівлю (Звин.). Купування та перепродування (Мирний). Купля руки пече, а продаж гріє (Номис)]. -пля - продажа - купівля - продаж;
    2) (купленное что-л.) купля, покупка, купленина, купно, покуп (-пу); срвн. Покупка 2. [Ідіть подивіться на мою куплю (М. Вовч.)];
    3) см. Торговля.
    * * *
    купі́вля, купува́ння, ку́пля

    ку́пля-прода́жа — купі́вля-про́даж, род. п. купі́влі-про́дажу

    Русско-украинский словарь > купля

  • 60 покупательница

    купувальниця, покупниця.
    * * *
    покупни́ця, купува́льниця

    Русско-украинский словарь > покупательница

См. также в других словарях:

  • купувальниця — іменник жіночого роду, істота …   Орфографічний словник української мови

  • купування — іменник середнього роду …   Орфографічний словник української мови

  • купувати — дієслово недоконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • купуватися — дієслово недоконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • коемпција — (лат. coemptio купување) во староримското право: брак склучен со привидно купување, чест во случаите кога некој татко сакал да ја ослободи својата ќерка (макар и со мажење за некој старец) од обврската што им била налагана на девојките …   Macedonian dictionary

  • ониоманија — (грч. one купување, mania страст лудило) болен нагон за купување на сенешто …   Macedonian dictionary

  • пола — и/, ж. 1) Край кожної з половин одягу (пальта, шинелі, піджака і т. ін.), що розгортається спереду. •• З під поли/ [продава/ти (купува/ти і т. ін.)] а) таємно, незаконно (продавати чи купувати щось); б) таємно робити що небудь. 2) розм. Повішене… …   Український тлумачний словник

  • аверзионална трговија — (лат emtio per aversionem) купување или продавање еднонадруго …   Macedonian dictionary

  • акапарер — (фр accapareur) купувач на стока заради шпекулација, лихвар што купува стока во големи количества заради шпекулација …   Macedonian dictionary

  • акапарира — (фр ассарагег) откупи/откупува заради добивка, лихварски купи/купува стока заради шпекулација …   Macedonian dictionary

  • вересија — (тур. veresi) кредит, купување или продавање на доверба …   Macedonian dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»