-
41 novus
a, um1) новый ( navis L); ранний (aestas Sl, V); вновь сформированный, только что набранный ( legio C); вновь избранный ( consul L); молодой ( arbor Col); юный ( aetas O); недавно сжатый ( frumentum C); свежий ( lac V)n. marītus Pl, Vr etc. — новобрачныйn. (miles) Sl, L etc. — новобранецres novae C etc. — нововведения, новшества, тж. перемены, переворотrebus novis studere C, Cs (novas res moliri VP) — замышлять переворотhomo n. C, Sl etc. — человек без роду и племени, незнатного происхождения, выскочка или первый в семье, занявший курульную должность2) небывалый, неслыханный, невиданный, беспримерный (crimen C, V; monstra H); необычный ( genus pugnae Cs); редкий, редкостный (immanitas, exemplum C)3)а) неопытный; не привыкший, непривычный (aliquā re, alicui rei или ad aliquid)n. dolori Sil — никогда не испытывавший болиnova ferre jugum cervix Sil — шея, непривычная к ярмуб) необъезженный (equus C, O)4) второй, другойn. Decius H — второй Деций (т. е. такой же самоотверженный патриот)5) superl. novissimus крайний, последний или тыловой, заднийnovissimum agmen или novissimi Cs etc. — арьергард -
42 pars
partis (изредка acc. im, abl. ī) f.1) часть (corporis, urbis C; civium Cs; diei Nep; de nobis, ex illis C)parte PM etc. и in parte Q — частью, отчастиmajor p. C — большая часть, большинствоdimidia p. C, Sl etc. — половинаtertia p. Cs — одна третьduae partes C — две третиtres partes Cs — три четвертиnovem partes Sl, Nep — девять десятыхmultis partibus C — во много раз, гораздоpartes facere C — делитьpartem facere Dig — составлять или получать частьpartes rei C — подробности, деталиmagnam (bonam) partem или magna (ex) parte Lcr, C, L etc. — в значительной частиex (in) parte C, Cs etc. — частью, частичноaliquā (ex) parte C, PJ — в некоторой части или в известном отношенииnullā (ex) parte O, Q — ни в какой степени, нисколькоnon minimam partem Lcr — не в малой степени или совсем нередкоdecem partes dicere Pt — уметь делить (числа) на десять, т. е. усвоить начатки арифметики2) участие, доляin parte alicujus rei esse L — принимать участие в чём-л.partem habere in (ex) aliquā rē C — быть участником чего-л.plus quam pro parte laborare O — работать больше положенного (т. е. изо всех сил)3) область, край (pagi partesque Cs; partes orientis C)in utramque partem или ab (ex) utraque parte Cs etc. — справа и слеваomnibus (in) partibus C, Cs etc. — везде, повсюдуquā ex parte? C — с какой стороны?, где?in eā parte C — тамquam in partem C — кудаin eam partem C — туда, перен. в том смысле (что) или с тем (чтобы)5) отношениеomni (ex) parte, in omnes partes C, omnibus partibus C , Cs или in (ab) omni parte C, O, L, H — во всех отношениях, совершенно, всецелоin utramque partem C etc. — в обоих случаяхnullam in partem C etc. — ни в каком отношенииin utramque partem (или in contrarias partes) disputare C — спорить за и против6) вид, род, раздел7) преим. pl. партия (partes optimatium et popularium C; partes Sullanae Nep)a parte alicujus esse C, Sl — быть на чьей-л. сторонеnullīus (neutrīus) partis esse (или se in nullam partem movere) C — быть нейтральным8) pl. театр. рольprimae partes Ter, C — главная рольalicujus partes agere C — играть чью-л. рольvocare ad partes aliquem J — выводить (изображать) кого-л. в литературном произведении9) pl. должность, обязанность, задача, долг ( partes imperatoriae C)defensionis partes suscipere (sibi sumere, obtinēre) C — взять на себя обязанности защитникаres est mearum partium или meae sunt partes C — это относится к моим обязанностям10) участник (Consus, p. ingens belli V)11) член ( partes corporis Sl)pars obscena( partes obscenae) O и naturae partes Ph — genitalia -
43 Pomptinus
Pomptīnus, a, umПомптин, римск. nomen; наиболее известен C. Р., претор в 63 г., пропретор в Gallia Narbonensis в 62— 59 гг., легат Цицерона в Киликии в 51 г. до н. э. Sl, Cpaludes Pomptīnae — Помптинские болота (на побережье Латия, между Цирцеями и Таррациной, наводняемые реками Амасен, Астура и Уфент) Cs, PM, M, Lcn -
44 primus
prīmus, a, um [superl. к prior ]1) передний (dentes PM; pedes O); ближайший ( dies VF); первый (liber C; initium L); передовой, головной, начальный, образующий началоvia prima O — начало путиprima impedimenta Cs — голова обозаprimum agmen Cs etc. — авангардprimā luce QC — на рассветеprima urbs Sil — окраина города, предместьеprimis labris gustare aliquid погов. C — чуть хлебнуть чего-л., т. е. иметь очень поверхностное представление о чём-л.2) восходящий ( sol V)prima luna PM — новолуние3) свежий, молодой (terra VF; tellus H)4) главный, лучший, виднейший, важнейший, высший (homines C, Cs; opera C)aliquid primum putare Ter, Sl — считать что-л. самым важнымprimae partes Ter, C — главная рольprimae magnitudinis Pt — огромной величины, крупнейший5)p. quisque — каждый следующий, каждый по очереди, один за другим ( primum quidque explicemus C); первый попавшийся, любойprimo quoque tempore C — при первой возможности, по какому-л. первому же поводу. — см. тж. primae и primum -
45 purgator
oris m.чистильщик, производящий очистку ( cloacarum Eccl)p. ferarum Ap — очищающий (край) от диких зверей, т. е. Геркулесp. animae Aug — очищающий душу -
46 quoquo
-
47 regio
ōnis f. [ rego ]1) направление, линия ( eandein petere regionem Cs)e regione — прямо, напрямик ( moveri C) или напротив, на противоположной стороне (e regione alicujus rei или alicui rei C, Cs)2) положение, состояние (natura et r. provinciae C)3) пограничная линия, граница, предел, черта, рубеж (regionibus spatium circumscribere C)sese regionibus alicujus rei continere C — держаться в рамках чего-л.4) культ. небесная линия ( мысленно проводимая авгурами при ауспициях)5) страна светаr. vespertina H, Vtr — запад6) страна, край (r. fertilissima Cs)7) область, округ, район (r. Padana H); перен. сфера, круг, участок ( definitam habere regionem C)8) ( в Риме) городской район, квартал ( quattuordecim urbis regiones T) -
48 regno
rēgno, āvī, ātum, āre1) царствовать, быть царёмr. in aliquem T (реже alicujus H) — царствовать над кем-л.terra regnata Lycurgo V — край, где правил Ликург2) царить, повелевать, господствовать, властвовать, перен. иметь решительное влияние ( in equĭtum centuriis C)vivere et r. погов. H — быть полновластным хозяином, пользоваться беспредельной свободой, перен. поступать самовластно, своевольничать (in omnibus oppidis C)3) свирепствовать (ignis regnat V; ardor edendi per viscera regnat O) -
49 sidus
sīdus, eris n.1)а) созвездиеs. Vergiliarum L — Pleiădess. natalicium C — звезда, «под которой родился человек», т. е. судьба, уделs. Julium H — звезда Юлиев, т. е. судьба Цезарейб) pl. зодиак V2) звезда, небесное светилоs. utrumque Pt — восходящее и заходящее солнце или PM солнце и лунаsidera tangere O (ferire H) vertĭce погов. — коснуться головой неба, т. е. чувствовать себя великим, вознестись над миром4) время года (s. hibernum V)5) край, область, тж. климат (s. patrium PM)6) деньs. brumale O — самый короткий (зимний) день7) ночьexactis sideribus Prp — когда погасли звёзды, т. е. ночь прошла8) ненастье, непогода, буря ( grave sidus et imbrem vitare O)confectum s. PM — конец бури9)а) зной10) светоч, светило, краса, украшение, слава (s. Fabiae gentis O) -
50 solifer
sōlifer, fera, ferum [ sol + fero ]plăga solifera SenT — край восходящего солнца, восток -
51 solum
I sōlum adv. [ solus ]только, лишь (suis s. incommodis commoveri C)non s..., sed etiam C etc. — не только..., но иnon s. — не то что, не говоря уже (fessus jam vivendo, non s. rebus gerendis VM)II solum, ī n.1) земля, почва (s. fertĭle QC; membra solo ponere O)ea quae solo continentur PJ и res soli Dig — недра или недвижимости2) ровное место, основание (urbem ad s. diruere QC и a solo evertere Eutr)murus quod fuit ante, s. O — пустое место там, где прежде стояли стены (Трои)Cereale s. V — плоский хлеб ( используемый в виде скатерти или блюда)quod(cumque) in s. (venit) погов. Vr, C — всё, что ни попадётся (что ни придёт в голову)3) пол (s. marmoreum G)4)а) подошва ноги (s. hominis Vr)5) страна, область, край (s. patriae C)s. vertere (mutare) C etc. — эмигрировать или отправляться в изгнание, ирон. Pt менять поле своей деятельностиs. caeleste O — небесный свод, небо -
52 subarmale
subarmāle, is n. или subarmālis, is f. [ armus ]род платья, верхний край которого, предположительно, проходил под мышкой Treb, Vop, Spart -
53 sumen
sūmen, inis n. [из sugmen от sugo ]1) вымя, сосец (преим. свиньи) LM, Pl, M etc.2) свинья J3) перен. благодатный край, житница ( Italiae Vr PM) -
54 summus
1) высочайший, верхний ( jugum montis Cs)s. mons Cs — вершина горыsummum vestimentum Pl — край платьяsumma urbs C (или arx O) — городской кремльde summo pectore dicere AG — см. pectussummum corpus PM — поверхность тела, кожаsumma voce Pl, H — самым высоким голосом2)б) крайний, последнийsumma dies V, O — последний день (жизни), кончина3) главный, лучший, важнейшийsummi hominum Lcn — лучшие из людей, цвет человечестваsumma cena Pt или mensa M — главное блюдо (трапезы)s. sacerdos Vlg — первосвященникs. vir et imperator C — выдающийся человек и полководецs. amicus Ter — лучший другsummam manum imponere alicui rei Q — довершить что-л.s. severitatis et munificentiae T — обладающий неограниченным правом казнить и миловать4) (все)общий, совокупный5) критический, опасный ( summo rei publicae tempore C)6) худший, ужасный ( turpitudo C); тягчайший ( scelus Sl). — см. тж. summum -
55 supercilium
super-cilium, ī n.1) бровьs. (ad frontem) tollĕre Ctl, C — высоко поднять бровиdemĕre supercilio nubem H — разгладить чело, т. е. отбросить печаль, повеселеть2) нахмуренность, мрачный вид, суровость ( contegĕre libidĭnes supercilio C)3) надменность, высокомерие, спесь (Campanum C; asperitas verborum et s. Sen)4) выступ, возвышенность, острый крайinfimum s. tumuli L — нижний выступ холма -
56 supereffluo
super-effluo, —, —, ereлиться через край, перен. быть переполненным ( mensura supereffluens Vlg) -
57 superfluo
I superfluō adv.излишне Eccl, CJII super-fluo, flūxī, —, ere1) литься через край ( fons superfluit PM); разливаться, выступать из берегов ( Nilus superfluens T)2) находиться в изобилии, изобиловать ( pecunia non superfluens Sen)nihil neque deest neque superfluit Q — нет ни в чём недостатка, но нет и избытка4) иметь в изобилии (s. armis Sil)5) быть многословным, словоохотливым ( orator superfluens T)6) течь мимоs. aures Q — пролететь мимо ушей -
58 superfluus
a, um [ superfluo I \]1) переливающийся через край, выступающий из берегов ( flumina PJ)2) (из)лишний, не необходимый Sen, Eutr, Capit etc. -
59 superfundo
super-fundo, fūdī, fūsum, ere1) лить сверху, наливать ( unguentam PJ)2) сыпать, обрушивать.s. magnam vim telorum T — осыпать градом стрел3) обрушиться превосходящими силами, смять ( equĭtes equosque T)4) med.-pass. или se s. разливаться ( Tibĕris superfunditur PM); устремляться, нахлынуть ( hostes superfusi L)5) распространяться, рассеиваться, расселяться ( montibus Caucasiis PM)se s. in Asiam L — распространиться на Азию -
60 tellus
I tellūs, ūris f.1) земля, земной шар Lcr, C, O2) твёрдая земля, суша (mare et t. O); почва (t. inarata H)3) земельная собственность, земельный участок (t. propria H)4) область, страна, край (t. Aegyptia O)II Tellūs, ūris f.римск. богиня земли Vr, C, H etc.
См. также в других словарях:
край — край/ … Морфемно-орфографический словарь
КРАЙ — муж. начало и конец; предел, рубеж, грань, кромка; бок, сторона или полоса, ближайшая к наружности; | берег, страна; | земля, область и народ; | калуж. лес [Название леса краем подтверждает догадку, что раменье и рама от рамо, плечо; см. это… … Толковый словарь Даля
край — края ( ю), предлож. о крае, в краю, на краю; мн. края, краёв; м. 1. Предельная линия, ограничивающая поверхность или протяжённость чего л.; прилегающая к ней часть этой поверхности. К. стола. К. крыши. Идти по краю тротуара. Стоять у края… … Энциклопедический словарь
КРАЙ — КРАЙ, края (с краю), о крае, на краю, мн. края, м. 1. Предельная линия, ограничивающая поверхность плоского предмета, грань. Край стола. Край крыши. Он ударился о край сундука. || Часть поверхности, близкая к ее предельной линии, кромка, конец.… … Толковый словарь Ушакова
край — КРАЙ, края (с краю), о крае, на краю, мн. края, м. 1. Предельная линия, ограничивающая поверхность плоского предмета, грань. Край стола. Край крыши. Он ударился о край сундука. || Часть поверхности, близкая к ее предельной линии, кромка, конец.… … Толковый словарь Ушакова
КРАЙ — КРАЙ, края (с краю), о крае, на краю, мн. края, м. 1. Предельная линия, ограничивающая поверхность плоского предмета, грань. Край стола. Край крыши. Он ударился о край сундука. || Часть поверхности, близкая к ее предельной линии, кромка, конец.… … Толковый словарь Ушакова
край — КРАЙ, края (с краю), о крае, на краю, мн. края, м. 1. Предельная линия, ограничивающая поверхность плоского предмета, грань. Край стола. Край крыши. Он ударился о край сундука. || Часть поверхности, близкая к ее предельной линии, кромка, конец.… … Толковый словарь Ушакова
край — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? края, чему? краю, (вижу) что? край, чем? краем, о чём? о крае и на краю и по краю; мн. что? края, (нет) чего? краёв, чему? краям, (вижу) что? края, чем? краями, о чём? о краях 1. Краем какого… … Толковый словарь Дмитриева
Край — один из видов наименований субъектов Российской Федерации. В настоящее время правовой статус края ничем не отличается от правового статуса области. В состав Российской Федерации входят 9 краев: Алтайский край Забайкальский край Камчатский край… … Бухгалтерская энциклопедия
край — Окраина, граница, грань, бок, борт, обрез, кромка, покромка, кайма, поля. Борт бильярда, корабля, платья. Поля бумаги. .. Ср … Словарь синонимов
Край — российская территориально административная единица. В 18 начале 20 века краем называли окраинные территории Российской империи, состоявшие из нескольких губерний. В РСФСР с 1924 года край стал крупной административно территориальной единицей. С… … Политология. Словарь.