-
1 край
I муж.
1) edge, border, fringe;
(b) rim (сосуда) ;
brink (пропасти и т. п.) на краю гибели ≈ on the brink/verge of disaster/ruin на краю могилы, у края могилы ≈ at death's door, one foot in the grave режущий край инструмента ≈ bit с неровными краями ≈ (о бумаге) deckle-edged литься через край ≈ overflow, brim over на самом краю ≈ on the very brink по краям ≈ along the edges полный до краев ≈ full to the brim, brim-full край тротуара ≈ curb через край ≈ limitless, without limit, enough and to spare
2) (часть туши) side толстый край тонкий край ∙ краем уха ≈ half listen (слушать) ;
to overhear, happen to hear (слышать) краем глаза взглянуть ≈ to see out of the corner of one's eye хватить через край ≈ разг. to go a little too far, to carry things to extremes хлебнуть через край ≈ разг. to have (more than) one's share of sorrow/misfortune бить через край ≈ to burst forth, to brim over на краю света из края в край на край света II муж.
1) (страна, местность) land, country в наших краях ≈ in our corner of the world, in our neck of the woods чужие края ≈ foreign/strange lands
2) (административно-территориальная единица) krai, territory Краснодарский край ≈ Krasnodar Territory Красноярский край ≈ Krasnoyarsk Territory Ставропольский край ≈ Stavropol Territoryкра|й - м.
1. edge, border;
(обрыва, пропасти) brink;
(сосуда) brim;
~ дороги wayside, roadside;
левый, правый ~ left, right edge;
передний ~ воен. first line, forward position;
полный до ~ёв full to the brim, brim-full;
2. (страна, местность) land, region;
в этих ~ях in these parts;
родной ~, родные ~я one`s own country;
в чужих ~ях in foreign parts;
3. (административно-территориальная единица) krai/territory;
Краснодарский ~ Krasnodar Krai/Territory;
с ~ю from the end;
через ~ in plenty;
~ем уха слышать что-л. chance to hear smth ;
на ~ю гибели on the brink/verge of ruin;
на ~ю света at the world`s end;
быть на ~ю могилы have* one foot in grave. -
2 край
м.1) ( предел) margine, estremita f; orlo (одежды, сосуда); lembo (дороги, большого пространства); limiteпо краям — alle estremita, sull'orloродной край (тж. мн. родные края) — paese natio, patria, contrada natia3) спорт. ala f4) ( административная единица) territorio•••хватить через край — strafare vt, fare il di più, uscire dai limitiбыть на краю гибели — essere sull'ordo dell'abisso / in pericolo di morte -
3 край
I предл.у (чего), во́зле (кого́, чего́), о́коло (кого́, чего́), по́дле (кого́, чего́); при (чём); край (чего́)II (род. -ю); сущ.1) край; грани́ца; (часть поверхности, противополагаемая началу или середине) коне́ц; ( удалённая от центра часть местности) окра́ина; (у острова, полуострова) оконе́чность; (боковая часть дороги, леса) обо́чина; ( загнутая боковая кромка) закра́ина (спец.)2) (межа; последний момент) коне́ц; преде́лдо кра́ю — (как) до конца́; ( о состоянии) до [после́дней] кра́йности, до после́дней сте́пени; ( совершенно) оконча́тельно, вконе́ц; ( в высшей степени) донельзя́; ( о сосуде) до́верху
кла́сти, покла́сти край — положи́ть коне́ц (преде́л) чему, прекраща́ть, прекрати́ть что; пресека́ть, пресе́чь что
оди́н, дру́гий та й край — ( очень мало) оди́н, друго́й и обчёлся
3) ( территория) страна́, сторона́, край, преде́л; (местность, чем-нибудь характеризующаяся - всегда с зависимым род. п.) о́бласть -
4 хажуудахь
край дороги -
5 кибока
край дороги -
6 tienvarsi, tienvieri
край дороги, обочина дороги -
7 tienvarsi
край дороги, обочина дороги -
8 road shoulder
-
9 road side
-
10 verge
край (дороги, плотины); предел -
11 wegrand
край дороги; обочина -
12 pakelė
край дороги, обочина -
13 verge
[vɜːdʒ]1) Общая лексика: берма, граница, граничить, грань, дёрн вокруг клумбы, дёрн по краям дороги, жезл, кайма, кайма из дёрна вокруг клумбы, клониться, край, край крыши у фронтона, обочина (дороги), опускаться, переходить (into, on; во что-л.), предел, приближаться, примыкать (к чему-л.), склоняться, спускаться, уклоняться, приближаться (к чему-л.), (on, upon) граничить (с чем-л.)2) Морской термин: край (дороги, плотины)3) Церковный термин: посох4) Техника: верже (бумага), кромка, обочина дороги, свес крыши над фронтоном, свес крыши со стороны фронтона5) Сельское хозяйство: кайма из дёрна (напр. вокруг клумбы)6) Строительство: тело (колонны), ствол, наклонный свес скатной крыши (над фронтоном), укрепительная полоса (покрытия дороги), край крыши, шест7) Математика: ребро8) Религия: посох как символ власти9) Автомобильный термин: граничить (с чем-нибудь)10) Архитектура: опушка леса, стержень колонны11) Полиграфия: стержень12) Текстиль: упёр13) Макаров: бордюр, пределы, стремиться, закатываться (о солнце), заходить (о солнце) -
14 roadside
1. nounкрай дороги, обочина2. adjectiveпридорожный* * *(n) обочина; придорожная полоса* * *край дороги, обочина, придорожная полоса* * *n. обочина, край дороги adj. придорожный* * *1. сущ. край дороги, обочина, придорожная полоса 2. прил. придорожный -
15 til
сущ.1. бровка:1) линия резкого перелома склона, отделяющая верхнюю пологую её часть от нижележащего крутого участка склона. Yarğanın tili бровка (край) обрыва2) край канавы, кювета или обочины дороги. Yolun tili бровка (край) дороги2. гребень:1) верхний край чего-л., вершина. Dağın tili гребень горы; təpənin tili гребень холма2) ребро двускатной крыши. Damın tili гребень крыши3. мат. ребро (место пересечения двух плоскостей). Piramidanın tili ребро пирамиды, kubun on iki tili var у куба двенадцать ребер4. зоол. киль (костяной продольный гребень на груди большинства птиц и некоторых млекопитающих (летучей мыши, крота)5. край кисти или ладони со стороны мизинца -
16 tienvarsi
yks.nom. tienvarsi; yks.gen. tienvarren; yks.part. tienvartta; yks.ill. tienvarteen; mon.gen. tienvarsien tienvartten; mon.part. tienvarsia; mon.ill. tienvarsiintienvarsi, tienvieri край дороги, обочина дороги
tienvarsi, tienvieri край дороги, обочина дороги -
17 тӱр
IГ.: тӹр1. край, оконечность, окраина; предельная линия, предельная часть чего-л.; опушка (леса), околицаВынем тӱр край ямы;
корем тӱр край оврага;
корно тӱр край дороги, обочина;
ер тӱр край (берег) озера;
под тӱр края котла;
тӱрвӧ тӱр краешек губ;
ола тӱр окраина города.
Пычалзе куп тӱр дене лудым ваҥен ошкылеш. М.-Азмекей. Охотник идёт по краю болота, подстерегая уток.
Южо журналже тӱр гыч изиш кушкедлен, туржалтын. К. Васин. Некоторые журналы немного порвались по краю, истрепались.
2. край, кромка, краешек (материи, платка, шарфа и т. д.)Вынер тӱр кромка холста;
материй тӱр кромка материи.
Ончылно шинчыше кок марий вате, шинчавӱдыштым шовыч тӱр дене ӱштылын, уло кертмын совым кырат. Н. Арбан. Сидящие впереди две женщины-марийки, утерев слёзы краешком платка, что есть силы хлопают в ладоши.
3. острие (ножа, топора, косы), ребро (листа, бруска); острый или узкий край чего-л.Авагашта тӱр ребро матицы.
Ик тӱр дене пайрем чесым шулыт, эмгаташ весыж дене тӧчат. В. Колумб. Одним лезвием нарезают праздничную еду, другим же поранить норовят.
Кече пеш чот волгалтарыме годым ош акаций лышташ-влак кечылан тӱрышт дене лийыт. «Биологий» Когда солнце светит очень сильно, листья белой акации оказываются ребром к солнцу.
4. место близ чего-л. или перед чем-л.; местность, прилегающая к чему-л.Капка тӱрыш шумекет, ола пийже лекталале. В. Сави. Когда ты добрался до ворот (букв. до места у ворот), вышла пёстрая собака.
Нӧнчык патыр памаш тӱрыш шуэш. С. Чавайн. Богатырь из теста доходит до родника (букв. до места у родника).
5. край, подножие; место у самого низа чего-л.Толшо еҥ курык тӱреш шырчык омартала пызнен шичше пӧрт могырыш ошкыльо. В. Юксерн. Пришедший человек зашагал в сторону дома, прижавшегося, словно скворечник, к подножию горы.
6. время, момент перед чем-л.Волгыжшаш тӱреш перед самым рассветом.
Аркамбаке пычкемыш тӱреш гына миен шуыч. С. Чавайн. До деревни Аркамбал добрались только перед самой темнотой.
7. в поз. опр. крайний; находящийся на краю чего-л.Эн тӱр пӧрт гычак возаш тӱҥалына. М. Казаков. Начнём записывать с самого крайнего дома.
Телылан кодымо мӱкш омарташте покшел раме-шамычын нелытышт иктат пеле, кок килограмм, тӱр раме-влакын – кокытат пеле, кум килограмм лийман. «Ончыко» В оставленных на зиму пчелиных ульях вес рам в центре должен быть 1,5–2 килограмма, крайних рам – 2,5–3 килограмма.
Идиоматические выражения:
IIГ.: тӹр1. вышивка; вышитый узор на тканиКерыштышан тӱр вышивка счётной гладью;
кыри-гури тӱр вышивка в виде зигзага;
темышан тӱр сплошная вышивка.
Тӱрым тӱрлаш от тунем гын, нимогай качыланат от йӧрӧ. О. Тыныш. Если не научишься вышивать (букв. вышивать вышивку), ни для какого жениха не сгодишься.
Выставкыште кугу верым марий тӱрлан ойырымо ыле. А. Юзыкайн. На выставке значительное место было выделено марийской вышивке.
2. резьба, узор; резные украшения (на дереве, кости); лепное украшение; орнамент, тиснениеПырдыжыште шӧртньӧ тӱр дене сӧрастарыме рамыште – кугу сӱрет. А. Юзыкайн. На стене в украшенной золоченой резьбой раме – большая картина.
3. в поз. опр. вышитый, с вышивкой, напоминающий вышивкуЧевер пеледыш-влакше тӱр лапчыкла койыт. А. Айзенворт. А красивые цветы кажутся вышитыми лоскутками.
Сравни с:
тӱрлемподр. сл. – подражание движению выпускаемых струек дыма или пара(Толшо-влак) тӱр да тӱр тамакым шупшын, ваш-ваш йодыштыт. Д. Орай. Посетители, куря табак и выпуская струйки дыма, расспрашивают друг друга.
-
18 тӱр
I Г. тӹр1. край, оконечность, окраина; предельная линия, предельная часть чего-л.; опушка (леса), околица (деревни). Вынем тӱ р край ямы; корем тӱ р край оврага; корно тӱ р край дороги, обочина; ер тӱ р край (берег) озера; под тӱ р края котла; тӱ рвӧ тӱ р краешек губ; ола тӱ р окраина города.□ Пычалзе куп тӱ р дене лудым ваҥен ошкылеш. М.-Азмекей. Охотник идет по краю болота, подстерегая уток. Южо журналже тӱ р гыч изиш кушкедлен, туржалтын. К. Васин. Некоторые журналы немного порвались по краю, истрепались.2. край, кромка, краешек (материи, платка, шарфа и т. д.). Вынер тӱ р кромка холста; материй тӱ р кромка материи.□ Ончылно шинчыше кок марий вате, шинчавӱ дыштым шовыч тӱ р дене ӱштылын, уло кертмын совым кырат. Н. Арбан. Сидящие впереди две женщины-марийки, утерев слёзы краешком платка, что есть силы хлопают в ладоши.3. острие (ножа, топора, косы), ребро (листа, бруска); острый или узкий край чего-л. Авагашта тӱ р ребро матицы.□ Ик тӱ р дене пайрем чесым шулыт, Эмгаташ весыж дене тӧ чат. В. Колумб. Одним лезвием нарезают праздничную еду, другим же поранить норовят. Кече пеш чот волгалтарыме годым ош акаций лышташ-влак кечылан тӱ рышт дене лийыт. “Биологий”. Когда солнце светит очень сильно, листья белой акации оказываются ребром к солнцу.4. место близ чего-л. или перед чем-л.; местность, прилегающая к чему-л. Капка тӱ рыш шумекет, ола пийже лекталале. В. Сави. Когда ты добрался до ворот (букв. до места у ворот), вышла пёстрая собака. Нӧ нчык патыр --- памаш тӱ рыш шуэш. С. Чавайн. Богатырь из теста доходит до родника (букв. до места у родника).5. край, подножие; место у самого низа чего-л. Толшо еҥ--- курык тӱ реш шырчык омартала пызнен шичше пӧ рт могырыш ошкыльо. В. Юксерн. Пришедший человек зашагал в сторону дома, прижавшегося, словно скворечник, к подножию горы.6. время, момент перед чем-л. Волгыжшаш тӱ реш перед самым рассветом.□ Аркамбаке пычкемыш тӱ реш гына миен шуыч. С. Чавайн. До деревни Аркамбал добрались только перед самой темнотой.7. в поз. опр. крайний; находящийся на краю чего-л. Эн тӱ р пӧ рт гычак возаш тӱҥалына. М. Казаков. Начнем записывать с самого крайнего дома. Телылан кодымо мӱ кш омарташте покшел раме-шамычын нелытышт иктат пеле, кок килограмм, тӱ р раме-влакын – кокытат пеле, кум килограмм лийман. “Ончыко”. В оставленных на зиму пчелиных ульях вес рам в центре должен быть1. 5–2 килограмма, крайних рам – 2,5–3 килограмма.◊ Иктӓ жӹ тӹ реш нерат лиӓ ш Г. уставать, устать от кого-л. (о ком-чем-л. надоедливом). Шольым тӹ реш нерат линӓ м: иктӹм ядеш, весӹм ӹ штен пу. Я устал от братишки: то одно просит, то другое сделай. Колымаш тӱ рыштӧ лияш быть (находиться) на краю гибели; подвергаться смертельной опасности. Сусыргымаш, колымаш тӱ рыштӧ лийме – чылажат шеҥгелан кодын. М. Сергеев. Ранение, нахождение на краю гибели – все осталось позади. Тӱ реш кычкыме пристяжной; запряженный сбоку от оглобель в помощь коренной лошади. Тӱ реш кычкыме кок имньыже тӱҥимне деч изирак капан улыт улмаш. “Ончыко”. А две пристяжные лошади, оказывается, ростом были ниже коренной лошади. Тӹр гач кӹ шкӓ ш Г. ткац. пускать нитки по краю (при тканье).II Г. тӹр1. вышивка; вышитый узор на ткани. Керыштышан тӱ р вышивка счетной гладью; кыри-гури тӱ р вышивка в виде зигзага; темышан тӱ р сплошная вышивка.□ Тӱ рым тӱ рлаш от тунем гын, нимогай качыланат от йӧ рӧ. О. Тыныш. Если не научишься вышивать (букв. вышивать вышивку), ни для какого жениха не сгодишься. Выставкыште кугу верым марий тӱ рлан ойырымо ыле. А. Юзыкайн. На выставке значительное место было выделено марийской вышивке.2. резьба, узор; резные украшения (на дереве, кости); лепное украшение; орнамент, тиснение. Пырдыжыште шӧ ртньӧ тӱ р дене сӧ растарыме рамыште – кугу сӱ рет. А. Юзыкайн. На стене в украшенной золоченой резьбой раме – большая картина.3. в поз. опр. вышитый, с вышивкой, напоминающий вышивку. Чевер пеледыш-влакше тӱ р лапчыкла койыт. А. Айзенворт. А красивые цветы кажутся вышитыми лоскутками. Ср. тӱ рлем.III подр. сл. – подражание движению выпускаемых струек дыма или пара. (Толшо-влак) тӱ р да тӱ р тамакым шупшын, ваш-ваш йодыштыт. Д. Орай. Посетители, куря табак и выпуская струйки дыма, расспрашивают друг друга. -
19 roadside
ˈrəudsaɪd
1. сущ. край дороги, обочина, придорожная полоса on the roadside ≈ на обочине
2. прил. придорожный roadside bank ≈ придорожная насыпь roadside rest ≈ придорожный отдых Syn: wayside обочина, придорожная полоса - * inn придорожная гостиница roadside край дороги, обочина ~ придорожныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > roadside
-
20 ren
[re:n]adj.чистыйinte smutsig, fläckfri————————[re:n]adj.чистыйoförfalskad, äkta, alltigenom av samma ämne (även abstrakt fullständig, total)————————[re:n]subst.северный оленьrenlav -en--олений мох, ягель————————[re:n]subst.межа, край дорогиkant vid väg el. åker————————северный олень; межа; край канавы, дороги
См. также в других словарях:
край — 1) края ( ю), предл. о крае, в краю, на краю, мн. края, м. 1. Предельная линия, ограничивающая поверхность или протяженность чего л. [Наталья Савишна] уселась на край кровати. Л. Толстой, Детство. [Даша] медленно шла, в синем весеннем пальто, с… … Малый академический словарь
Дороги к прекрасному — Страна: СССР Язык оригинала: Русский … Википедия
Край (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Край (значения). Край Жанр драма … Википедия
Российские железные дороги — Запрос «РЖД» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Эта статья про открытое акционерное общество «РЖД», вы могли искать статью про железные дороги России. ОАО «Российские железные дороги» … Википедия
Хабаровский край — Координаты: 54°48′ с. ш. 136°50′ в. д. / 54.8° с. ш. 136.833333° в. д. … Википедия
Кавказский край * — Границы, состав, пространство, численность и плотность населения. Природа и рельеф. Воды, морские берега, реки, озера, искусственное орошение. Климатические условия. Растительность, леса, животный мир, рыболовство. Этнографический состав… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Кавказский край — Границы, состав, пространство, численность и плотность населения. Природа и рельеф. Воды, морские берега, реки, озера, искусственное орошение. Климатические условия. Растительность, леса, животный мир, рыболовство. Этнографический состав… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Камчатский край — Координаты: 56°00′ с. ш. 159°00′ в. д. / 56° с. ш. 159° в. д. … Википедия
Озёрный край (Великобритания) — Про озёра Финляндии см. Озёрный край (Финляндия) … Википедия
Укурей (Забайкальский край) — Сельское поселение Укурей (Забайкальский край) Страна … Википедия
Железные дороги Санкт-Петербурга — Железнодорожная сеть в Санкт Петербурге представлена десятью основными направлениями с пятью вокзалами (с четырёх вокзалов осуществляется как пригородное, так и дальнее сообщение, один вокзал (Балтийский) обслуживает только пригородные перевозки) … Википедия