Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

кугыжаныш

  • 1 кугыжаныш

    кугыжаныш
    Г.: кугижӓншӹ

    Капиталист кугыжанышлаште в капиталистических государствах.

    Тылат кугыжаныш лӱмын посна правилым ышта мо? Я. Ялкайн. Для тебя государство специально создаёт особое правило, что ли?

    Вес кугыжанышлаште калык кузе ила? М. Шкетан. А как живёт народ в других государствах?

    Сравни с:

    эл
    2. уст. царство, государство во главе с царём

    Руш кугыжаныш матрос-влакым шке ончыланже сукыктен шынден кертын огыл. «Ончыко» Российская империя не смогла поставить на колени матросов.

    3. перен. страна, мир, царство, область, круг

    Туштымаш кугыжаныште в стране загадок;

    сылнылык кугыжаныш мир прекрасного;

    янлык кугыжаныш мирживотных.

    Воктенемак ньога-влакын юарлыше кугыжанышышт верланен. Г. Чемеков. Совсем рядом со мной расположилось галдящее общество детей.

    Мӱкш ешет тымык кугыжанышыштым лугыч ыштымыштлан сырыш. Г. Алексеев. А семья пчёл растревожилась из-за того, что расстроили их безмятежное царство.

    Уке, чодыра кугыжаныш мален колтен огыл. «Мар. ком.» Нет, лес (букв. царство леса) не уснул.

    4. в поз. опр. государственный, относящийся к государству

    Кугыжаныш флаг государственный флаг;

    кугыжаныш окса дене на государственные деньги.

    Сентябрь мучаште кугыжаныш пого министерстве гыч тольыч. А. Юзыкайн. В конце сентября приехали из министерства государственных имуществ.

    Кугыжаныш пашам виктарыше еҥ-влак мом ужмыштым чын ойлыде-возыде огыт керт. О. Шабдар. Люди, занимающиеся государственными делами, не могут не говорить и писать правду обо всём увиденном.

    Марийско-русский словарь > кугыжаныш

  • 2 кугыжаныш

    Г. кугижа́ншы
    1. государство. Капиталист кугыжанышлаште в капиталистических государствах.
    □ Тылат кугыжаныш лӱмын посна правилым ышта мо? Я. Ялкайн. Для тебя государство специально создаёт особое правило, что ли? Вес кугыжанышлаште калык кузе ила? М. Шкетан. А как живёт народ в других государствах? Ср. эл.
    2. уст. царство, государство во главе с царём. Руш кугыжаныш матрос-влакым шке ончыланже сукыктен шынден кертын огыл. «Ончыко». Российская империя не смогла поставить на колени матросов.
    3. перен. страна, мир, царство, область, круг. Туштымаш кугыжаныште в стране загадок; сылнылык кугыжаныш мир прекрасного; янлык кугыжаныш мир животных.
    □ Воктенемак ньога-влакын юарлыше кугыжанышышт верланен. Г. Чемеков. Совсем рядом со мной расположилось галдящее общество детей. Мӱкш ешет тымык кугыжанышыштым лугыч ыштымыштлан сырыш. Г. Алексеев. А семья пчёл растревожилась из-за того, что расстроили их безмятежное царство. Уке, чодыра кугыжаныш мален колтен огыл. «Мар. ком.». Нет, лес (букв. царство леса) не уснул.
    4. в поз. опр. государственный, относящийся к государству. Кугыжаныш флаг государственный флаг; кугыжаныш окса дене на государственные деньги.
    □ Сентябрь мучаште кугыжаныш пого министерстве гыч --- тольыч. А. Юзыкайн. В конце сентября приехали из министерства государственных имуществ. Кугыжаныш пашам виктарыше еҥ-влак мом ужмыштым чын ойлыде-возыде огыт керт. О. Шабдар. Люди, занимающиеся государственными делами, не могут не говорить и писать правду обо всём увиденном.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кугыжаныш

  • 3 кугыжаныш

    царство; государство; государственный.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кугыжаныш

  • 4 федеральный

    федеральный
    полит. федеральный (шкевуя илыше посна кугыжаныш-влакын иктыш ушнымо кугыжаныш дене кылдалтше)

    Федеральный войска федеральные войска;

    федеральный правительстве федеральное правительство.

    Федеральный закон верысе закон деч кӱшнӧ шога. Федеральные законы имеют приоритет перед местными законами (букв. федеральный закон стоит выше местных законов).

    Марийско-русский словарь > федеральный

  • 5 федераций

    федераций
    полит.
    1. федерация; государство (политически да юридически шкевуя илыше кугыжаныш-влакын иктыш ушнымо кугыжаныш ушемышт)

    Российский Федераций Российская Федерация.

    Таче посна налмаште кажне республикат, пӱтынь мемнан федерацият кызытсе цивилизацийын пеш кугу сеҥымашыжым ончыктат. «Мар. ком.» Сегодня и каждая республика в отдельности, и наша федерация в целом свидетельствуют о больших успехах современной цивилизации.

    2. федерация; союз, объединение обществ, организаций и т. д. (икмыняр организацийын ушемышт)

    Профсоюз-влакын тӱнямбалсе федерацийышт Всемирная федерация профсоюзов.

    Роликан коньки дене мунчалтыме шотышто национальный федерацийым ыштыме. «Мар. ком.» Создана национальная федерация по катанию на роликовых коньках.

    3. в поз. опр. федеративный, федеральный; относящийся к федерации

    Федераций радамыште мемнан калык-влак экономически, социально да культурно вияҥме кужу корным эртеныт. «Мар. ком.» Наши народы в составе федерации прошли долгий путь экономического, социального и культурного развития.

    Марийско-русский словарь > федераций

  • 6 федеральный

    полит. федеральный (шкевуя илыше посна кугыжаныш-влакын иктыш ушнымо кугыжаныш дене кылдалтше). Федеральный войска федеральные войска; федеральный правительстве федеральное правительство.
    □ Федеральный закон верысе закон деч кӱшнӧ шога. Федеральные законы имеют приоритет перед местными законами (букв. федеральный закон стоит выше местных законов).

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > федеральный

  • 7 федераций

    полит.
    1. федерация; государство (политически да юридически шкевуя илыше кугыжаныш-влакын иктыш ушнымо кугыжаныш ушемышт). Российский Федераций Российская Федерация.
    □ Таче посна налмаште кажне республикат, пӱтынь мемнан федерацият кызытсе цивилизацийын пеш кугу сеҥымашыжым ончыктат. «Мар. ком.». Сегодня и каждая республика в отдельности, и наша федерация в целом свидетельствуют о больших успехах современной цивилизации.
    2. федерация; союз, объединение обществ, организаций и т. д. (икмыняр организацийын ушемышт). Профсоюз-влакын тӱнямбалсе федерацийышт Всемирная федерация профсоюзов.
    □ Роликан коньки дене мунчалтыме шотышто национальный федерацийым ыштыме. «Мар. ком.». Создана национальная федерация по катанию на роликовых коньках.
    3. в поз. опр. федеративный, федеральный; относящийся к федерации. Федераций радамыште мемнан калык-влак экономически, социально да культурно вияҥме кужу корным эртеныт. «Мар. ком.». Наши народы в составе федерации прошли долгий путь экономического, социального и культурного развития.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > федераций

  • 8 погын

    офиц. собрание;

    Кугыжаныш Погын — Государственное Собрание.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > погын

  • 9 государство

    государство

    Шуко нациян государство многонациональное государство;

    социалистический государство социалистическое государство.

    Тыгай еш-влак Совет государствыште пеш шукын улыт. Г. Ефруш. Таких семей в Советском государстве много.

    Сравни с:

    кугыжаныш

    Марийско-русский словарь > государство

  • 10 держава

    держава
    держава (государство, кугыжаныш)

    Советский держава советская держава.

    Мемнан элна куатле индустриально-колхозный державыш савырнен. «Мар. ком.» Наша страна превратилась в мощную индустриально-колхозную державу.

    Марийско-русский словарь > держава

  • 11 леваш

    леваш
    I
    сарай; крытое строение, обычно без потолочных покрытий

    Орол леваш караульный сарай;

    шудо леваш сенной сарай;

    пу леваш сарай для дров.

    Вӱташ пурен, тунам кучен лукна, нукталан керемжымат Йыван кугызан левашыштыжак нална. С. Чавайн. Зайдя в коровник, вывели тёлку, и верёвку для недоуздка взяли из сарая же старика Йывана.

    II
    1. диал. крыша, кровля

    Олым леваш соломенная крыша.

    Пӧрт куд угылан, але пеҥгыде, кок ешлан илаш вер сита, но ик леваш йымалне кок еш кок кугыжаныш гай. Ф. Майоров. Дом пятистенный, ещё крепкий, двум семьям места достаточно, но под одной крышей две семьи – словно два царства.

    Сравни с:

    леведыш
    2. навес; крыша на столбах для зашиты от непогоды

    Семон, мые идым корнеш леваш йымалан шылын шинчам. «Ончыко» Семон, я по дороге в гумно скроюсь под навесом.

    3. диал. крышка; верхняя часть, служащая покрытием сосуда, ящика, коробки

    Сондык леваш крышка сундука.

    Банкым капрон леваш дене леведым. Банку закрыла капроновой крышкой.

    Смотри также:

    петыртыш, комдыш
    -ем
    1. плавиться, расплавляться, расплавиться; становиться (стать) жидким

    Тулеш леваш плавиться на огне.

    1200 градусан шокшо комака логарыш верештмек, кӱртнян рок шолшо лапашыш савырна, лева. М. Шкетан. Попав в тысячедвухсотградусный зев домны, железная руда превращается в кипящую лаву, расплавляется.

    2. топиться, растапливаться, растопиться (о масле, воске и т. п.)

    Ӱй левен масло растопилось.

    (Черкыште) кенета вуйлеплан моткоч шокшын чучо. Ик гана, вес гана... Вара ончал колтышым гын – йӱлышӧ сорта гыч шыште левен йога улмаш. Ю. Артамонов. В церкви вдруг моё темя почувствовало горячее: раз, другой раз... Как посмотрел – оказывается, на мою голову с горящей свечи капал растоплённый воск.

    3. греться, нагреваться, нагреться; становиться (стать) тёплым

    Маска йолжым вӱдыш чыкен луктеш да вӱдыш ок пуро – эҥер вӱд левен огыл: йӱштылаш эррак. Пале. Медведь окунёт свою лапу в воду и не заходит – речная вода ещё не нагрелась, купаться рано.

    4. оттаивать, оттаять, таять (о чем-л. замороженном); обращаться в мягкое, жидкое состояние под воздействием тепла

    Мланде эркын лева. Корно лавыран. М.-Азмекей. Земля медленно оттаивает. Дорога грязная.

    Лум лева, шошо вӱд шорген йога. Снег тает, журчат весенние ручьи.

    Волгалте окна, левыш йӧршын. В. Колумб. Окно посветлело, оно совсем оттаяло.

    Сравни с:

    шулаш
    5. перен. умиляться, умилиться; смягчаться, смягчиться; оттаивать, оттаять

    Вот адак Мичу толын лектын. Ӱдырамашын комалтше, йӱкшышӧ шӱмжӧ ырен леваш тӱҥале. В. Иванов. Вот снова появился Мичу. Окаменевшее, охладевшее сердце женщины оттаяло.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > леваш

  • 12 окружной

    окружной

    Окружной комиссий окружная комиссия.

    Адак мемнан пашана нерген окружной комитет денат мутланен ончаш уто огыл ыле. К. Васин. Ещё не лишне было бы поговорить о нашей работе и в окружном комитете.

    Марийско-русский словарь > окружной

  • 13 организм

    организм

    Организм-влакын вияҥмышт развитие организмов;

    организмын черже болезнь организма.

    Кушкыл – тиде илыше организм: тудо ила, шукемеш да варажым кола. «Ботаника» Растение – это живой организм: оно живёт, размножается, потом умирает.

    Пеҥгыде организм крепкий организм;

    шоҥго организм старый организм.

    Рвезе организм черым сеҥыш. С. Чавайн. Молодой организм поборол болезнь.

    Чага организмлан нимогай эҥгекым ок кондо. «Мар. ком.» Чага не вредна человеческому организму.

    Кугыжаныш организм государственный организм;

    производственный организм производственный организм.

    Марийско-русский словарь > организм

  • 14 погын

    погын
    собрание; собрание законодательных и общественно-политических организаций

    Кугыжаныш погыным погаш собрать государственное собрание.

    Погынын унаже семын кум шӱдӧ еҥ ӱжыкталтыт. «Мар. ком.» В качестве гостей собрания приглашаются триста человек.

    Марийско-русский словарь > погын

  • 15 политический

    политический

    Политический стачке политическая стачка;

    политический илыш политическая жизнь.

    Ынде мыланна политический права верч кучедалаш кӱлеш. Н. Лекайн. Теперь нам нужно бороться за политические права.

    2. в знач. сущ. политический заключенный (кугыжаныш стройым пудырташ тӧчымылан тюрьмаш петырыме еҥ)

    Политический-влак «эше чытен ончаш кӱлеш» маныт. С. Чавайн. «Нужно ещё потерпеть», – говорят политические.

    Кыреныт рвезымат, шоҥгымат, уголовныйымат, политическийымат. С. Чавайн. Били и молодых, и старых, и уголовных, и политических.

    Марийско-русский словарь > политический

  • 16 посланий

    посланий
    офиц. послание; письменное обращение (кугыжаныш пашаеҥын але мер организацийын кӱлешан йодыш шотышто возен колтымыжо, серыш)

    Президентын посланийже послание президента;

    саламлымашан посланий приветственное послание.

    Марийско-русский словарь > посланий

  • 17 прокуратур

    прокуратур

    Районный прокуратурыш Таний Васькам колхоз шурным шолыштмылан титаклыме паша пура. А. Эрыкан. В районную прокуратуру поступает дело об обвинении Таний Васьки за кражу колхозного зерна.

    Делам оласе прокуратурын следоватёльже Шаталовлан пуаш лийна. С. Музуров. Дело решили передать следователю городской прокуратуры Шаталову.

    Марийско-русский словарь > прокуратур

  • 18 реквизироватлаш

    реквизироватлаш
    Г.: реквизируяш
    -ем
    реквизировать (иктаж-мом кугыжаныш кидыш але сар пашан кӱлешлыкшылан ӧкымешак поген налаш)

    Тудын (Рафаил Антоновичын) аптекыжым реквизироватленыт. Ю. Либединский. Аптеку Рафаила Антоновича реквизировали.

    Тыге озадыме кум мешак ложашым реквизироватлыме да йорло еҥ-влакын ешыштлан шеледен пуымо. «Ончыко» Так реквизированы и розданы бедняцким семьям три бесхозных мешка муки.

    Марийско-русский словарь > реквизироватлаш

  • 19 самостоятельный

    самостоятельный
    самостоятельный, независимый (эрыкан, шке семын, шкевуя илыше, ыштыше, шонышо)

    Самостоятельный кугыжаныш самостоятельное государство;

    самостоятельный значениян имеющий самостоятельное значение.

    Тек врач, врач ӱдыр ужшо, могай мый самостоятельный еҥ улам. А. Волков. Пусть врач, девушка-врач увидит, какой я самостоятельный человек.

    Смотри также:

    шкевуя

    Марийско-русский словарь > самостоятельный

  • 20 служащий

    служащий
    служащий, служащая (иктаж-могай учрежденийыште, организацийыште пашам ыштыше)

    Изи служащий мелкий служащий;

    кугыжаныш служащий государственный служащий.

    Ятыр тӱжем пашазе ден служащий воскресникыш лектыныт: уремлам эрыктеныт, пеледыш ден пушеҥгым шындылыныт. «Мар. ком.» Многие тысячи рабочих и служащих вышли на воскресник: очищали (благоустраивали) улицы, сажали цветы и деревья.

    Пайрем толеш гын, эн кугу служащий гай коям. М. Иванов. Если придёт праздник, я выгляжу как самый большой служащий.

    Марийско-русский словарь > служащий

См. также в других словарях:

  • Ижмаринское княжество — У этого термина существуют и другие значения, см. Ижмаринское (значения). Ижмаринское княжество луговомар. Иж Марий кугыжаныш сев. зап. Иж Мäрӹ кугыжаныш независимое княжество …   Википедия

  • Малмыжское княжество — Малмыж кугыжаныш независимое княжество ← …   Википедия

  • Список марийских княжеств — Марийское княжество (луговомар. кугыжаныш; рус. уст. волость, сотня, десятня) марийское территориальное образование ряда соседских общин, объединённых в целях обороны и сбора налогов. Первоначально, видимо, по признаку принадлежности к одному… …   Википедия

  • Глезденёв, Павел Петрович — Связать? В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Глезденёв …   Википедия

  • Государственное Собрание Республики Марий Эл — Государственное Собрание Республики Марий Эл …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»