-
1 выкрасить масляной краской
vgener. pintar al óleoDiccionario universal ruso-español > выкрасить масляной краской
-
2 живопись клеевой краской
ngener. aguazo, templaDiccionario universal ruso-español > живопись клеевой краской
-
3 красить багряной краской
vgener. purpurarDiccionario universal ruso-español > красить багряной краской
-
4 красить краской индиго
vgener. añilar -
5 окрашивание цинковой краской
nDiccionario universal ruso-español > окрашивание цинковой краской
-
6 покрытие краской
ngener. pintura -
7 покрыть краской
vgener. cubrir con pintura, pintar -
8 красить
кра́с||итьkolorigi, farbi;tinkturi (пряжу, ткань, волосы);\краситьиться разг. sin ŝminki;\краситька 1. farbo;tinkturo (для тканей);2. (цвет, тон) koloro.* * *несов.1) вин. п. pintar vt; teñir (непр.) vt, tintar vt (волосы, материю и т.п.)кра́сить гу́бы — pintarse los labios
кра́сить (себе́) во́лосы — teñirse el cabello
3) ( украшать) ornar vt, adornar vt••не ме́сто кра́сит челове́ка, а челове́к ме́сто посл. — no es la casa la que adorna a la mujer, sino la mujer a la casa
го́ре не кра́сит посл. — la pena no cae bien a nadie
* * *несов.1) вин. п. pintar vt; teñir (непр.) vt, tintar vt (волосы, материю и т.п.)кра́сить гу́бы — pintarse los labios
кра́сить (себе́) во́лосы — teñirse el cabello
3) ( украшать) ornar vt, adornar vt••не ме́сто кра́сит челове́ка, а челове́к ме́сто посл. — no es la casa la que adorna a la mujer, sino la mujer a la casa
го́ре не кра́сит посл. — la pena no cae bien a nadie
* * *v1) gener. (пачкать краской) desteнir, (óêðàøàáü) ornar, adornar, dar color, jalbegar (ëèöî), teñir, tintar (волосы, материю и т. п.), colorear, entintar, escabechar (волосы, лицо), pintar, revocar, tinturar2) eng. colorar -
9 малевать
несов. (вин. п.)2) разг. ( плохо рисовать) pintarrajear vt••не так стра́шен чёрт, как его́ малю́ют погов. — no es tan fiero el león como lo pintan
* * *несов. (вин. п.)2) разг. ( плохо рисовать) pintarrajear vt••не так стра́шен чёрт, как его́ малю́ют погов. — no es tan fiero el león como lo pintan
* * *v1) gener. embadurnar (о плохом живописце)2) colloq. (ïëîõî ðèñîâàáü) pintarrajear, pintorrear3) region.usage. embadurnar (водяной краской), pintar (маслом) -
10 окрасить
окра́с||итьfarbi, tinkturi (ткань, волосы);kolorigi (стену и т. п.);\окраситька 1. (действие) farbado, tinkturado (ткани, волос);kolorig(ad)o (стены и т. п.);2. (цвет) koloro.* * *сов., вин. п.colorar vt, colorear vt, tinturar vt; pintar vt ( покрыть краской); teñir (непр.) vt (con, en, de) (химически; тж. перен.)* * *colorer vt; teindre vt ( химически); peindre vt ( краской); badigeonner vt ( клеевой краской) -
11 крыть
крытьkovri.* * *несов., вин. п.1) (крышей и т.п.) cubrir (непр.) vt, techar vt; tejar vt ( черепицей)2) (материей, кожей) curbir (непр.) vt, forrar vtкрыть шу́бу сукно́м — forrar (revestir) el abrigo con paño
3) (краской, лаком) cubrir (непр.) vt ( con una capa de)4) карт. matar vtкрыть ка́рту — matar la carta
5) прост. (ругать, бранить) reñir (непр.) vt, echar un rapapolvo6) прост. correr vi, salir pitando••ши́то да кры́то, ши́то-кры́то — ni visto ni oído
* * *несов., вин. п.1) (крышей и т.п.) cubrir (непр.) vt, techar vt; tejar vt ( черепицей)2) (материей, кожей) curbir (непр.) vt, forrar vtкрыть шу́бу сукно́м — forrar (revestir) el abrigo con paño
3) (краской, лаком) cubrir (непр.) vt ( con una capa de)4) карт. matar vtкрыть ка́рту — matar la carta
5) прост. (ругать, бранить) reñir (непр.) vt, echar un rapapolvo6) прост. correr vi, salir pitando••ши́то да кры́то, ши́то-кры́то — ni visto ni oído
* * *v1) gener. (êðàñêîì, ëàêîì) cubrir (con una capa de), (материей, кожей) curbir, tejar (черепицей)2) eng. forrar, techar3) card.term. matar4) simpl. (ругать, бранить) reнir, correr, echar un rapapolvo, salir pitando -
12 окрасить
окра́с||итьfarbi, tinkturi (ткань, волосы);kolorigi (стену и т. п.);\окраситька 1. (действие) farbado, tinkturado (ткани, волос);kolorig(ad)o (стены и т. п.);2. (цвет) koloro.* * *сов., вин. п.colorar vt, colorear vt, tinturar vt; pintar vt ( покрыть краской); teñir (непр.) vt (con, en, de) (химически; тж. перен.)* * *сов., вин. п.colorar vt, colorear vt, tinturar vt; pintar vt ( покрыть краской); teñir (непр.) vt (con, en, de) (химически; тж. перен.) -
13 Тест УВ
ngener. (тест проницающей краской) luz negra -
14 краситься
1) tenirse (непр.)3) ( подкрашивать лицо) pintarse, adornarse* * *v1) gener. adornarse, enjalbegarse, tenirse, maquillarse, pintarse2) colloq. (ïà÷êàáü êðàñêîì) destenirse -
15 выкрасить
вы́краситьkolorigi;farbi (забор;волосы);tinkturi (ткань).* * *сов., вин. п.pintar vt; teñir (непр.) vt (материю, волосы)вы́красить в кори́чневый цвет — teñir en marrón, teñir de color marrón
вы́красить ма́сляной кра́ской — pintar al óleo
* * *peindre vt; badigeonner vt ( клеевой краской); teindre vt (волосы, материю)вы́красить в си́ний цвет — teindre en bleu
вы́красить себе́ во́лосы — se teindre les cheveux
вы́красить ма́сляной, клеево́й кра́ской — peindre à l'huile, à la colle
-
16 закрасить
закра́ситьfarbokovri, kolorigi.* * *сов., вин. п.cubrir con pintura, pintar vt* * *peindre vt; badigeonner vt ( водяной краской) -
17 обмазать
обма́з||ать, \обмазатьывать1. ĉirkaŭŝmiri;2. (запачкать) malpurigi, makuli.* * *сов., вин. п.1) (покрыть, намазать) (re)cubrir (непр.) vt, embadurnar vt, untar vt; rebozar vt (смазать - яйцом и т.п.)обма́зать гли́ной — cubrir con (de), dar (de) arcilla
обма́зать извёсткой — enjalbegar vt, revocar con cal
2) разг. ( запачкать) ensuciar vt, manchar vt, ciscar vt* * *1) ( чем-либо) enduire vt, couvrir vt; badigeonner vt ( клеевой краской)2) ( запачкать) разг. salir vt; barbouiller vt (тк. лицо)
См. также в других словарях:
краской — заливаться краской • действие, непрямой объект залиться краской • действие, непрямой объект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Заливаться краской — ЗАЛИВАТЬСЯ КРАСКОЙ. ЗАЛИТЬСЯ КРАСКОЙ. Прост. Экспрес. Сильно краснеть. Вот оно что! Неужели мне подарят на Рождество пишущую машинку? Ведь дома всегда говорили, что я того не стою. Чувствуя, что от смущения заливаюсь краской, я все же поднимаюсь… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Залиться краской — ЗАЛИВАТЬСЯ КРАСКОЙ. ЗАЛИТЬСЯ КРАСКОЙ. Прост. Экспрес. Сильно краснеть. Вот оно что! Неужели мне подарят на Рождество пишущую машинку? Ведь дома всегда говорили, что я того не стою. Чувствуя, что от смущения заливаюсь краской, я все же поднимаюсь… … Фразеологический словарь русского литературного языка
залившийся краской — прил., кол во синонимов: 13 • вспыхнувший (49) • заалевший (15) • заалевшийся (17) … Словарь синонимов
покрывшийся краской — прил., кол во синонимов: 13 • вспыхнувший (49) • заалевший (15) • заалевшийся (17) … Словарь синонимов
залиться краской — зарозоветь, покраснеть, зарумяниться, заалеть, покрыться краской, зардеться, загореться, залиться румянцем, закраснеть, вспыхнуть, заалеться, зардеть Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
покрыться краской — заалеть, зардеться, зарумяниться, вспыхнуть, закраснеть, зардеть, залиться краской, покраснеть, зарозоветь, загореться, заалеться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
пробел краской — ПРОБЕЛ – прием иконописи и палехской живописи, которым достигается ощущение объема фигур. Их существует несколько типов. ПРОБЕЛ В ПЕРО – золотом, который состоит из бликов (силок) и штрихов, идущих от них попарно, похожих на перья.… … Словарь живописи и реставрации
маркирование краской — Нанесение маркировки на поле крышки краской. [ГОСТ 24373 80] Тематики произв. металл. банок для консервов Обобщающие термины технологические операции производства банок EN printing DE Farbmarkierung FR marquage á la peinlure … Справочник технического переводчика
заливавшийся краской — прил., кол во синонимов: 6 • багровевший (10) • вспыхивавший (33) • залива … Словарь синонимов
заливаться краской — вспыхивать, краснеть до корней волос, краснеть, краснеть до ушей, багроветь, заливаться румянцем Словарь русских синонимов … Словарь синонимов