Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

кози

  • 1 кози

    goat (attr.), goat's, of a goat, of goats
    козе мляко goat's milk
    козя пастърма lean goat's meat salted and dried
    козя брада goat's beard; goatee
    бот. goat's beard
    козя пътека a goat track
    на сто вълци кози крак - вж. вълк
    кози се kid
    * * *
    ко̀зи,
    прил., -я, -е, -и goat (attr.); caprine; goat’s, of a goat, of goats; \козии сирене chevre; \козия брада goat’s beard; goatee; бот. goat’s beard ( Tragopogon pratensis); \козия кожа goat-skin; chevrette; \козия пастърма lean goat’s meat salted and dried; \козия пътека goat track; • на сто вълка \козии крак make two bites of a cherry; scanty share.
    * * *
    caprine
    * * *
    1. goat (attr.), goat's, of a goat, of goats 2. бот. goat's beard 3. козе мляко goat's milk 4. козя брада goat's beard;goatee 5. козя кожа goat-skin 6. козя пастърма lean goat's meat salted and dried 7. козя пътека a goat track 8. на сто вълци КОЗИ крак вж. вълк. 9. се kid

    Български-английски речник > кози

  • 2 кози крак

    стр.
    claw bar
    стр.
    claw bars

    Български-Angleščina политехнически речник > кози крак

  • 3 лост кози крак

    стр.
    gab lock
    стр.
    gab locks

    Български-Angleščina политехнически речник > лост кози крак

  • 4 лост тип кози крак

    crow bar
    crow bars

    Български-Angleščina политехнически речник > лост тип кози крак

  • 5 козичка

    козѝчка,
    ж., -и nanny-goat.

    Български-английски речник > козичка

  • 6 вълк

    wolf (pl. wolves)
    вълк в овча кожа a wolf in sheep's clothing
    морски вълк разг. an old salt
    стар вълк прен. an old hand
    гладен съм като вълк be as hungry as a wolf
    вълк козината си мени, нрава си не мени the wolf may lose his teeth but never his nature; what is bred in the bone will come out in the flesh; can the leopard change his spots
    вълкът и броено яде the wolf will eat sheep that have been counted, a thief will stop at nothing
    и-ът сит, н агнето цяло вж. агне
    на вълка затова му е дебел вратът, защото сам си върши работата self done is well done; all is well when one fends for o.s.
    влизам на вълка в устата run into the wolf's den, walk/run o.'s head into the lion's mouth
    сам вкарвам вълка в кошарата play into s.o.'s hands; put the cat among the pigeons/near the goldfish bowl
    той сам пусна вълка в кошарата it's a bird of his own hatching
    стар вълк в кошара не влиза old birds are not caught with chaff
    главили вълка за овчар set a thief to catch a thief
    говорим за вълка, а вълкът в кошарата talk of the devil and the devil is sure to appear
    глутница вълци a pack of wolves
    на сто вълци кози крак make two bites of a cherry; a scanty share
    вълк пастърма държи ли? what chance has a snowball in hell?
    * * *
    м., -ци, (два) въ̀лка зоол. wolf, pl. wolves; глутница \вълкци a pack of wolves; • влизам на \вълкка в устата run into the wolf’s den, walk/run o.’s head into the lion’s mouth; \вълкк в овча кожа wolf in sheep’s clothing; \вълкк пастърма държи ли? what chance has a snowball in hell? \вълккът козината си мени, нрава ­ не the wolf may lose his teeth but never his nature; what is bred in the bone will come out in the flesh; can the leopard change his spots; главили \вълкка за овчар set a thief to catch a thief; говорим за \вълкка, а той в кошарата talk of the devil and the devil is sure to appear; и \вълккът сит, и агнето цяло you cannot make an omelette without breaking the eggs, you cannot have your cake and eat it; морски \вълкк разг. old salt; на \вълкка затова му е дебел вратът, защото сам си върши работата self done is well done; all is well when one fends for o.’s; на сто \вълкци кози крак make two bites of a cherry; a scanty share; сам вкарвам \вълкка в кошарата play into s.o.’s hands; put the cat among the pigeons/near the goldfish bowl; стар \вълкк прен. an old hand; стар \вълкк в кошара не влиза old birds are not caught with chaff; той сам пусна \вълкка в кошарата it’s a bird of his own hatching; човек за човека е \вълкк man is a wolf to man.
    * * *
    wolf (pl. wolves): a вълк in sheep's clothing - вълк в овча кожа
    * * *
    1. wolf (pl. wolves) 2. ВЪЛК в овча кожа a wolf in sheep's clothing 3. ВЪЛК пастърма държи ли? what chance has a snowball in hell? 4. ВЪЛКът и броено яде the wolf will eat sheep that have been counted, a thief will stop at nothing 5. влизам на ВЪЛКа в устата run into the wolf's den, walk/ run o.'s head into the lion's mouth 6. главили ВЪЛКа за овчар set a thief to catch a thief 7. гладен съм като ВЪЛК be as hungry as a wolf 8. глутница вълци a pack of wolves 9. говорим за ВЪЛКа, а ВЪЛКът в кошарата talk of the devil and the devil is sure to appear 10. и -ът сит, н агнето цяло вж. агне 11. морски ВЪЛК разг. an old salt 12. на ВЪЛКа затова му е дебел вратът, защото сам си върши работата self done is well done;all is well when one fends for o. s. 13. на сто вълци кози крак make two bites of a cherry;a scanty share 14. сам вкарвам ВЪЛКa в кошарата play into s. o.'s hands;put the cat among the pigeons/near the goldfish bowl 15. стар ВЪЛК в кошара не влиза old birds are not caught with chaff 16. стар ВЪЛК прен. an old hand 17. той сам пусна ВЪЛКа в кошарата it's a bird of his own hatching 18. човек за човека е ВЪЛК man is a wolf to man: ВЪЛК козината си мени, нрава си не мени the wolf may lose his teeth but never his nature;what is bred in the bone will come out in the flesh: can the leopard change his spots

    Български-английски речник > вълк

  • 7 опустошавам

    devastate, ravage, lay waste, desolate, depredate, overrun
    * * *
    опустоша̀вам,
    гл. devastate, ravage, lay waste, desolate, depredate, overrun; ( страна и пр.) lay bare; ( помитам) sweep; (за кози, скакалци) denude.
    * * *
    devastate: The storm опустошавамd our farm. - Бурята опустоши фермата ни.; ravage; desolate{`desxlit}; foray; sweep{swi;p}; waste; denude (за гора)
    * * *
    1. (гора-за кози) denude 2. (помитам) sweep 3. (страна и) lay bare 4. devastate, ravage, lay waste, desolate, depredate, overrun

    Български-английски речник > опустошавам

  • 8 стадо

    herd; drove
    (овци, кози, гъски и прен.) flock
    (риби) shoal
    няма стадо без мърша вж. мърша
    * * *
    ста̀до,
    ср., -а̀ herd; drove; ( коне) stud; ( овце, кози, гъски; и прен.) flock; ( риби) shoal; ( китове) gam; ( лъвове) pride; • няма \стадоо без мърша There is a black sheep in every flock.
    * * *
    herd ; flock ; bunch ; muster (лъвове); troop ; shoal (от риба)
    * * *
    1. (коне) stud 2. (овци, кози, гъски и прен.) flock 3. (риби) shoal 4. herd;drove 5. нямаСТАДО без мърша вж. мърша

    Български-английски речник > стадо

  • 9 козешки

    вж. кози
    * * *
    ко̀зешки,
    прил., -а, -о, -и goat, goat’s, of a goat.
    * * *
    caprine
    * * *
    вж. кози

    Български-английски речник > козешки

  • 10 опустоша

    опустоша̀,
    опустоша̀вам гл. devastate, ravage, lay waste, desolate, depredate, overrun; ( страна и пр.) lay bare; ( помитам) sweep; (за кози, скакалци) denude.

    Български-английски речник > опустоша

См. также в других словарях:

  • Кози Пауэл — Кози Пауэлл Полное имя Colin Flooks Дата рождения 29 декабря 1947(19471229) Место рождения Глостершир, Англия …   Википедия

  • Кози Коул — Cozy Cole Имя при рождении William Randolph Cole Дата рождения 17 октября 1909(19091017) Дата смерти …   Википедия

  • кози-кози — КОЗИ КОЗИ, неизм. Шутл. обращение к кому л., типа «ути ути» к ребенку …   Словарь русского арго

  • Кози Пауэлл — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Пауэлл. Кози Пауэлл Cozy Powell …   Википедия

  • Кози-Рог — Село Кози Рог Кози рог Страна БолгарияБолгария …   Википедия

  • Пауэлл, Кози — Кози Пауэлл Полное имя Colin Flooks Дата рождения 29 декабря 1947(19471229) Место рождения Глостершир, Англия …   Википедия

  • Пауэлл Кози — Кози Пауэлл Полное имя Colin Flooks Дата рождения 29 декабря 1947(19471229) Место рождения Глостершир, Англия …   Википедия

  • Коул, Кози — Кози Коул Cozy Cole …   Википедия

  • бронхомікози — ів, мн. Ураження бронхів, що викликаються паразитичними грибками …   Український тлумачний словник

  • дерматомікози — ів, мн., мед. Грибкові захворювання шкіри, що спричинюються патогенними (дерматоміцетами) й умовно патогенними грибами у людини і тварин …   Український тлумачний словник

  • епідермомікози — ів, мн. Грибкові захворювання шкіри, при яких збудники уражають всю товщину рогового шару, часто – нігті …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»