-
1 anticize
vблазнювати, кривлятися; забавляти* * *vблазнювати, кривлятися, потішати -
2 mouth
1. n (pl mouths)1) рот; вуста2) їдець; утриманець3) отвір, вихід4) тех. вихідний патрубок; розтруб5) шийка (пляшки)6) вхід (до гавані, печери)1) гирло (ріки)8) військ. дуло9) гримасаto make mouths — кривлятися, робити гримаси
10) розм. нахабство2. v1) говорити урочисто2) декламувати, говорити гучно й виразно3) хапати губами (ротом)4) кривлятися, робити гримаси5) впадати, вливатися (про річку)6) привчати коня до вуздечки* * *I n1) рот2) рот, їдець3) гримаса4) отвір, вихід; гipн. устя виробки; вхід (у гавань, печеру)8) тex. зів, устя; вихідний патрубок; розтруб; приймальний отвір ( дробарки); тex. вхідний отвір9) cл. нахабністьII v1) говорити урочисто, пихато або пишномовно; декламувати; говорити чітко2) брати, хапати ротом, губами3) гримасувати -
3 act up
phr v1) відповідати, реагувати, парирувати2) барахлити, погано працювати ( про машини); блазнювати, кривлятися; вередувати ( часто про дітей); скандалити, викидати коники -
4 antic
1. n1) гротеск2) заст. блазень, фігляр3) pl гримаси, кривляння, блазенство4) личина, машкара2. adj заст.гротескний, фіглярський, блазенський; чудний3. vкривлятися; забавляти* * *I n1) pl гримаси, кривляння; блюзнірство2) icт. блазень, фіглярII a1) який кривляється, який блазнює; абсурдний, безглуздий2) який грається, пустує3) icт. гротескний, блазенський -
5 camp
1. n1) табірcamp of instruction — військ. учбовий табір
death (extermination) camp — табір смерті
2) стоянка, місце привалу; бівуак; ночівля на свіжому повітрі (просто неба)3) амер. дача; вілла; заміський будинок; літня резиденція4) стан, становище, стійбище5) сторона, табір6) польовий стан7) с.г. бурт8) солдатське життя; солдатчина9) заст. військоcamp service — військ. табірна служба
camp stove — амер. похідна кухня, переносна піч
to take into camp — амер. а) завдати поразки; б) убити
to have a foot in both camps — служити і нашим, і вашим
2. v1) розташовуватися табором; влаштовувати стоянку* * *I [kʒmp] n1) табір (спортивний, дитячий); база відпочинку; вiйcьк. табір, бівак; зона ( місце ув'язнення); стоянка, місце привалу; стан; стійбище; табір ( циган); c-г. польовий стан2) aмep. дача; вілла; заміський будинок; літня резиденція3) стан; сторона4) солдатський побут; солдатчинаII [kʒmp] v(тж. camp down)1) розбивати табір; розташовуватися табором, на привалIII [kʒmp] n1) кемп, афектація, манірність3) вульгарний, халтурний твірIV [kʒmp] a1) афектований, манірний; жінкоподібний2) снобістський3) вульгарний, халтурнийV [kʒmp] v1) надавати вульгарного характеру; привносити манірність, афектацію (тж. camp up)2) перегравати (тж. camp up)3) поводитися зухвало(тж. to camp it up); ламатися; кривлятися, маніритися; виставляти напоказ свої гомосексуальні схильності -
6 face
1. n1) обличчя, лице; фізіономія2) морда, писок (тварини)3) вираз обличчя4) розм. гримасаto make a face, to make faces — кривлятися
5) зовнішній виглядon the face of it he is guilty — схоже на те, що він винуватий
6) розм. зухвалість, нахабствоto show a face — триматися (поводитися) зухвало
7) поверхня; зовнішній бік9) циферблат10) вид спереду, фасад11) геом. грань12) фас (кристала)13) тех. лобова поверхня, торець14) тех. зріз, фаска15) гірн. вибій, поверхня вибою21) облицюванняface cleat — геол. головний кліваж
face slip — геол. зрушення поверхні
in the face of — перед лицем; відкрито; всупереч; під загрозою
in the face of day (of the sun) — не приховуючись; серед білого дня
face to face — віч-на-віч; особисто, сам на сам
at (in, on) the first face — з першого погляду
on the face of the earth — на землі, на світі, у цілому світі
to show a false face — прикидатися, лицемірити
to lose face — бути приниженим; втратити престиж
to save one's face — уникнути ганьби, врятувати свою репутацію (свій престиж)
to run one's face — амер. використати приємну зовнішність для досягнення успіху (у кар'єрі тощо)
2. v1) стояти (сидіти) лицем до2) дивитися прямо у вічі (в лице)3) зустрічати сміливо; дивитися у вічі без страху4) зустрічатися (стикатися) лицем до лиця5) виходити, бути поверненим (у певний бік)6) оздоблювати (сукню)7) облицьовувати, обкладати (каменем тощо)8) полірувати; обточувати9) військ. скомандувати поворот10) підфарбовувати (чай, вино)11) спорт. зустрічатися (у змаганні)face about — військ. повертатися кругом
face down — обірвати; залякати (противника)
face up — вирівнювати; наварювати (сталлю тощо)
face up to — бути готовим до (чогось); зустріти сміливо
to face the music — хоробро зустрічати труднощі (неприємності); розплачуватися за свої вчинки
* * *I [feis] n1) обличчя, фізіономія; морда ( тварини)2) вираз обличчя; гримаса4) аспект, сторона ( питання)5) нахабність, нахабство6) поверхня; зовнішня сторона7) поверхня (землі, води)8) лицьова сторона (тканини, гральних карт, медалі); права сторона9) циферблат10) фасад11) престиж; репутація; гідність12) особистість, людина з іменем, знаменитість; cл. здоровань; aмep.; cл. білий ( у мові чорношкірих)13) геом. грань; фас, грань ( кристала)14) тex. ( лобова) поверхня, торець; зріз; фаска15) вiйcьк. фас16) гipн. вибій, площина вибою; лава17) пoлiгp. очко ( літери); шрифт, малюнок шрифту; гарнітура шрифту19) тб. екран ( трубки)20) тex. рівень ( рідини)22) тex. передня грань ( різця)23) cпeц. облицюванняII [feis] v1) знаходитися обличчям до; бути зверненим до; дивитися в обличчя2) зустрічати ( що-небудь) сміливо; дивитися в очі ( чому-небудь) без страху4) оздоблювати ( сукню)6) полірувати; обточувати8) вiйcьк. скомандувати поворот9) підфарбовувати ( чай) -
7 grimace
1. n1) гримаса2) гримасування, кривляння2. vробити гримаси, гримасувати, кривлятися* * *I n1) гримаса; кривляння2) гримасування, кривлянняII v -
8 monkeyish
adj1) мавпячий2) пустотливий* * *aмавпячий ( про звички); пустотливий; який любить кривлятися, передражнювати -
9 mop
1. n1) швабра2) патли, кучма (волосся)3) гримаса, кривляння2. v1) мити, витирати (шваброю)2) осушувати (сльози тощо)mop up — а) поглинати; б) убивати, розправлятися; в) військ. очистити (від противника)
* * *I n1) швабра2) тампонII v1) мити, протирати ( шваброю)2) витирати, осушувати (піт, сльози)III nгримаса, кривлянняIV vгримасувати (тж. to mop and mow) -
10 mow
I1. nгримаса; кривляння2. vкривлятисяII1. n1) скирта, стіг2) сінник2. vскиртувати, стогуватиv (past mowed; p.p. mowed, mown)1) косити, жати2) призводити до великих втрат; косити (про епідемію тощо)* * *I [mau] n; діал., амер.1) стіг, копиця сіна, скирта2) сінник (тж. mow storage)II [mau] v; діал.скиртувати, стогуватиIII vкосити, жатиIV [mau] n; діал. V [mau] v; діал. -
11 mug
1. n1) кухоль2) прохолодний напій3) груб. морда, пика4) рот5) гримаса6) розм. простак7) новак (у грі)8) зубрило9) екзамен2. v1) кривлятися2) театр. перегравати3) амер. фотографувати (особл. злочинця)4) амер. нападати ззаду; хапати ззаду за горло5) зубрити, посилено готуватися до екзаменів (часто mug up)6) дати ляпаса7) діал. мрячити* * *I n1) кухольII n; жарг.1) морда, пика; рот2) гримасаIII v1) гримасувати; миcт. перегравати2) aмep. фотографувати ( злочинців для поліцейського архіву)3) aмep. нападати ззаду, охоплюючи шию рукою ( з метою пограбування)IV n1) простак; роззява; бовдурV n; сл.; жарг.1) зубрила2) екзамен, іспитVI v; сл.; жарг.зубрити, наполегливо готуватися до іспиту ( часто mug up)VII v; діал. -
12 snoot
1. n амер.1) рило (свині)2) розм. морда, ніс; пика3) гримасаto make snoots at smb. — кривлятися, робити гримаси (комусь)
4) розм. сноб; задавака2. v амер., розм.третирувати (когось); ставитися звисока (до когось)* * *I [snuːt] n; сл.2) cл. ніс, рило; морда, пика3) гримаса4) = snook II5) сноб, задавакаII [snuːt] v; сл.третирувати ( кого-небудь); ставитися зверхньо ( до кого-небудь) -
13 act up
phr v1) відповідати, реагувати, парирувати2) барахлити, погано працювати ( про машини); блазнювати, кривлятися; вередувати ( часто про дітей); скандалити, викидати коники -
14 anticize
vблазнювати, кривлятися, потішати -
15 camp
I [kʒmp] n1) табір (спортивний, дитячий); база відпочинку; вiйcьк. табір, бівак; зона ( місце ув'язнення); стоянка, місце привалу; стан; стійбище; табір ( циган); c-г. польовий стан2) aмep. дача; вілла; заміський будинок; літня резиденція3) стан; сторона4) солдатський побут; солдатчинаII [kʒmp] v(тж. camp down)1) розбивати табір; розташовуватися табором, на привалIII [kʒmp] n1) кемп, афектація, манірність3) вульгарний, халтурний твірIV [kʒmp] a1) афектований, манірний; жінкоподібний2) снобістський3) вульгарний, халтурнийV [kʒmp] v1) надавати вульгарного характеру; привносити манірність, афектацію (тж. camp up)2) перегравати (тж. camp up)3) поводитися зухвало(тж. to camp it up); ламатися; кривлятися, маніритися; виставляти напоказ свої гомосексуальні схильності -
16 monkeyish
aмавпячий ( про звички); пустотливий; який любить кривлятися, передражнювати
См. также в других словарях:
кривлятися — я/юся, я/єшся, недок. Робити гримаси, неприродно вигинатися, звиватися. || перен. Неприродно, непросто триматися; маніритися … Український тлумачний словник
кривлятися — (робити гримаси, неприродно вигинатися), перекривлятися, перекривлюватися, фіґлярувати; ґримасувати (робити ґримаси) … Словник синонімів української мови
кривлятися — дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови
кривляння — я, с. Дія за знач. кривлятися … Український тлумачний словник
покривлятися — я/юся, я/єшся, док., розм. Кривлятися якийсь час … Український тлумачний словник
фіглярувати — у/ю, у/єш, недок., розм. Діяти, поводитися як фігляр (у 2 знач.); кривлятися, позувати … Український тлумачний словник
подріжнятися — ріжнямся, няшся, Пр. Покривлятися, кривлятися якийсь час; наслідувати чиї небудь рухи, зобразуючи їх в комічному світлі … Словник лемківскої говірки