-
61 pinch
[pɪnʧ]щипокщепоткалегкое для осуществления предприятие, верняксжатие, сужение; давлениеприщемлениетрудная часть пути; путь, круто идущий в горукрайняя нужда; стесненное положение; трудности, неприятности, невзгодыскряга, скупердяйкража, краденое; плагиат, то, что подверглось плагиатуарест; обвинениевыклиниваниелом, лапчатый лом; рычагщипать, ущипнутьприщемить, защемить, ущемитьсдавливать, сжимать, зажимать; жать; ограничивать, стеснять, урезыватьподгонять лошадьоткусывать, отрезатьмучить, причинять страдания; портитьвымогать деньги, заниматься вымогательствомскупиться, жадничать; резко ограничивать кого-либо в средствахкрасть, грабитьарестоватьпередвигать тяжести каким-либо рычагомдостигать высшей точкиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > pinch
-
62 plant
[plɑːnt]растениесаженец; черенок, отводок, побегпитомец, воспитанник, наследниктравянистая, листовая часть овощных растенийурожайбанка для устриц; садок для рыбыполицейская засада, «ловушка»сыщикпоза, позициясажать, сеять, засаживатьпускать дляразведения; акклиматизировать в каком-либо регионепересаживатьвсаживать, втыкать; прочно ставить, устанавливатьразмещать(ся), располагатьсявнедрять, насаждать; устанавливатьосновывать; заселять; поселять; обосновыватьсявнушатьприставлятьпрятать, держать у себя краденоеподбрасыватьподстраивать, устанавливать слежку(в избытке) обеспечиватьпокидать, оставлятьпохоронитьнаносить удар, ударять с силойзавод, фабрикамастерская, цехоборудование, установка; агрегаткомплект машинАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > plant
-
63 steal
[stiːl]воровать, красть; похищать; грабитьотбить, увестикрастьсяпостепенно захватывать, овладеватьворовство, кражакраденоесомнительное политическое предприятие; коррупциявыгодная, дешевая покупкаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > steal
-
64 stolen
[`stəʊlən]воровать, красть; похищать; грабитьотбить, увестикрастьсяпостепенно захватывать, овладеватьворовство, кражакраденоесомнительное политическое предприятие; коррупциявыгодная, дешевая покупкаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > stolen
-
65 pilferage
nounмелкая кража* * *(n) краденое; мелкая кража* * *мелкая кража; украденные вещи* * *['pil·fer·age || 'pɪlərɪdʒ] n. мелкая кража* * *мелкая кража; украденные вещи -
66 pinch
1. noun1) щипок2) щепотка3) крайняя нужда; стесненное положение; at a pinch, if it comes to the pinch в случае нужды, в крайнем случае; pinch of poverty тиски нужды4) сужение, сжатие5) collocation кража6) slang арест7) geol. выклинивание8) лом; рычаг (тж. pinch bar)9) (attr.) pinch pennies экономия на каждой копейке2. verb1) ущипнуть; прищемить; ущемить2) to be pinched with cold (hunger) иззябнуть (изголодаться)3) сдавливать, сжимать; жать (напр., об обуви)4) ограничивать, стеснять5) подгонять (лошадь, особ. на скачках)6) скупиться7) вымогать (деньги)8) collocation украсть; ограбить9) slang арестовать, 'зацапать'10) передвигать тяжести рычагом, вагойthat is where the shoe pinches = вот в чем загвоздкаSyn:steal* * *1 (n) вага; внезапное повышение; внезапное повышение курсов или цен; выклинивание; лом; рычаг; сжатие; теснота; чрезвычайные обстоятельства; щипок2 (v) ущипнуть; щипать* * *щипать, жать* * *[ pɪntʃ] n. щипок, сжатие v. ущипнуть, щипаться, прищемить* * *облавапучкаущипнутьщепоткащипатьщипнуть* * *1. сущ. 1) а) щипок б) щепотка (чего-л. сыпучего) в) перен. сленг легкое для осуществления предприятие 2) а) сжатие, сужение; прям. перен. давление б) прищемление (пальца дверью и т.п.) в) трудная часть пути; путь, круто идущий в гору г) перен. крайняя нужда; стесненное положение д) скряга 3) а) сленг кража, краденое; плагиат, то, что подверглось плагиату б) сленг арест 2. гл. 1) а) щипать б) прищемить в) сдавливать, сжимать, зажимать; жать (об обуви); перен. ограничивать г) подгонять лошадь (особенно на скачках) д) откусывать 2) а) мучить, причинять страдания б) вымогать деньги, заниматься вымогательством в) скупиться, жадничать; резко ограничивать кого-л. в средствах 3) а) сленг красть б) сленг арестовать -
67 receive
verb1) получать2) принимать; to receive stolen goods укрывать краденое3) воспринимать4) вмещать5) признавать правильным, принимать6) принимать (гостей)* * *(v) получать; получить* * ** * *[re·ceive || rɪ'sɪːv] v. получать, выслуживать, принимать, воспринимать, вмещать, признавать правильным* * *вмещатьвосприниматьвынестидопуститьзаиметьизвлечьодержатьполучатьполучитеполучитьприниматьпринятьприобрести* * *1) получать 2) принимать 3) а) физ. принимать сигнал б) спорт принимать подачу, мяч 4) юр. укрывать краденые вещи; скупать краденые вещи 5) нести, переносить (вес, тяжесть) -
68 steal
1. verb(past stole; past participle stolen)1) воровать, красть2) сделать (что-л.) незаметно, украдкой; тайком добиться (чего-л.); to steal a glance взглянуть украдкой; to steal a ride ехать зайцем3) красться, прокрадываться (тж. steal up)4) постепенно овладевать, захватывать (о чувстве и т. п.); a sense of peace stole over him им овладело чувство покояsteal awaysteal bysteal insteal outsteal upto steal a march on smb. опередить кого-л. (в чем-л.)Syn:cop, filch, lift, pilfer, pinch, purloin, sneak, swipesee lurk 2. noun collocation1) воровство2) украденный предмет3) что-л., купленное очень дешево* * *(v) воровать; красть; украсть* * *(stole; stolen) красть, воровать* * *[ stɪːl] v. воровать, красть; сделать незаметно, сделать украдкой, тайком добиться; красться; постепенно овладевать, постепенно захватывать; увести* * *вороватькражакрастикрастьпохититьпохищатьстальувороватьукрастиукрасть* * *1. гл. 1) а) воровать б) разг. отбить 2) а) красться (тж. steal up) б) 2. сущ.; разг. 1) а) воровство б) краденое 2) полит. сомнительное политическое предприятие 3) амер. выгодная, дешевая покупка -
69 stealing
1. present participle of steal 1.2. noun1) воровство2) (usu. pl.) украденное, краденые вещи* * *(n) воровство; краденое имущество; кража; похищение чужого имущества* * *1) воровство, похищение 2) краденые вещи* * *n. воровство, угон, краденые вещи, украденное* * *воровствокража* * *1) воровство, похищение (чужого имущества) 2) обыкн. мн. краденые вещи -
70 kick back
а) (от)платить той же монетой;б) mot. отдавать назад;в) collocation отдавать (часть незаконно полученных денег под нажимом и т. п.);г) collocation возвращать (краденое)* * *платить той же монетой, отплатить той же монетой, отдавать назад, отдавать, возвращать* * *1) (от)платить той же монетой 2) авто отдавать назад 3) разг. отдавать -
71 get\ away
1. Ione of the prisoners got away один из заключенных бежал; he tried to get away but the crowd was too dense он попытался скрыться, но не смог пробраться сквозь густую толпу; if I can get away I'll come если я смогу вырваться, я приду; the ship cannot get away пароход не может отплыть /отправиться, выйти/ из порта2. IIget away at some time get away in /on/ time (earlier, too late, at dawn, at midnight, etc.) вырваться /уйти/ вовремя и т. д.3. IIIget away smth., smb. /smth., smb. away/ get away the stolen things унести краденое; get all these dirty dishes away! уберите /унесите/ всю эту грязную посуду!; the nail had gone rusty in the wood and I couldn't get it away гвоздь заржавел и я не мог его вытащить из доски; get her away! уведите ее!4. XIbe got away to some place he was got away to France ere увезли во Францию; be got away from smb. she must be got away from her children ее надо изолировать от детей5. XVI1) get away for smth. get away for the holidays (for a short while, for an hour, etc.) вырваться /уехать/ в отпуск и т. д.; get away from smth. get away from prison бежать из тюрьмы; get away from the city вырваться из города; get away from the office вырваться из конторы /учреждения/; get away from a reception уйти с приема; get away from civilization уйти от цивилизации; I want to get away from the noise я хочу тишины; I must get away from this environment я должен сменить обстановку: there is no getting away from facts с фактами нельзя не считаться, против фактов не пойдешь, факты get away упрямая вещь; get away to smth. get away to the mountains (to the forest, to another country, etc.) бежать в горы и т. д., get away from smb. get away from pursuers (from the dogs, etc.) уйти от преследователей и т. д., get away from a rival оторваться от соперника2) get away with smth. get away with the jewels (with the contents of the safe, with their booty, etc.) украсть /унести/ драгоценности и т. д., the bur get away glare got away with over L 10000 грабители скрылись, забрав более десяти тысяч фунтов3) get away with smth. coll. he can get away with anything (with outrageous behaviour, with slander, with impudence, etc.) ему сходит с рук все и т. д.; you can't get away with that excuse это не объяснение; I am sure I can get away with it a) я уверен, мне это удастся; б) думаю, что мне это сойдет; you'll never get away away with such a breach of the rules as that такое нарушение правил тебе не сойдет с рук4) get away with smth. get away with a reprimand (with a mild rebuke, with a warning, with suspension for a month, with seven days in jail, etc.) отделаться выговором и т. д.; she got away with a fine с нее взяли только штраф6. XXI1get away smb., smth. /smb., smth. away/from smth., smb. get her away from this house (the children away from this bully, the prisoners away from prison, etc.) увести ее из этого дома и т.д., get them away from this dreadful sight (her away from the gloomy recollections, the children away from their game, etc.) отвлечь их от этого ужасного зрелища и т. д.; get the bone (the ball, the stick, etc.) away from the dog отобрать кость и т. д. у собаки; get smb. away to smth. get her away to the seaside (to the country, etc.) отправить или увезти ее на море и т. д. -
72 binny
n. a large concealed pocket where a shoplifter hides stolen thingsбольшой потайной карман, в котором магазинный вор прячет краденое -
73 plant
Iv. to hide something, usu. stolen things or drugsзагасить, закурковать, заначить, заныкать, затыритьспрятать что-л. (гл. обр. краденое или наркотики)IIn. a secret place containing drugsn. an establishment for the production of illicit commodities, esp. counterfeit labels or currencyподпольное предприятие, особенно для производства фальшивых этикеток или денегIV -
74 receive
1) получать; принимать3) принимать, укрывать ( заведомо похищенное имущество или преступника)•to receive an offender — укрывать преступника;
to receive a sentence — быть приговорённым; понести наказание;
to receive a service of process — принять вручаемый документ;
to receive at trial — приобщить к материалам судопроизводства;
to receive evidence — получить или принять доказательства;
to receive in livery — вступать во владение;
to receive into prison — поместить в тюрьму, принять ( в качестве) заключённого;
to receive provocation — подвергнуться провокации;
to receive stolen goods — принимать, укрывать краденое;
-
75 receiving house
дом, место, где принимается краденое -
76 steal
1) разг. кража | красть; украсть, совершить кражу; похищать имущество2) разг. украденная вещь; краденое имущество3) амер. жарг. подлог, обман; коррупция•to steal feloniously — украсть по признакам фелонии, совершить кражу, являющуюся фелонией;
to steal from a person — украсть ( непосредственно) у лица
-
77 stealing
1) похищение имущества; кража, воровство2) pl краденое имущество• -
78 pinch
[pɪnʧ] 1. сущ.1)а) щипокб) щепотка (чего-л. сыпучего)•Syn:2)а) сжатие, сужение; давлениеб) прищемление ( пальца)Syn:3)а) трудная часть пути; путь, круто идущий в горуб) крайняя нужда; стеснённое положение; трудности, неприятности, невзгоды- pinch penniesat a pinch, if it comes to the pinch — в случае нужды, в крайнем случае
- in a pinchSyn:4) скряга, скупердяй5) разг.а) кража, краденоеSyn:б) плагиатSyn:6) разг. арест; облаваSyn:7) геол. выклинивание8) лом, лапчатый лом; рычаг для передвижения тяжелых грузовSyn:9) разг. лёгкое для осуществления предприятие, верняк2. гл.1)а) щипать, ущипнутьб) прищемить, защемить, ущемитьв) сдавливать, сжимать, зажимать; жать ( об обуви)г) ограничивать, стеснять, урезывать2) пришпоривать, подгонять лошадь ( особенно на скачках)Syn:3) откусывать, отрезатьSyn:4)а) мучить, причинять страданияSyn:б) портитьIf Karen could have pinched a game then the result might have been somewhat different. — Если бы Карен получила возможность испортить игру, итог матча мог бы быть совсем другим.
5)а) вымогать деньги, заниматься вымогательствомб) скупиться, жадничать; резко ограничивать (кого-л.) в средствах6) разг. красть, тырить; грабитьSyn:7) разг. арестовать, заместиThe cops pinched him right in the cemetery. — Копы взяли его прямо на кладбище.
Syn:8) передвигать тяжести (каким-л. рычагом)10) с.-х.; = pinch back; = pinch out; = pinch off пинцировать, чеканить, прищипывать ( в садоводстве)If you regularly pinch back the dead flower heads, new ones will grow. — Если регулярно отщипывать увядшие бутоны, будут расти новые.
-
79 plant
I [plɑːnt] 1. сущ.1)а) растение- biennial plant
- climbing plant
- decorative plant
- drug plants
- perennial plant
- in plantSyn:plant I 1.б) саженец; черенок, отводок, побегSyn:в) травянистая, листовая часть овощных растений2) урожайSyn:crop 1.3) поза, позицияSyn:4) разг. подсадная утка; тайный осведомитель, агент, внедрённый в преступную или вражескую организацию5) разг.6) амер. банка для устриц; садок для рыбы ( и других морских обитателей)7) нарк. травка8) уст. питомец, воспитанник, наследникplant from Bristol — отпрыск Бристоля, Бристольского университета
Syn:2. гл.1)а) сажать, сеять, засаживатьI'd like to plant vegetables in this half of the garden. — Я хочу посадить овощи в этой части сада.
Syn:б) пересаживать2)б) акклиматизировать ( животных) в каком-либо регионе3)а) всаживать, втыкать; прочно ставить, устанавливатьPlanting his case on the table, he looked at us expectantly. — Поставив на стол свой дипломат, он поглядел на нас выжидающе.
His aunt planted a wet kiss on his cheek. — Его тётя запечатлела на его щеке влажный поцелуй.
- plant a standard- plant oneselfб) разг. наносить удар, ударять с силойThe burglar planted a hard blow on his chin. — Вор как следует врезал ему в челюсть.
4)а) размещать, располагать (где-л.)They persisted in planting themselves in some safe nook. — Они настаивали на том, чтобы их постоянно разместили в каком-нибудь укромном уголке.
Syn:б) (тайно) подкладывать ( бомбу), устанавливать ( подслушивающее устройство)5)а) внедрять, насаждать; устанавливать (обычай, традицию, церемонию)б) основывать ( поселение); заселять; поселять; обосновыватьсяSyn:•Syn:6) разг.а) засылать, внедрять ( подставное лицо)б) приставлять (кого-л. следить за кем-л.; кого-л. к кому-л.)7) ( plant in(to)) внушать ( мысль)Whatever planted that idea in / into your head? — Что внушило тебе эту мысль?
8) разг. прятать, держать у себя краденоеSyn:9)а) ( plant on) подбрасывать улику (кому-л.)I didn't steal these jewels, they've been planted on me. — Я не крал эти драгоценности, мне их подбросили.
б) подстраивать (махинацию, ловушку), выставлять приманку10) разг. кидать, оставлятьShe planted him once and forever. — Она ушла от него навсегда.
Syn:11) амер.; разг. похоронить (кого-л.)Syn:12) заставлять, засаживать, усеивать; размещать (по поверхности)II [plɑːnt] сущ.A vast Ocean planted with innumerable Islands. — Бескрайний океан, усеянный множеством островов.
1)а) завод, фабрикаSyn:б) мастерская, цех (по производству какого-л. одного вида продукции)2)а) оборудование,б) установка; агрегат3) комплект машин, станков -
80 steal
[stiːl] 1. гл.; прош. вр. stole, прич. прош. вр. stolen1)а) воровать, крастьto steal smth. from smb. — украсть что-л. у кого-л.
They've stolen our liberty. — Они похитили нашу свободу.
Syn:б) разг. отбить, увести2)а) = steal up прокрасться, проскользнутьJim stole away without anyone seeing him. — Джиму удалось ускользнуть так, что его никто не заметил.
б) делать что-л. незаметно, тайком или без разрешенияSyn:3) постепенно захватывать, овладевать (о чувстве, внимании)to steal (the) picture / the scene — затмить всех; оказаться в центре внимания
I come not, friends, to steal away your hearts. — Друзья, я пришёл не для того, чтобы похитить ваши сердца.
4) добиваться чего-л., овладевать чем-л. хитростью, дерзостью•- steal up2. сущ.; разг.1)а) воровство, кражаSyn:б) краденое2) полит. сомнительное политическое предприятие; коррупция3) амер. выгодная, дешёвая покупка
См. также в других словарях:
краденое — КРАДЕНОЕ, краденого, мн. нет, ср., собир. Ворованные, украденные вещи. Скупщик краденого. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Краденое небо — Steal The Sky Жанр драма Режиссёр Джон Хэнкок Продюсер Йорам Бен Ами … Википедия
Краденое небо (фильм) — Краденое небо Steal The Sky Жанр драма Режиссёр Джон Хэнкок Продюсер Йорам Бен Ами … Википедия
Краденое солнце — (книга) сказка Корнея Чуковского. Краденое солнце (группа) российская рок группа. Краденое солнце (мультфильм) советский мультфильм … Википедия
Краденое порося в ушах визжит. — Краденое порося в ушах визжит. См. МОШЕННИЧЕСТВО ВОРОВСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Краденое яичко школьнику слаще. — Краденое яичко школьнику слаще. См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Краденое солнце (книга) — У этого термина существуют и другие значения, см. Краденое солнце. Краденое Солнце Автор: Корней Чуковский Язык оригинала: русский Год написания: 1927 «Краденое солнце» одно из самых известных стихотворных произведений … Википедия
Краденое солнце (группа) — У этого термина существуют и другие значения, см. Краденое солнце. Краденое солнце Жанр Рок Годы с 1993 по настоящее время … Википедия
Краденое — ср. разг. То, что добыто путём кражи. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
краденое — см. краденый; ого; ср., собир. Скупщик краденого … Словарь многих выражений
Едим чужое, носим краденое. — Едим чужое, носим краденое. См. ГУЛЬБА ПЬЯНСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа