-
1 КРУЧИНА
• Кручина иссушит в лучину (К) -
2 кручина
-
3 кручина
-
4 кручина
ж. поэт.sorrow, grief, anguish -
5 кручина
-
6 кручина
ж. народно-поэт.sorrow, grief [-iːf], anguish -
7 кручина
жен.; поэт.grief, affliction, sorrow, anguish, woe -
8 кручина
grief; afflictionСинонимический ряд:грусть (сущ.) грусть; меланхолия; печаль; уныние; хандраАнтонимический ряд: -
9 кручина иссушит и лучину
Set phrase: care killed the cat (дословно: Забота убила кошку)Универсальный русско-английский словарь > кручина иссушит и лучину
-
10 Кручина иссушит в лучину
See Не годы старят, а горе (Н)Cf: Adversity flatters no man (Am., Br.). Care brings grey hair (Br.). Care killed the cat (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Кручина иссушит в лучину
-
11 Не время волос белит, а кручина
See Не годы старят, а горе (H)Cf: Adversity flatters no man (Am., Br.). Care brings grey hair (Br.). Care is beauty's thief (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Не время волос белит, а кручина
-
12 CARE
• Another's cares will not rob you of sleep - Горе ваше, что без масла каша (Г), За чужой щекой зуб не болит (3), Чужая беда не весит (4), Чужая болячка в боку не сидит (Ч), Чужая слеза, что с гуся вода (Ч), Чужое горе не болит (Ч)• Care brings grey hair - Время красит, безвременье старит (B), Кручина иссушит в лучину (K), Не время волос белит, а кручина (H), Не годы старят, а горе (H), Не работа крушит, а забота сушит (H)• Care is beauty's thief - Не время волос белит, а кручина (H), Не годы старят, а горе (H) Не работа крушит, а забота сушит (H)• Care is no cure - Не работа крушит, а забота сушит (H)• Care killed the cat - Кручина иссушит в лучину (K), Не работа крушит, а забота сушит (H)• Hang care - Завивай горе веревочкой (3)• Leave your cares to the wind - Завивай горе веревочкой (3)• Little goods (wealth), little care - Без денег сон крепче (Б), Меньше денег, меньше хлопот (M)• Many cares make the head white - Не работа крушит, а забота сушит (H) -
13 ADVERSITY
• Adversity flatters no man - Время красит, безвременье старит (B), Горе не молодит, а голову белит (Г), Горе только одного рака красит (Г), Кручина иссушит в лучину (K), Не время волос белит, а кручина (H), Не годы старят, а горе (H), Не работа крушит, а забота сушит (H)• Adversity has no friends - В радости сыщут, в горе забудут (B)• Adversity is a good discipline (a good teacher, a great schoolmaster - Беды мучат, уму учат (Б), В нужде и кулик соловьем свищет (B), Горе заставит - бык соловьем запоет (Г), От нужды волк лисой запел (O)• Adversity is the test of friendship - Друзья познаются в беде (Д)• Adversity is the touchstone of virtue - Золото не в золото, не побывав под молотом (3)• Adversity makes men wise - Беды мучат, уму учат (Б), Натерпишься горя - научишься жить (H)• Adversity makes strange bedfellows - В нужде с кем ни поведешься (B)• Adversity tries virtue - Золото не в золото, не побывав под молотом (3)• Sweet are the uses of adversity - Не было бы счастья, да несчастье помогло (H)• There is no education like adversity - Беды мучат, уму учат (Б), В нужде и кулик соловьем свищет (B), Горе заставит - бык соловьем запоет (Г) -
14 Не годы старят, а горе
Trou bles affect one greatly. See Время красит, безвременье старит (B), Горе не молодит, а голову белит (Г), Горе только одного рака красит (Г), Кручина иссушит в лучину (K), Не время волос белит, а кручина (H), Не работа крушит, а забота сушит (H)Var.: Не старость калечит, а горе Cf: Adversity flatters no man (Am., Br.). Care brings grey hair (Br.). Care is beauty's thief (Am.). Sorrow and an ill life make soon an old wife (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Не годы старят, а горе
-
15 ВРЕМЯ
• Время бежит, как вода (В)• Время всему научит (В)• Время - лучший лекарь (В)• Время - деньги (В)• Время - деньги (В)• Время - лучший лекарь (В)• Время не ждет (В)• Время никого не ждет (В)• Время покажет (В)• Время работает на нас (В)• Время рассудит (В)• Время рассудит (В)• Всему свое время (В)• Всему свое время и место (В)• Все хорошо в свое время (В)259 -
16 беда
trouble имя существительное: -
17 горе
grief имя существительное: -
18 печаль
sorrow имя существительное: -
19 огорчение
affliction имя существительное: -
20 грусть
1. sadness; grief; melancholy2. melancholyСинонимический ряд:печаль (сущ.) кручина; кручину; меланхолию; меланхолия; печаль; уныние; хандра; хандруАнтонимический ряд:веселье; радость
- 1
- 2
См. также в других словарях:
КРУЧИНА — жен. кручень твер. что крушить нравствено человека: грусть, тоска, печаль, огорчение, горе, длительное душевное страдание, томление. | Гребта, забота, дума. От кручинушки кудри секутся. Кручина сердце гложет. Детки кручина родительская. Есть у… … Толковый словарь Даля
кручина — См. печаль... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. кручина горе, печаль; сокрушение, грусть, горесть, грусть тоска, боль, кручинушка, печалование, унылость, уныние, скорбь,… … Словарь синонимов
КРУЧИНА — КРУЧИНА, кручины, мн. нет, жен. (нар. поэт.). Грусть, тоска, печаль. «От кручины думы в сердце кровь застыла.» А.Кольцов. «Кручину, что тучу, не уносит ветром.» А.Кольцов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
КРУЧИНА — КРУЧИНА, ы, жен. В народной словесности: горе, тоска, печаль. К. извела кого н. | уменьш. ласк. кручинушка, и, жен. | прил. кручинный, ая, ое. Кручинная головушка. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Кручина — Новокручининский Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001 … Географическая энциклопедия
кручина — горькая (Мельник. Печерский); злая (Мельн. Печерский) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 … Словарь эпитетов
Кручина — В Викисловаре есть статья «кручина» Кручина может означать: Кручина, Николай Ефимович советский партийный деятель; Кручина река в Забайкальском крае … Википедия
КРУЧИНА — Кручинка Губин, в Белозерском уезде, писал поручную запись. 1613. А. Ю. 307. Кручинка Левонтьев, крестьянин в Обонежской пятине. 1621. А. И. Кручина Дементьев сын Сужанин, крестьянин. 1626. А. Ю. 205. Кручина Родионов, служилый человек в Сибири.… … Биографический словарь
Кручина — (ст.слав. – печаль) – эмоциональное состояние души, выражающееся как печаль, горе, длительное душевное огорчение, тяжелая дума о несчастье, неудаче и вообще плохой судьбе. Кручина подавляет человека, рушит его нравственное состояние, мешает… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
кручина — укр. кручина печаль , ст. слав. кроучина χολέρα, наглокроучиньство вспыльчивость , словен. ukrokniti изгибаться, извиваться , ukročiti согнуть , чеш. kručinkа дрок (бот.), польск. kręcz головокружение, судороги, столбняк , kręczek… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Кручина — (Чит. обл.) г., р., пос., Новокручининский пос., Читинский р н от термина кручина (см.). Здесь гора образует крутые склоны в сторону долины р. Ингоды, по которым была проложена дорога на Ингоду … Географические названия Восточной Сибири