Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

културата

  • 1 дом на културата

    Culture Club

    Македонско-англиски речник > дом на културата

  • 2 Национален дворец м на културата <НДК>

    Nationaler Kulturpalast {m} < NDK>

    Bългарски-немски речник ново > Национален дворец м на културата <НДК>

  • 3 възраждане

    regeneration, rebirth, revival, resurgence
    (културно) renaissance
    възраждане на културата a cultural revival/awakening
    възраждане на науката a revival of learning
    * * *
    възра̀ждане,
    ср., само ед. regeneration, rebirth, revival, revitalization, resurgence; ( културно) renaissance; ( епохата на) Възраждането истор. the Renaissance; \възраждане на културата cultural revival/awakening; \възраждане на науката revival of lear-ning; национално \възраждане national revival.
    * * *
    palingenesis; regenesis{ri`djenizis}; renaissance; renascence
    * * *
    1. (епохата на) ВЪЗРАЖДАНЕто the Renaissance 2. (културно) renaissance 3. regeneration, rebirth, revival, resurgence 4. ВЪЗРАЖДАНЕ на културата a cultural revival/awakening 5. ВЪЗРАЖДАНЕ на науката a revival of learning 6. национално ВЪЗРАЖДАНЕ a national revival

    Български-английски речник > възраждане

  • 4 дворец

    court, palace
    дворец на културата Palace of Culture
    дворец на пионерите Young Pioneers' Palace
    в двореца at court
    в двореца на at the court of
    * * *
    дворѐц,
    м., -цѝ, (два) дворѐца court, palace; в \дворецеца at court; \дворецец на културата Palace of Culture; къща като \дворецец a palatial house.
    * * *
    castle ; court ; dome (поет.); palace
    * * *
    1. court, palace 2. ДВОРЕЦ на културата Palace of Culture 3. ДВОРЕЦ на пионерите Young Pioneers' Palace 4. в ДВОРЕЦа at court 5. в ДВОРЕЦа на at the court of 6. къща като ДВОРЕЦ a palatial house

    Български-английски речник > дворец

  • 5 дом

    1. (жилище) home, house
    y дома at home
    у дом а ли е? is he at home? is he in?
    той не е у дом a he is not at home, he is not in, he is out
    у дома. си at home, under o.'s vine and fig tree
    чувствувай се като у дома си make yourself at home
    това е нашият дом this is our house/home
    имам собствен дом have a house of o.'sown
    поканих го да дойде у дома I invited him to my house
    доведи го у дома bring him to my house
    у дома си е най-хубаво there is no place like home
    2. (семейство) family, household
    почтен дом a respectable family
    сбирам дом и къща set up house
    4. (роден кът) home, native place
    Белият дом the White House
    почивен дом a rest/holiday home
    дом на културата a cultural centre, a house of culture
    дом на офицера an officers' club
    родилен/майчин дом a maternity home
    детски дом nursery, a children's home, kindergarten
    изправителен дом reformatory, a house of correction
    дом на покойниците mortuary, dead-house
    * * *
    м., -овѐ, (два) до̀ма 1. ( жилище) residential building, home, house; втори \дом разг. a home from home; завръщане у \дома homecoming; на път за \дома (за кораб) homeward-bound; отивам си у \дома go home; поканих го да дойде у \дома I invited him to my house; у \дома си at home, under o.’s vine and fig tree; у \дома си е най- хубаво there is no place like home; чувствай се като у \дома си make yourself at home;
    2. ( семейство) family;
    3. ( покъщнина) house; събирам \дом и къща set up house;
    4. ( роден кът) home, native place;
    5. ( обществено заведение) home, house, centre; Белият \дом the White House; детски \дом nursery, children’s home; kindergarten; \дом музей memorial house; \дом на културата cultural centre, house of culture; \дом на офицера officers’ club; \дом на покойниците mortuary, dead-house; \дом на услугите multi-service centre/shop; изправителен \дом reformatory, house of correction; почивен \дом rest/holiday home; публичен \дом brothel; родилен/майчин \дом maternity home.
    * * *
    abode ; dwelling: дом sweet дом - дом, скъпи дом; homestead ; penitentiary (изправителен); place
    * * *
    1. (жилище) home, house 2. (обществено заведение) home, house, centre 3. (покъщнина) house 4. (роден кът) home, native place 5. (семейство) family, household 6. y ДОМa at home 7. Белият ДОМ the White House 8. ДОМ на културата a cultural centre, a house of culture 9. ДОМ на офицера an officers' club 10. ДОМ на покойниците mortuary, dead-house 11. детски ДОМ nursery, a children's home, kindergarten 12. доведи го у ДОМа bring him to my house 13. завръщане у ДОМа homecoming 14. изправителен ДОМ reformatory, a house of correction 15. имам собствен ДОМ have a house of о.'sown 16. на път за ДОМа (за кораб) homeward-bound 17. отивам си у -ДОМа go home 18. поканих го да дойде у ДОМа I invited him to my house 19. почивен ДОМ a rest/holiday home 20. почтен ДОМ a respectable family 21. публичен ДОМ brothel 22. родилен/ майчин ДОМ a maternity home 23. сбирам ДОМ и къща set up house 24. това е нашият ДОМ this is our house/home 25. той не е у ДОМ a he is not at home, he is not in, he is out 26. у ДОМ а ли е? is he at home?is he in? 27. у ДОМа си е най-хубаво there is no place like home 28. у ДОМа. си at home, under o.'s vine and fig tree 29. чувствувай се като у ДОМа си make yourself at home

    Български-английски речник > дом

  • 6 културен

    културен център a centre of culture, a cultural centre
    културно ниво a cultural level, a level of culture
    културен филм an educational film
    2. (притежаващ култура) cultured, cultivated, well-informed, knowledgeable; civilized
    (учтив) civil, courteous; polished
    културен човек a (highly) cultivated man, a man of culture
    културно обслужване good service, prompt and polite service
    3. бот. cultivated
    * * *
    култу̀рен,
    прил., -на, -но, -ни 1. ( свързан с културата) cultural, of culture; аташе по \културенни въпроси cultural attaché; \културенен филм educational film;
    2. ( който има култура) cultured, cultivated, well-informed, knowledgeable; civilized; ( учтив) civil, courteous; polished; \културенен човек (highly) cultivated man, a man of culture; \културенно обслужване good service, prompt and polite service;
    3. бот. cultivated.
    * * *
    civil; courteous; cultivated; cultured{`kXltSxd}; polite
    * * *
    1. (отнасящ се до културата) cultural, of culture 2. (притежаващ култура) cultured, cultivated, well-informed, knowledgeable;civilized 3. (учтив) civil, courteous;polished 4. КУЛТУРЕН филм an educational film 5. КУЛТУРЕН център a centre of culture, a cultural centre 6. КУЛТУРЕН човек a (highly) cultivated man, a man of culture 7. аташе по културни въпроси a cultural attache 8. бот. cultivated 9. културни ценности cultural riches 10. културно ниво a cultural level, a level of culture 11. културно обслужване good service, prompt and polite service

    Български-английски речник > културен

  • 7 недокоснат

    untouched, ( за ядене) untasted
    недокоснат от годините unaffected by the years
    недокоснат от културата unspoiled by civilization
    * * *
    недоко̀снат,
    прил. untouched, (за ядене) untasted; \недокоснат от годините unaffected by the years; \недокоснат от цивилизацията unspoiled by civilization.
    * * *
    uneaten: The cake is недокоснат. - Кексът е недокоснат.; untasted
    * * *
    1. untouched, (за ядене) untasted 2. НЕДОКОСНАТ от годините unaffected by the years 3. НЕДОКОСНАТ от културата unspoiled by civilization

    Български-английски речник > недокоснат

  • 8 разцвет

    bloom, blossoming (forth), flowering, efflorescence, heyday; zenith
    разцвет на литературата/културата blossoming forth/flowering of literature/culture
    разцвет на индустрията a flourishing state of industry
    бурен разцвет vigorous growth
    културен разцвет cultural bloom/efflorescence
    в разцвета на силите си in the prime of o.'s life, in o.'s prime, in full vigour, at the height/in the fullness of o.'s powers
    в разцвета си съм be in the flower of o.'s age/life/strength
    умирам в разцвета на силите си die in o.'s first manhood
    * * *
    разцвѐт,
    м., само ед. bloom, blossoming (forth), flowering, efflorescence, heyday; zenith; бурен \разцвет vigorous growth; в \разцвета на младостта in the flush of youth; в \разцвета на силите си in the prime of o.’s life, in o.’s prime, in full vigour, at the height/in the fullness of o.’s powers; в \разцвета си съм be in the flower of o.’s age/life/strength; икономически \разцвет economic boom; \разцвет на индустрията a flourishing state of industry.
    * * *
    bloom: in a full разцвет - в пълен разцвет; blow; efflorescence; florescence; pride{praid} (прен.); prime{praim}: He died in the разцвет of his life. - Той загина в разцвета на силите си.; zenith
    * * *
    1. bloom, blossoming (forth), flowering, efflorescence, heyday;zenith 2. РАЗЦВЕТ на индустрията a flourishing state of industry 3. РАЗЦВЕТ на литературата/културата blossoming forth/flowering of literature/culture 4. бурен РАЗЦВЕТ vigorous growth 5. в РАЗЦВЕТа на силите си in the prime of o.'s life, in o.'s prime, in full vigour, at the height/ in the fullness of o.'s powers 6. в РАЗЦВЕТа си съм be in the flower of o.'s age/life/strength 7. културен РАЗЦВЕТ cultural bloom/efflorescence 8. стопански РАЗЦВЕТ an economic boom 9. умирам в РАЗЦВЕТа на силите си die in o.'s first manhood

    Български-английски речник > разцвет

  • 9 Occidentalism

    {,ɔksi'dentəlizm}
    1. култура/мироглед/нрави на Запада
    2. преклонение пред Запада
    * * *
    {,ъksi'dentъlizm} n 1. култура/мироглед/нрави на Запада
    * * *
    1. култура/мироглед/нрави на Запада 2. преклонение пред Запада
    * * *
    Occidentalism[¸ɔksi´dentə¸lizəm] n 1. културата, мирогледът, нравите на Запада; 2. западнячество.

    English-Bulgarian dictionary > Occidentalism

  • 10 black studies

    black studies[´blæk¸stʌdiz] n курс във висше учебно заведение по история на културата на чернокожите в САЩ и Африка.

    English-Bulgarian dictionary > black studies

  • 11 culture

    {'kʌltʃə}
    I. 1. култура
    CULTURE area район/област с дадена култура
    2. отглеждане, култивиране, обработване, развъждане
    3. земеделска култура
    4. биол. култура
    отглеждане (на микрооргaнизми и пр.)
    II. v култивирам, отглеждам (и биол.)
    * * *
    {'k^ltshъ} n 1. култура; culture area район/област с дадена култура;(2) {'k^ltshъ} v култивирам, отглеждам (и биол.).
    * * *
    отглеждане; развъждане; земеделска култура; култивирам; култивиране; култура;
    * * *
    1. culture area район/област с дадена култура 2. i. култура 3. ii. v култивирам, отглеждам (и биол.) 4. биол. култура 5. земеделска култура 6. отглеждане (на микрооргaнизми и пр.) 7. отглеждане, култивиране, обработване, развъждане
    * * *
    culture[´kʌltʃə] I. n 1. култура; the \cultures of the American Indians културата на американските индианци; 2. приет тип на поведение (в една компания); 3. земеделска култура; broth \culture култура, отгледана в хранителен разтвор; 4. отглеждане, култивиране; обработване; развъждане; 5. култура, проба, образец; II. v отглеждам изкуствено в лабораторни условия (за бактерии, клетки); \cultured pearl изкуствено създадена перла.

    English-Bulgarian dictionary > culture

  • 12 flower power

    flower power[´flauə¸pauə] n журн. хипитата, културата на хипитата.

    English-Bulgarian dictionary > flower power

  • 13 kulturbarbarei

    die варварско отношение към културата

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > kulturbarbarei

  • 14 kulturhaus

    Kultúrhaus n дом на културата.
    * * *
    das "er

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > kulturhaus

  • 15 kulturschaffende

    Kultúrschaffende m, -n, -n деец на културата.
    * * *
    der, -n, -n културен деец

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > kulturschaffende

  • 16 stiefkind

    Stiefkind n доведено, заварено дете (auch übertr); die Kultur ist das Stiefkind der Finanzpolitik културата е завареното дете на финансовата политика.
    * * *
    das, -er доведено или заварено дете; прен занемарено дете;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > stiefkind

  • 17 black studies

    English-Macedonian dictionary > black studies

  • 18 New Age

    n. ново доба (алтернативен приод кон традиционалната западна култура, води корен од хипи културата од 1960-тите години)

    English-Macedonian dictionary > New Age

  • 19 preservation order

    n. brit. put a preservation order on a building става зграда (споменик на културата) под заштита

    English-Macedonian dictionary > preservation order

  • 20 soak up

    phr.v. 1. впива, апсорбира; soak up moisture впива влага
    2. впива (знаење/атмосфера); soak up the sun ги впива сончевите зраци (се сонча); soak up the atmosphere ја впива/голта атмосферата; They came to Europe to soak up the culture Тие дојдоа во Европа да ја впијат културата
    3. inf. hum. лока, топи, м'ска, џитка, пие ко сунѓер: He can really soak it up Тој пие како сунѓер/смок

    English-Macedonian dictionary > soak up

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»