-
61 NUSUM
NUSUM, nuclear detonation summary————————NUSUM, numerical summary reportEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > NUSUM
-
62 resume
[rɪ'zjuːm]1) Общая лексика: брать обратно, вернуться (к прежнему состоянию, настроению), взять обратно, вновь обретать, возобновить, возобновлять (после перерыва), подвести итог, подводить итог, получать, получать обратно, получить, принимать обратно, продолжать, продолжить, резюме, резюмировать, снова занимать (места и т.п.), суммировать, (Fr.) биография, (Fr.) краткое жизнеописание, анкета3) Военный термин: "вернуться в прежнее положение" (код)4) Техника: возобновиться, извлечение, обзор5) Математика: автобиография, приобретать вновь6) Юридический термин: вновь обрести, получить обратно7) Экономика: итог8) Дипломатический термин: вновь занимать (должность и т.п.)9) Вычислительная техника: возобновлять (работу после перерыва)10) Связь: возобновление выполнения программы11) Теория массового обслуживания: возобновлять (прерванное обслуживание)14) Бурение: делать резюме15) ЕБРР: анкетные данные, биографическая справка16) Макаров: аннотация, возвращать, аннотация (краткая характеристика издания)17) Hi-Fi. режим, обеспечивающий после остановки возобновление воспроизведения диска (CD или DVD) с того же места или трека, где воспроизведение было прервано нажатием кнопки STOP -
63 docket
ˈdɔkɪt
1. сущ.
1) опись (содержимое партии товара с указанием владельца) He stuffed the docket for the second case into his back pocket. ≈ Он засунул накладную в задний карман.
2) а) квитанция об уплате таможенной пошлины б) краткое содержание документа
3) юр. а) выписка решения суда б) книга записей по делу on the dockets ≈ в досье судопроизводства motion docket ≈ книга записей ходатайств
4) юр. список дел к слушанию on the dockets ≈ в списке дел к слушанию to clear the docket амер. ≈ исчерпать список дел, назначенных к слушанию civil docket ≈ список гражданских дел к слушанию criminal docket ≈ список уголовных дел к слушанию
2. гл.
1) юр. а) вести досье судопроизводства, книгу записей по делу, список дел к слушанию б) вносить в досье судопроизводства, в книгу записей по делу, в список дел к слушанию
2) маркировать, наклеивать ярлык Syn: label
2.
3) прилагать( к документу, письму) записку с кратким описанием его содержания, даты, автора и т. п., прилагать опись (содержимого посылки, партии товара и т. п.) letters carefully docketed with the date by my father ≈ письма с аккуратной датированной описью их содержания, сделанной моим отцом ярлык, этикетка( с адресом грузополучателя) квитанция об уплате таможенной пошлины декларация продавца( содержащая сведения о предъявляемой к сдаче партии товаров) перечень доставляемых товаров или оказанных услуг инструкция по эксплуатации( какого-л. прибора и т. п.) ;
техническая инструкция (американизм) (юридическое) список дел, назначенных к слушанию (тж. trial *) - on the * в процессе рассмотрения;
находящийся на обсуждении, обсуждаемый( юридическое) выписка, копия решения или приговора (юридическое) приложение к документу с кратким изложением его содержания (юридическое) реестр, книга судебных решений и приговоров ( историческое) извлечение, краткая выписка, сводка маркировать;
наклеивать этикетки, ярлыки - to * goods маркировать товары( юридическое) делать краткую выписку для реестра;
вносить краткое содержание дела в реестр, в книгу (юридическое) снабжать документ выпиской с кратким изложением его содержания to clear the ~ амер. исчерпать список дел, назначенных к слушанию docket вносить в перечень ~ вносить в реестр ~ вносить содержание судебного дела в реестр ~ выписка ~ юр. выписка из приговора ~ декларация продавца ~ делать выписку ~ делать надпись на документе, письме с кратким изложением его содержания ~ досье производства по делу ~ квитанция об уплате таможенной пошлины ~ квитанция таможни об уплате пошлины ~ книга записей ~ копия приговора ~ копия решения ~ краткое содержание документа ~ маркировать, наклеивать этикетки ~ маркировать ~ надпись на документе или приложение к документу с кратким изложением его содержания ~ наклеивать этикетки ~ наклеивать ярлыки ~ перечень ~ реестр ~ юр. реестр судебных дел;
trial docket список дел, назначенных к слушанию;
on the docket амер. разг. в процессе обсуждения, рассмотрения ~ список дел к слушанию ~ этикетка ~ ярлык, этикетка с адресом грузополучателя ~ ярлык (с адресом грузополучателя) ~ ярлык с адресом грузополучателя ~ юр. реестр судебных дел;
trial docket список дел, назначенных к слушанию;
on the docket амер. разг. в процессе обсуждения, рассмотрения sale ~ продажная квитанция ~ юр. реестр судебных дел;
trial docket список дел, назначенных к слушанию;
on the docket амер. разг. в процессе обсуждения, рассмотрения -
64 docket
1. [ʹdɒkıt] n1. ярлык, этикетка ( с адресом грузополучателя)2. 1) квитанция об уплате таможенной пошлины2) декларация продавца ( содержащая сведения о предъявляемой к сдаче партии товаров)3) перечень доставляемых товаров или оказанных услуг4) инструкция по эксплуатации (какого-л. прибора и т. п.); техническая инструкция3. амер. юр. список дел, назначенных к слушанию (тж. trial docket)on the docket - в процессе рассмотрения; находящийся на обсуждении, обсуждаемый
4. юр.1) выписка, копия решения или приговора2) приложение к документу с кратким изложением его содержания3) реестр, книга судебных решений и приговоров5. ист. извлечение, краткая выписка, сводка2. [ʹdɒkıt] v1. маркировать; наклеивать этикетки, ярлыки2. юр.1) делать краткую выписку для реестра; вносить краткое содержание дела в реестр, в книгу2) снабжать документ выпиской с кратким изложением его содержания -
65 abstract
['æbstrækt]1) Общая лексика: абстрагировать, абстрагироваться, абстрактный, абстракция, аннотация, выписка, вычесть, вычитать, извлекать, извлечение (из книги), конспект, краткий справочник, краткое изложение, краткое описание, малопонятный, неясный, отвлечённое понятие, отвлечённый, отделить, отделять, отнимать, прикарманить, произведение абстрактного искусства, резюме, резюмировать, реферат, реферативный, реферировать, суммировать, трудный для понимания, увести, отвлекать, отнять2) Геология: абстракт, отводить воду, отводить или спускать воду, перегонять, спускать воду3) Биология: экстрагировать4) Медицина: тезисы доклада (на конференции)5) Разговорное выражение: красть, похитить, прикарманивать, украсть6) Устаревшее слово: дистиллировать7) Техника: абстрактный объект, конспектировать, составлять реферат8) Строительство: документ о землепользовании, заказной бланк на лифтовую установку9) Математика: абстрактное понятие, автореферат статьи, краткое содержание, неименованный, отвлекаться, отвлечь, отвлечься, реферат статьи, теоретический, теоретичный, автореферат (of thesis, article)10) Юридический термин: выдержка, делать выдержки (из документа), делать выписки (из документа), документ о правовом титуле, изложение содержания, краткое изложение (содержания), краткое описание документов и фактов11) Бухгалтерия: краткое изложение содержания, обобщение, оторванный от реальности12) Дипломатический термин: выдержка (из протокола, документа и т.п.)13) Психология: абстрактное произведение искусства, отвлечение15) Вычислительная техника: абстрактная конструкция, абстрактный объект (в языках программирования), аннотация (часть комментария), рассматривать отвлечённо16) Реклама: абстрактная идея, создающий настроение (например, о фоне фотографии), чисто декоративный17) Деловая лексика: краткий обзор, сводка18) ЕБРР: извлечение19) Автоматика: абстрактный объект (напр. в языках программирования)20) юр.Н.П. выписать, выписывать, выпись, извещение третьему лицу о наложении ареста на требование к нему должника21) Макаров: аннотировать, выделение, выделять, отвлечённый термин, рассматривать абстрактно, рассматривать теоретически, аннотация (краткая характеристика издания), отведение (напр. тепла), отводить (тепло) -
66 brief intelligence summary
Военный термин: краткая разведывательная сводкаУниверсальный англо-русский словарь > brief intelligence summary
-
67 numerical summary report
Военный термин: краткая цифровая сводкаУниверсальный англо-русский словарь > numerical summary report
-
68 resumй
Общая лексика: выводы, итоги, конспект, резюме, сводка, краткая автобиография (представляемая кандидатом на должность) -
69 summary of information
1) Общая лексика: информационная справка2) Военный термин: информационная сводка3) Нефть: краткая информацияУниверсальный англо-русский словарь > summary of information
-
70 run-down
[`rʌndaʊn]краткое описание, краткое изложение; сводка, краткая информациясокращение численности, сокращение объема хозяйственной деятельностинезаведенныйне подготовленный к работеразвалившийся, полуразрушенный, ветхий, обветшалыйжалкий, захудалый, ничтожный; потрепанныйподорванный; уставший, обессиленныйАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > run-down
-
71 resume
-
72 résumé
-
73 docket
1. n ярлык, этикетка2. n квитанция об уплате таможенной пошлины3. n декларация продавца4. n перечень доставляемых товаров или оказанных услуг5. n инструкция по эксплуатации; техническая инструкция6. n амер. юр. список дел, назначенных к слушаниюon the docket — в процессе рассмотрения; находящийся на обсуждении, обсуждаемый
7. n юр. выписка, копия решения или приговора8. n юр. приложение к документу с кратким изложением его содержания9. n юр. реестр, книга судебных решений и приговоров10. n юр. ист. извлечение, краткая выписка, сводка11. v маркировать; наклеивать этикетки, ярлыки12. v юр. делать краткую выписку для реестра; вносить краткое содержание дела в реестр, в книгу13. v юр. снабжать документ выпиской с кратким изложением его содержанияСинонимический ряд:schedule (noun) agenda; bulletin; calendar; card; curriculum; line-up; program; programma; programme; register; roster; schedule; sked; timetable -
74 resume
1. v получать, брать обратно; вновь обретать2. v возобновлять, продолжать3. v подводить итог, резюмироватьa book which resumes all his views — книга, в которой резюмируются все его взгляды
4. n резюме; сводка; конспект5. n итоги, выводы6. n краткая автобиографияСинонимический ряд:1. summary (noun) epitome; recapitulation; sum; summary; summation; summing-up; sum-up2. continue (verb) continue; pick up; recommence; renew; reopen; restart; take up3. reclaim (verb) reassume; reclaim; reoccupy; repossess; retake; take back4. sustain (verb) carry on; hold; keep; maintain; preserve; proceed; protract; sustainАнтонимический ряд: -
75 BINSUM
BINSUM, brief intelligence summaryEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > BINSUM
-
76 brief intelligence summary
BINSUM, brief intelligence summaryEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > brief intelligence summary
-
77 MRS
MRS, maintenance reporting system————————MRS, major relay station————————MRS, management and reporting system————————MRS, management review system————————MRS, manned repeater station————————MRS, maritime reconnaissance system————————MRS, master repair(ing) schedule————————MRS, master-sergeant————————MRS, material request [requirement] summary————————MRS, material routing slip————————MRS, materiel repair system————————MRS, maximum refusal speed————————MRS, mechanical repair shop————————MRS, medical reception [receiving] station————————MRS, memo routing slip————————MRS, Military Railway Service————————MRS, Military Representative, Standing Group————————MRS, mission-related softwareпрограммное обеспечение, связанное с выполняемым полетом [задачей]————————MRS, mobilization requirements studyисследование [изучение] мобилизационных потребностей————————MRS, mobilization reserve stocks————————MRS, monorail system————————MRS, movement report sheet————————MRS, movement report system————————MRS, multiple rocket systemреактивная установка с пакетом направляющих; реактивная система залпового огня, РСЗО————————MRS, multirole systemуниверсальная система, система многоцелевого назначенияEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > MRS
-
78 numerical summary report
NUSUM, numerical summary reportEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > numerical summary report
См. также в других словарях:
краткая сводка — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN brief summary … Справочник технического переводчика
Дубровенский район — Дубровенскі район Герб … Википедия
Windows Live Search — Bing http://www.bing.com Коммерческий: Да Тип сайта: Поисковая система Регистрация … Википедия
Глинка Константин Дмитриевич — Глинка, Константин Дмитриевич почвовед и геолог (родился в 1867 г.). Окончил курс в Петербургском университете. Был профессором почвоведения в Ново Александрийском институте сельского хозяйства и лесоводства. С 1908 г. заведовал почвенными… … Биографический словарь
Глинка, Константин Дмитриевич — почвовед и геолог; род. в 1867 г. По окончании курса в СПб. университете был оставлен в 1890 г. по кафедре минералогии и геологии и в том же году назначен хранителем минералог. кабинета. В 1894 г. перешел в Новоалександрийский институт сельск.… … Большая биографическая энциклопедия
ГАЗЕТА — печатное периодическое издание, в котором публикуются новости о самых разнообразных событиях текущей жизни. Такие организации, как профсоюзы, религиозные объединения, корпорации или клубы, могут иметь собственные газеты, однако этот термин обычно … Энциклопедия Кольера
Эйнштейн, Альберт — Запрос «Эйнштейн» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Альберт Эйнштейн Albert Einstein … Википедия
Дубровенский район Витебской области — Дубровенский район Дубровенскі раён Страна Белоруссия Статус район Входит в Витебскую область Административный центр … Википедия
Мокрые Ялы — Характеристика Длина 147 км Площадь бассейна >2 500 км² Бассейн рек Волчья Расположение Страна … Википедия
Гусева, Наталья Романовна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Гусева. Наталья Романовна Гусева Дата рождения: 21 марта 1914(1914 03 21) Место рождения: с. Рубежовка, Киевская губерния, Российская империя Дата … Википедия
Эйнштейн А. — Альберт Эйнштейн Albert Einstein Дата рождения: 14 марта 1879 Место рождения … Википедия