-
61 поперечное армирование
armamento trasversale; ( колонны) cerchiatura fDictionnaire technique russo-italien > поперечное армирование
-
62 поясок
-
63 провальная тарелка
( ректификационной колонны) piatto (per)forato -
64 реальная тарелка
( ректификационной колонны) piatto reale -
65 сетчатая тарелка
( ректификационной колонны) placca f a crivello -
66 ствол
м.1) fusto m, tronco m2) горн. pozzo m3) воен. canna f- безрудный ствол
- вентиляционный ствол
- вертикальный ствол
- вкладной ствол
- водоотливный ствол
- водосборный ствол
- вспомогательный ствол
- выдачной ствол
- главный ствол
- гладкостенный ствол
- запасной ствол
- ствол колонны
- ствол макромолекулы
- наклонный ствол
- нарезной ствол
- подъёмный ствол
- породный ствол
- ствол радиорелейной линии
- разведочный ствол
- слепой ствол
- съёмный ствол
- шахтный ствол
- эксплуатационный ствол -
67 теоретическая тарелка
( ректификационной колонны) piatto teoricoDictionnaire technique russo-italien > теоретическая тарелка
-
68 точка захлёбывания
( ректификационной колонны) punto di ingolfamento -
69 цоколь
м.2) эл., электрон. zoccolo m, attacco m, virola f- восьмиштырьковый цоколь
- цоколь голиаф
- цоколь колонны
- континентальный цоколь
- цоколь лампы
- цоколь миньон
- октальный цоколь
- штифтовой цоколь
- штыковой цоколь
- цоколь Эдисона
- цоколь электронной лампы -
70 шейка
-
71 база
1) ( основание) base ж., fondamento м.2) (совокупность ресурсов, условий) risorse ж. мн., strutture ж. мн.3) ( военная) base ж.4) ( организационная) base ж. logistica, stazione ж.5) ( склад) deposito м., magazzino м., centro м. di rifornimento6)база данных вчт. — data base м. англ.
* * *ж.1) base, fondamento m; basamento mба́за колонны — base della colonna
2) книжн. baseматериальная ба́за — strutture materiali / fisiche
социальная ба́за — base sociale
3) воен. base (militare)военно-морская ба́за — base navale
4) (пункт по снабжению и т.п.) stazione, centro m5) ( склад) magazzino m, deposito mторговая ба́за — magazzino merci; centro approvvigionamento
на ба́зе — sulla base di
исследование на ба́зе новых материалов — una ricerca sulla base di nuovi dati
6) комп.ба́за данных — banca dati
* * *n1) gener. basamento, centro2) sports. campo base (при высокогорных восхождениях)3) milit. base4) econ. piede -
72 башмак
м.scarpa f; тж. спец.тормозной башма́к спец. — ceppo / ganascia del freno
башма́к колонны спец. — zoccolo, plinto
башма́к под колесо спец. — calzatoio, ceppo
* * *n1) gener. (тормозной) calzo, scarpa2) eng. pattino, puntazza3) build.struct. (ограничитель при бетонировании основания) scarpetta -
73 голова
1) ( часть тела) testa ж., capo м.••2) ( черепная коробка) testa ж., cranio м.3) ( волосистая часть головы) testa ж.с непокрытой головой — a testa scoperta, a capo scoperto
4) (ум, рассудок) mente ж., testa ж., cervello м.••на свежую голову — a mente riposata [fresca]
выкинь это из головы — levatelo dalla testa, non pensarci più
5) ( головная боль) mal м. di testa, cefalea ж.6) ( жизнь) testa ж., vita ж.7) ( человек) testa ж.8) ( передняя часть) testa ж.••9) ( единица счёта скота) capo м.* * *ж.1) testa, capo mголову повесить / понурить разг. — perdersi d'animo
2) ( черепная коробка) cranio m, testa, capo mголова́ болит — fa male la testa
3) (ум, рассудок) testa, cervello mприйти в голову — venire in testa; passare per la testa
у меня из головы нейдёт кто, что-л. разг. — non riesco a togliersi qd, qc dalla testa
из головы вон / вылетело разг. — (mi) e uscito di testa
математика ему не лезет в голову разг. — la matematica non vuole entrargli nella testa / nel cranio
4) (человек как носитель идей, взглядов) testa, capo mгорячая / холодная голова́ — testa calda / fredda
5) м. разг. (руководитель, начальник) capoгородской голова́ — borgomastro, sindaco
6) (передняя часть чего-л.) testaголова́ пехотной колонны — la testa di una colonna di fanteria (in marcia)
идти в голове — essere alla testa di qc, capeggiare vt
7) (единица счёта скота, животных) capo m•- склонять голову
- вбить в голову••быть головой / на́ голову выше — superare di molte spanne qd
голову снять с кого разг. (строго наказать, покарать) — tagliare la testa a qd
в первую голову разг. — prima di tutto; innanzitutto
выдать (себя) с головой разг. — smascherarsi (da solo); sputtanarsi вульг.
голову ломать над чем разг. — scervellarsi, rompersi la testa
голову потерять разг. — perdere la testa
вешать голову разг. — perdersi d'animo
на свою голову разг. — a proprio danno
на голове ходить разг. неодобр. — fare il diavolo (a quattro)
с головы (взять / получить) разг. — a testa; a cranio прост.
с (от) головы до ног разг. — dalla testa ai piedi; dalla radice dei capelli alla punta dei piedi
вымокнуть / вымазаться с головы до ног разг. — bagnarsi / sporcarsi dalla testa ai piedi
через чью-л. голову (действовать) разг. — (agire) sulla testa di qd
уйти с головой разг. — buttarsi a capofitto; immergersi anima e corpo
с больной головы на здоровую разг. — fare a scaricabarile; scaricare barili
как снег на́ голову разг. — una tegola tra capo e collo
хвататься за́ голову разг. — mettersi le mani nei capelli
иметь голову на плечах разг. — avere la testa <sul collo / sulle spalle>
светлая голова́ разг. — mente lucida
очертя голову разг. — a capofitto; con la testa nel sacco
вскружить голову разг. — dare alla testa, far girare la testa
дать голову на отсечение разг. — scommetterci la testa; giurarci; metterci la testa per scommessa
каша в голове разг. — idee confuse; nebbia nella testa
на свежую голову разг. — a mente riposata
не выходит из головы разг. — non esce dalla testa, si è fitto in mente; non riesce a togliersi di mente; chiodo fisso
сложить голову разг. — cadere in battaglia; morire sul campo, immolare la propria vita
негде / некуда голову преклонить разг. — non avere dove sbattere la testa
говорящие головы разг. — mezzibusti m pl
Брось! Не бери в голову! разг. — Ma lascia correre! Via, non pensarci
* * *n1) gener. capo, fronte, testa2) colloq. boccino, zucca, pera, talentone3) jocul. boccia, boccio -
74 держать
1) ( не давать выпасть) tenere2) ( служить опорой) sostenere, reggere3) ( удерживать) tenere, mantenere••4) ( сохранять) tenere, custodire, conservare5) ( иметь в хозяйстве) avere, tenere6) ( двигаться) muoversi, tenere••7)держать в курсе — tenere al corrente, tenere informato
держать язык за зубами — stare zitto, tenere la bocca chiusa
* * *несов.1) В tenere vtдержа́ть в руках книгу — tenere in mano un libro
держа́ть ребёнка за руку — tenere per mano un bambino
держа́ть сигарету в зубах — tenere / stringere una sigaretta tra i denti
2) В ( хватать) acchiappare vt3) ( поддерживать) (sos)tenere vt4) ( удерживать в определенном положении) tenere vtдержа́ть руку вытянутой — tenere la mano protesa
5) В (хранить, оставлять) tenere vt, custodire vtдержа́ть деньги в банке — tenere i soldi in banca
держа́ть под арестом — mantenere agli arresti
6) В ( содержать) tenere vt, allevare vtдержа́ть собаку — tenere / allevare un cane
7) ( двигаться) seguire vt, indirizzarsiдержа́ть вправо — tenere a destra; mantenere la destra; così va bene
8) спорт.держа́ть (игрока) — marcare vt
плотно держа́ть — francobollare vt жарг.
держа́ть мяч — tenere / controllare la palla
9) ( с существительным выражает действие) tenere vtдержа́ть речь — tenere / pronuciare il discorso
держа́ть экзамен — dare / sostenere un esame
держа́ть слово — mantenere la parola
держа́ть чью-л. сторону — stare dalla parte di qd; parteggiare per qd
••так держа́ть! — non mollare!
держа́ть себя каким-л. образом — mantenere / osservare una certa condotta
* * *vgener. mantenere, mantenere (слово и т.п.), tenere (в каком-л. состоянии), reggere, tenere, tenere (ñà), portare -
75 низ
1) ( нижняя часть) basso м., parte ж. inferiore, parte ж. bassa2) ( непривилегированные слои населения) низы popolo м. semplice3) ( широкие массы) низы larghe masse ж. мн. popolari* * *м.1) basso, parte inferiore, base f2) ( низовья) basso, parte inferiore (реки и т.п.)3) мн. classi / strati inferiori; le masse (popolari)4) мн. муз. note basse* * *ngener. disotto, fondo, basso, imo, sotto, calce -
76 основание
1) ( действие) fondazione ж., istituzione ж., formazione ж.2) (фундамент, тж. перен.) fondamento м., base ж.••3) (причина, оправдание) motivo м., ragione ж., titolo м.на каком основании? — a che titolo?, con quale diritto?
4) мат., хим. base ж.* * *с.1) ( действие) fondazione fгод основа́ния — l'anno della fondazione
2) ( опорная часть) base, fondamento; letto дор.дом на каменном основа́нии — una casa con fondamenta di pietra
3) мат., хим. base4) мн. principi m pl, fondamenti m pl, elementi m pl5) ( существенный признак) base f, caratteristica principale6) (причина, мотив) motivo m, ragione f, causa fзаконное основа́ние — ragione / motivo legittimo
заявить о чём-л. с полным основа́нием — dichiarare qc a giusto titolo
•••на общих основа́ниях — a titolo di parità
на основа́нии — secondo, sulla base di...; in base a...; in conformita a
действовать на основа́нии закона — agire secondo (quanto prescrive) la legge
на основа́нии того, что...; на том основа́нии союз книжн. — sulla base di...; in conformità (a, con qc)
* * *n1) gener. premessa, base, fondazione, basamento, creazione, fondamento, fondamento (здания, сооружения), idrato basico, istituzione, motivo, piedestallo, piedistallo, ragione, rispetto, stabilimento2) liter. fondo, loco, luogo3) eng. sottobase, piastra4) construct. piede5) law. tenuta6) econ. caso, causa, causale, condizione, fondamenta (здания), titolo7) pack. superficie di base -
77 парный
1) ( составляющий пару) che fa il paio, compagno2) ( производимый парами) in coppia* * *I прил.1) ( составляющий пару) accoppiato, appaiato, in tandem; binato спец.2) ( запряжённый парой) tiro a due3) ( расположенный попарно) geminato, gemino4) спорт. a coppieII прил. разг.парная игра — doppio m
см. парной* * *adjgener. doppio, compagno, accompagnabile, accoppiato, gemello, gemino -
78 под
1. предл.1) ( при указании движения) sotto••2) ( в непосредственной близости) nei pressi, nelle vicinanze, sotto3) ( при указании непосредственно предшествующего времени) alla vigilia, verso••4) ( при указании на сопровождающие звуки) al suono di, a5) ( при указании назначения предмета) da, per6) (при указании подражания, сходства) alla maniera di, alla, a imitazione di7) ( при указании подобранности по определённому признаку) in tono, per armonizzare••8) (при указании на предмет, с помощью которого совершается действие) a, con9) (при указании ручательства, поруки) su, dietro2. предл.1) ( при указании местоположения) sotto2) ( у основания) sotto, ai piedi di3) ( в непосредственной близости) nei pressi, nelle vicinanze4) ( при указании условий совершения действия) sotto5) ( при указании признака) sotto, con6) ( при указании назначения) a, da, per7) ( при указании термина при пояснении) per* * *I м. II 1. предлог + В; = по́до1) при указании предмета, места, лица, ниже которого направлено действие перев. sotto и лексическими средствамисидеть, поджав под себя ноги — sedere <alla turca / sui talloni>
2) положения, состояния, с гл. "взять", "отдать", "попасть" и т.п. sotto, in, aотдать под суд — far processare; mettere sotto processo
отдать под надзор полиции — porre <sotto la sorveglianza speciale / in libertà vigilata>
поставить мир под угрозу — mettere <in pericolo / a repentaglio> la pace
3) место, к которому направляется кто-л. sotto, presso, nei pressiпоехать под Москву — andare <nei pressi di Mosca / sotto Mosca>
4) времени, возраста часто со словами "утро", "вечер" и т.п. a, su, versoему под сорок (лет) — e sui / sotto i quaranta
5) на звуки, сопровождающие действие a, con, sotto6) на назначение предмета per, a7) на лицо, предмет, которому подражают, сходство с которым придают a, alla maniera; перев. тж. лексическими средствами8) на то, что служит порукой, ручательством чего-л. su, dietro9) при указании на предмет, к основанию которого направлено действие10) при указании на явление, воздействию которого подвергается кто-что-л.2. + Т; = по́до1) лица, предмета, ниже которого что-л. находится или происходит sotto2) состояния, положения sottoпод руководством кого-л. — sotto la direzione di qd
3) причины действия, состояния в значении "в результате", "вследствие" sotto (l'azione di)4) места, около которого что-л. происходит sotto, pressoпод Москвой — sotto / presso Mosca
5) на характер использования предмета перев. a или лексическими средствами6) на предмет, имеющийся при другом предмете, на признак, выделяющий понятие из других sotto, a7) на понятия, смысл которых раскрывается или должен быть раскрыт, с гл.понимать, подразумевать и т.п. — con, sotto
под этим я понимаю... — con questo io intendo [voglio dire]
под термином "философия" я понимаю... — per termine "filosofia" io intendo...
* * *n1) gener. sotto, a ridosso di (+I), dappertutto di (+I), disotto (+I), disotto a (+I), presso, sopra (о времени; +A)2) eng. focolare (доменной печи)3) fin. sotto prep -
79 подножие
-
80 цоколь
См. также в других словарях:
КОЛОННЫ — (Cylinder columns) станины, металлические стойки, на которых устанавливаются цилиндры поршневых машин и доска параллели. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
Колонны — Термины рубрики: Колонны База База колонны Ветвь колонны Воротник колонны Колонна Ко … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Колонны железобетонные — это вертикально стоящие строительные конструкции, которые служат основой для железобетонных каркасов одноэтажных и многоэтажных жилых и производственных зданий. Основной функцией колонн является передача нагрузки от вышерасположенных конструкций… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Колонны фахверков — – в зданиях предусматривают фахверковые колонны, устанавливаемые в торцах зданий и между основными колоннами крайних продольных рядов при шаге 12 м и длине стеновых панелей 6 м. Предназначены они для восприятия ветровых усилий и массы стен … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Колонны славы — памятник архитектуры классицизма. Фланкируют начало бульвар Профсоюзов (бывший Конногвардейский) между зданиями бывшего Конногвардейского манежа и Синода (ныне Центральный исторический архив). Поставлены в 1845 46 (архитектор К. И. Росси) в … Санкт-Петербург (энциклопедия)
колонны Славы — колонны Славы, памятник архитектуры классицизма. Фланкируют начало бульвара Профсоюзов (бывший Конногвардейский) между зданиями бывшего Конногвардейского манежа и Синода (ныне Центральный исторический архив). Поставлены в 1845 46 (архитектор К. И … Энциклопедический справочник «Санкт-Петербург»
Колонны и их виды — 1. Колонна Вертикальный цилиндрический массотеплообменный аппарат Источник: ГОСТ 16332 70: Аппаратура колонная. Термины и определения оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Колонны Святого Марка и Святого Теодора — Памятник Колонны Святого Марка и Святого Теодора Colonne di San Marco e San Todaro … Википедия
Колонны паровозов особого резерва — Паровозные колонны особого резерва (ОРКП) специальные формирования Народного комиссариата путей сообщения (НКПС), созданные для эксплуатации паровозов в период Великой Отечественной войны, главным образом на фронтовых и прифронтовых… … Википедия
Колонны операция — (Р. С. Colonna, род. в 1892 г., амер. хирург ортопед) 1) костно пластическая операция для лечения ложных суставов длинных трубчатых костей, при которой производят фиксацию кортикального трансплантата шурупами к отломкам без освежения их концов;… … Большой медицинский словарь
КОЛОННЫ ГЕРМЕСА — ГЕРМЫ ИЛИ КОЛОННЫ ГЕРМЕСА в древн. Греции поясные фигуры Гермеса; стояли на улицах, дорогах, площадях и при входе в гимнастические школы. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907 … Словарь иностранных слов русского языка