-
1 chirr
tʃə:
1. сущ. стрекот, трескотня (вибрирующий или дрожащий звук, издаваемый насекомыми, напр., кузнечиками, цикадами)
2. гл.;
неперех. стрекотать, трещать (издавать вибрирующий звуки, характерные, напр., для кузнечиков, цикад) The cushats chirr. ≈ Лесные голуби воркуют. стрекотание, трескотня;
шуршание стрекотать, трещать (о кузнечиках, сверчках) шуршать( о камыше) chirr стрекотание, трескотня ~ стрекотать, трещать (о кузнечиках, сверчках) ~ шуршать (о сухом тростнике) -
2 Bug-eating State
• Bug-eating State, the «штат питающихся кузнечиками», презр. прозвище штата Небраска и его жителей [Bug-Eaters]. Из- за обилия кузнечиков [hoppers] в штате Небраска якобы была сделана попытка употреблять их в пищу, как это делают жители Северной Африки и Аравийского п-ова <от bug жук, насекомое>США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Bug-eating State
-
3 Nebraska
[nɪˊbræskǝ] Небраска, штат на Среднем Западе США <инд. плоская вода>. Сокращение: NE. Прозвища: «штат лущильщиков кукурузы» [*Cornhusker State], «штат сажающих деревья» [Tree-Planters State], «штат антилоп» [*Antelope State], «штат чёрной воды» [*Blackwater State], «штат питающихся кузнечиками» [*Bug-Eating State]. Житель штата: небраскец [Nebraskan]. Столица: г. Линкольн [*Lincoln]. Девиз: «Равенство перед законом» [*‘Equality before law’]. Цветок: золотарник [*goldenrod]. Дерево: тополь трёхгранный [*cottonwood]. Птица: жаворонок луговой [*western meadow lark]. Насекомое: пчела [*honeybee]. Драгоценный камень: голубой агат [blue agate]. Животное: мамонт [mammoth]. Песня: «Прекрасная Небраска» [‘Beautiful Nebraska’]. Площадь: 198091 кв. км. (77,355 sq. mi.) (15- е место). Население (1992): св. 1,6 млн. (36- е место). Крупнейшие города: Омаха [*Omaha], Линкольн [*Lincoln]. Экономика. Основные отрасли: сельское хозяйство ( основной производитель зерновых культур), пищевая и обрабатывающая промышленности, машиностроение. Основная продукция: продовольствие, машины, электрооборудование и электроника, металл и металлоизделия, транспортное оборудование, инструменты. Сельское хозяйство. Основные культуры: кукуруза, пшеница, овёс, бобовые, сорго, соя, картофель, сахарная свёкла. Животноводство (1990): скота — 6 млн., свиней — 4,2 млн., овец — 160 тыс., птицы — 6,2 млн. Полезные ископаемые: нефть, природный газ, щебень, строительный песок и гравий. История. Ещё до покупки Луизианы Соединёнными Штатами в 1803 этот район посещали испанские и французские исследователи и скупщики пушнины. В 1804—06 гг. здесь прошла экспедиция Льюиса и Кларка. Первым постоянным поселением был посёлок Белвью [Bellevue] вблизи Омахи. Западная Небраска была присоединена в 1848 после войны с Мексикой. По окончании Гражданской войны (1865) на территории Небраски поселилось много участников войны, получивших землю по Закону о гомстедах [*Homestead Act]. Между ними и владельцами скотоводческих ранчо начались стычки. В состав США как штат вступила в 1867. Достопримечательности: капитолий своеобразной архитектуры в столице штата Линкольне; Музей Стура [Stuhr Museum], посвящённый жизни первых поселенцев в районе Гранд-Айленда [Grand Island]; Картинная галерея Шелдона [Sheldon Memorial Art Gallery] в Университете штата Небраска в Линкольне; Музей стратегической авиации [*Strategic Air Command Museum]; «Мальчишечий город» [*Boys Town] в Белвью, основанный Фланаганом [*Flanagan, Edward]; ранчо и дом Буффало Билла [*Buffalo Bill Ranch] с экспозицией, посвящённой «Шоу Дикого Запада» [*‘Wild West Show']; выходы на поверхность залежей агата [Agate Fossil Beds]; мемориал «Гомстед» [Homestead]; заповедник «Скалы Скоттса» [Scotts Bluff National Monument]; Национальный исторический заповедник «Чимни-Рок» [Chimney Rock National Historic Site]; реставрированное поселение пионеров в Миндене [Minden] и др. Знаменитые небраскцы: Астэр, Фред [*Astaire, Fred], танцор и киноактёр; Карсон, Джонни [*Carson, Johnny], актёр-комик; Катер, Уилла [*Cather, Willa], писательница; Коди, «Буффало Билл» [Cody, William F.], охотник на бизонов, организатор «Шоу Дикого Запада»; Фланаган, Эдвард [*Flanagan, Edward J.], священник; Фонда, Генри [*Fonda, Henry], киноактёр; Форд, Джералд [*Ford, Gerald R.], 38-й президент США; Ллойд, Гарольд [*Lloyd, Harold], киноактёр; Першинг, Джон [*Pershing, John], генерал; Сандоз, Мари [Sandoz, Mari], писательница; Малколм Экс [*Malcolm X], негритянский лидер. Ассоциации: типичный фермерский штат, часть «кукурузного пояса» [*Corn Belt]; бескрайняя равнина, настолько ровная, что «идёшь ли на запад и посмотришь на восток, идёшь ли на восток и посмотришь на запад, никакой разницы — земля плоская» -
4 chirr
[ʧɜː] 1. гл.стрекотать, трещать (издавать вибрирующий звуки, характерные для кузнечиков, цикад)2. сущ.The cushats chirr. — Лесные голуби воркуют.
стрёкот, трескотня (вибрирующий или дрожащий звук, издаваемый кузнечиками, цикадами)
См. также в других словарях:
Семейство Цапли (Ardeidae) — К этому семейству, представители которого имеют ряд анатомических отличий от других голенастых, принадлежит 63 вида птиц, относящихся к 16 родам и распространенных главным образом в тропическом и умеренном поясах земного шара. Для… … Биологическая энциклопедия
Кобылка насекомые семейства саранчовых — сборное название, которое относится к целому ряду прямокрылых насекомых (Orthoptera) из различных родов и видов семейства саранчовых (Acridiodea); сюда же принадлежит и прусик (Caloptenus italicus), которого иногда также называют К.; этих же… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Кобылка, насекомые семейства саранчовых — сборное название, которое относится к целому ряду прямокрылых насекомых (Orthoptera) из различных родов и видов семейства саранчовых (Acridiodea); сюда же принадлежит и прусик (Caloptenus italicus), которого иногда также называют К.; этих же… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Голавль — Leuciscus cephalus (L.) От других сродных с ним рыб голавль легко отличается своей толстой широколобой головой, почти цилиндрическим туловищем и крупной чешуей. Молодые голавлики, правда, часто смешиваются с ельцами, но их можно… … Жизнь и ловля пресноводных рыб
Цвирик — I нескл. ср. разг.; = цвирк Звук, издаваемый сверчками, кузнечиками и некоторыми птицами (обычно с повторением). II предик. разг.; = цвирк Обозначение цвирикания как действия. III межд. разг.; = цвирк Употребляется при обозначении, при передаче… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Цвирик — I нескл. ср. разг.; = цвирк Звук, издаваемый сверчками, кузнечиками и некоторыми птицами (обычно с повторением). II предик. разг.; = цвирк Обозначение цвирикания как действия. III межд. разг.; = цвирк Употребляется при обозначении, при передаче… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Дали, Сальвадор — Запрос «Дали» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Сальвадор Дали Salvador Dalí … Википедия
ОСЫ — группа жалящих стебельчатобрюхих насекомых отряда перепончатокрылых (Hymenoptera), включающая всех жалящих стебельчатобрюхих, не относящихся к пчелам и муравьям. Длина тела некоторых ос может достигать 40 мм, как, например, у шмелей.… … Жизнь насекомых
Жуковский, Василий Андреевич — — знаменитый поэт. ?. ДЕТСТВО (1783—1797) Год рождения Жуковского определяется его биографами различно. Однако, несмотря на свидетельства П. А. Плетнева и Я. К. Грота, указывающих на рождение Ж. в 1784 г., нужно считать, как и сам Ж.… … Большая биографическая энциклопедия
Сфексы — (Sphex) род семейства роющих ос (См. Роющие осы). Длина тела 12 30 мм. Взрослые С. кормятся на цветках. Личинок выкармливают парализованными кузнечиками, сверчками, кобылками и др. Самка С. роет норку в земле, затем отправляется на охоту … Большая советская энциклопедия
Отряд Лапчатоноги (Heliornithes) — По внешнему виду, морфологии и повадкам лапчатоноги соединяют в себе признаки поганок, бакланов, змеешеек, уток и лысух. Однако в филогенетическом отношении они близки к пастушкам и рядом исследователей рассматриваются, так же как и… … Биологическая энциклопедия