Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

корявый

  • 1 bütykös

    * * *
    [\bütyköset, \bütykösebb] 1. növ. узловатый, шишковатый, коленчатый;
    2. (pl. fa, deszka) суковатый, сучковатый, корявый;

    \bütykös fatörzs — корявый ствол;

    3. (ujj) узловатый; (bőrkeményedéses) мозолистый; (csontos) костлявый;
    4. müsz. кулачный, кулачковый;

    \bütykös tengely — кулачковый вал

    Magyar-orosz szótár > bütykös

  • 2 darabos

    формы: darabosak, darabosat, darabosan
    1) в куска́х, кусково́й
    2) перен гру́бый, неотёсанный
    * * *
    [\darabosat, \darabosabb] 1. (darabokban) куском, глыбой;
    2. (rögös) глыбистый; (egyenetlen) неровный, грубый; (nagyolt, durván kidolgozott) átv. топорный; 3.

    \darabos cukor — колотый сахар;

    \darabos mész rég. — кипелка; \darabos szén — крупнокусковой уголь;

    4. átv. (emberről) необходительный, грубый;
    5. átv. (nyelvről, stílusról) суконный, корявый

    Magyar-orosz szótár > darabos

  • 3 érdes

    * * *
    формы: érdesek, érdeset, érdesen
    шерохова́тый; шерша́вый
    * * *
    [\érdeset, \érdesebb] 1. шероховатый, шершавый; (kérges) грубый, загрубелый, заскорузлый, nép. корявый;

    \érdes deszka — шероховатая доска;

    \érdes hely (pl. deszkán) — шероховатость; \érdes kéz — шершавая/загрубелая рука; \érdes papír — шероховатая бумага; \érdessé tesz — шершавить; \érdesse válik — шершаветь/зашершаветь;

    2. átv. {durva, rideg, nyers) грубый;

    \érdes hang — грубый голос;

    a hang \érdessé válik — голос грубеет; \érdes modor — грубые манеры

    Magyar-orosz szótár > érdes

  • 4 nehézkes

    формы: nehézkesek, nehézkeset, nehézkesen
    1) тяжёлый, гру́зный, неповоро́тливый, неуклю́жий

    nehézkes léptek — тяжёлые шаги́

    2) перен тяжёлый на подъём ( о человеке)

    nehézkes ész-járású — недога́дливый; несообрази́тельный

    3) тяжёлый, тяжелове́сный (о стиле и т.п.)
    * * *
    [\nehézkeset, \nehézkesebb] 1. тяжёлый, тяжеловатый, тяжеловесный, грузный, неповоротливый, малодвижный, biz. дубоватый; тяжёлый на подъём;

    \nehézkes ember — медлительный/малодвижный/мешковатый человек; biz. тюлень h.; он тяжёл на подъём;

    \nehézkes észjárású — недогадливый; \nehézkes gondolkodás — скованность мысли;

    2.

    \nehézkes(sé) lesz — становиться тяжёлым; отяжелеть;

    3. átv. тяжёлый, суконный;

    \nehézkes írás — корявый почерк; каракули n., tsz.;

    \nehézkes nyelv. — суконный язык; \nehézkes stílus — тяжёлый/тяжеловесный/дубовый стиль; \nehézkes stílusban ír — писать тяжёлым слогом; тяжело писать

    Magyar-orosz szótár > nehézkes

  • 5 stílus

    * * *
    формы: stílusa, stílusok, stílust
    * * *
    [\stílust, \stílusa, \stílusok] 1. (kifejezésmód) стиль h., rég. слог;

    cikornyás \stílus ld. virágos \stílus;

    cikornyás költői \stílus rég. — эвфуизм; вычурный поэтический стиль/слог; csiszolt \stílus — отточенный стиль; dagályos \stílus — напыщенный стиль; darabos/nehézkes \stílus — корявый стиль; суконный язык; egyenetlen \stílus — невыдержанный стиль; élénk/szemléletes \stílus — образный стиль; emelkedett \stílus — высокий/приподнятый стиль; fellengző \stílus — высокопарный слог/стиль; folyékony/gördülékeny \stílus — гладкий стиль; hanyag \stílus — размашистый стиль; hivatalos \stílus — деловой/официальный стиль; képekben gazdag \stílus — образный стиль; keresett/kinyalt \stílus — лакированный стиль; kiforrott \stílus — законченный стиль; könnyed \stílus — лёгкий слог/стиль; mesterkélt \stílus — манерный стиль; nehézkes \stílus — тяжёлый стиль; суконный язык; nemesveretű \stílus — чеканный стиль; nyelvi \stílus — языковой стиль; pongyola \stílus — необработанный/небрежный стиль; rideg \stílus — строгий стиль; szabatos \stílus — чеканный стиль; színes \stílus — красочный язык; пёстрый слог/стиль; színtelen/szürke \stílus — тусклый/обесцвеченный стиль; tömör \stílus — лапидарный/сжатый стиль; virágos \stílus — цветистый слог; кудрявый стиль; цветистость стиля; a \stílus nemes vereté — чеканность стиля; jó \stílusa van v. jó \stílusban ír — писать хорошим стилем/ слогом; egyszerűbb \stílusba csap át — снижать стиль; \stílusát csiszolja — шлифовать свой стиль; работать над стилем;

    2. ir. стиль h.:

    elbeszélő \stílus — повествовательный стиль;

    romantikus \stílus — романтический стиль (в литераторе); az újságírás \stílus — а газетный стиль; a \stílus leegyszerűsítése — снижение стиля; a \stílus szárazsága — сухость стиля;

    3. müv. стиль h., вкус, rég. пошиб;

    barokk \stílus ( — стиль) барокко;

    empire \stílus — стиль ампир; építészeti \stílus — архитектурный стиль; архитектура; festészeti \stílusok — стили в живописи; gót(ikus) \stílus — готический стиль; готическая архитектура; готика; a homlokzatot gót \stílusban képezi ki — стилизовать фасад под готику; klasszicizáló \stílus — подражание классическому стилю; классицизм; modern \stílus — современный стиль; ornamentális \stílus — орнаментальный стиль; reneszánsz \stílus ( — стиль) ренесанс; román \stílus — романский стиль; szeceszsziós \stílus — стиль «модерн»; vegyes \stílus — полистиль; zenei- \stílus — музыкальный стиль; XVI. Lajos korának \stílusa — стиль Людовика XVI.; a tizennyolcadik század \stílusában — во вкусе восемнадцатого столетия; különböző \stílusokból vett — разностилевый;

    4. átv. (pl. magatartásé, munkáé) стиль h.;

    vkinek — а \stílusа манера кого-л.;

    vezetési \stílus — стиль руководства; \stílust teremt — создать стиль; ez nem az én \stílusom — это не в моём стиле; van benne \stílus — он располагает вкусом

    Magyar-orosz szótár > stílus

  • 6 tölgyfa

    дуб дерево
    * * *
    1. сущ
    дуб м
    2. прил
    дубо́вый
    * * *
    1. növ. дуб (Quercus);

    indiai \tölgyfa — тик; тиковое дерево (Tectona grandis);

    ágas-bogas \tölgyfa — корявый дуб; fiatal \tölgyfa — дубок, дубочек; pácolt \tölgyfa — морёный дуб; vastag \tölgyfa — кряжистый дуб;

    2. (jelzőként) дубовый;

    \tölgyfa bútor — дубовая мебель;

    \tölgyfa hordó — дубовая бочка; \tölgyfa padló — дубовый пол

    Magyar-orosz szótár > tölgyfa

  • 7 ákombákomos

    [\ákombákomosat] (nehézkes, pl. írás) корявый

    Magyar-orosz szótár > ákombákomos

  • 8 cserzett

    [\cserzettet, \cserzettebb] 1. müsz. дублёный;

    \cserzett bőrök — дублёные кожи;

    \cserzett bőrből készült — дублёный;

    2. (arcról) корявый;

    széltől \cserzett — обветренный

    Magyar-orosz szótár > cserzett

  • 9 csomós

    [\csomósat, \csomósabb] 1. (pl. fonál) узловатый, узлистый;
    2. (étel) с комками; 3. (túrós) творожистый; 4. (szövetben) узловой; 5. (fa) свилеватый; 6. (érdes) корявый; (dudoros) шишковатый; 7. növ. сучковатый, коленчатый; 8. orv. бугорчатый

    Magyar-orosz szótár > csomós

  • 10 görcsös

    корявый о дереве
    сучковатый о дереве
    * * *
    [\görcsöset, \görcsösebb] 1. (pl. fa, deszka) суковатый, сучковатый; (növényszár) коленчатый; (élőfa) свилеватый; (ág, fonal) шишковатый;
    2. (csomós) узловатый; 3. orv. судорожный, спазматический; конвульсивный; (hisztériás) надрывистый;

    \görcsös állapot — судорожное состояние;

    \görcsös fájdalom — спазматический боль; схватка; \görcsös rángatózás — корча;

    4. átv. су дорожный;

    \görcsös nevetés — судорожный смех;

    \görcsös ragaszkodás — болезненное привязанность; \görcsös sírás — судорожный плач; \görcsös erőfeszítést tesz — делать судорожные усилия

    Magyar-orosz szótár > görcsös

  • 11 ragyás

    [\ragyásat, \ragyásabb] рябой, щербатый, nép. корявый;

    kissé \ragyás — рябоватый;

    \ragyás arc — рябое/ щербатое лицо; a himlő \ragyássá teszi az arcot — оспа рябит лицо; \ragyássá válik — рябеть/порябеть

    Magyar-orosz szótár > ragyás

См. также в других словарях:

  • КОРЯВЫЙ — КОРЯВЫЙ, корявая, корявое; коряв, корява, коряво (разг.). 1. Искривленный, узловатый, нескладный. Корявое дерево. Корявый огурец. 2. Неровный, шероховатый. Корявая кожа. Корявые руки. || Изрытый оспой (прост.). Корявое лицо. «Нам с лица не воду… …   Толковый словарь Ушакова

  • корявый — щедровитый, неумелый, жесткий, неквалифицированный, огрубелый, огрубевший, загрубевший, заскорузлый, некрасивый, сучковатый, закорузлый, узловатый, искривленный, рябой, сучкастый, конопатый, загрубелый, кривой, коряватый, шероховатый, неискусный …   Словарь синонимов

  • КОРЯВЫЙ — КОРЯВЫЙ, ая, ое; яв. 1. С неровностями, искривлённый, шероховатый (разг.). К. дуб. Корявые руки (заскорузлые; также перен.: неумелые; неод.). 2. перен. Неискусный, некрасивый (разг.). К. почерк. Корявая работа. Корявая речь. 3. О лице: со следами …   Толковый словарь Ожегова

  • корявый — • нарочито корявый …   Словарь русской идиоматики

  • КОРЯВЫЙ — (искривленный, скрюченный). Вост. сл. Образовано от коръ корень , в диалектах еще известного и являющегося однокоренным с корень. Неверно объяснение слова корявый как производного от кора …   Этимологический словарь Ситникова

  • корявый — I корявый I. изрытый оспой, рябой . От корь I; см. Бернекер 1, 579; Маценауэр, LF 8, 204. II корявый II. засохший, черствый, ссохшийся . От кора; см. Преобр. I, 352 …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Корявый — прил. 1. Искривлённый, узловатый, с наростами (о деревьях). отт. перен. разг. С выступающими суставами; скрюченный (о руках, пальцах). 2. перен. разг. Неровный, угловатый (о почерке, буквах). 3. перен. разг. Неумелый, нескла …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • корявый — корявый, корявая, корявое, корявые, корявого, корявой, корявого, корявых, корявому, корявой, корявому, корявым, корявый, корявую, корявое, корявые, корявого, корявую, корявое, корявых, корявым, корявой, корявою, корявым, корявыми, корявом,… …   Формы слов

  • Корявый зю — Жарг. мол. Шутл. ирон. О странно одетом человеке. Максимов, 159 …   Большой словарь русских поговорок

  • корявый — Образовано от исчезнувшего корь – корень , в диалектах еще известного и являющегося однокорневым с корень …   Этимологический словарь русского языка Крылова

  • корявый — кор явый …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»