-
1 клюка
gossip, a piece of gossip(зложелателна) scandal; chit-chat, (tittle-)tattleдавам материал за клюки set tongues/chins wagging* * *клю̀ка,ж., -и gossip, a piece of gossip; ( зложелателна) scandal; chit-chat, (tittle-)tattle; sl. dirt; давам материал (повод) за \клюкаи set tongues/chins wagging; \клюкаата на деня the talk of the town; само слухти за \клюкаи she has her ears open for scandal, she has itching ears.* * *gossip; chit-chat; (tittle-)tattle* * *1. (зложелателна) scandal;chit-chat, (tittle-)tattle 2. gossip, a piece of gossip 3. давам материал за клюки set tongues/chins wagging -
2 клюка ж
gossip -
3 раздрънквам
1. (вълна) comb, dress, card2. (разхлопвам, развалям) batter (to pieces)(пиано) make jangly3. (за кола) jolt4. (разгласявам, разпространявам) babble, let out, retail, peddleраздрънквамтайна blab out a secret; let the cat out of the bag, spill the beansраздрънквам клюка spread a taleраздрънквам ce5. get battered(за кола) batter/rattle itself to pieces(за пиано) get jangly6. (почвам да дрънча) (begin to) creak and clatter7. start blabbing (it about)* * *раздръ̀нквам,гл.2. (за кола) jolt;3. ( разгласявам, разпространявам) babble, let out, retail, peddle; \раздрънквам клюка spread a tale; \раздрънквам тайна blab out a secret; let the cat out of the bag, spill the beans;3. start blabbing (about).* * *jangle (развалям); jolt (развалям); peddle (разгласявам); spread (клюки); prate* * *1. (вълна) comb, dress, card 2. (за кола) batter/rattle itself to pieces 3. (за пиано) get jangly 4. (пиано) make jangly 5. (почвам да дрънча) (begin to) creak and clatter; 6. (разгласявам, разпространявам) babble, let out, retail, peddle 7. (разхлопвам, развалям) batter (to pieces) 8. 3, (за кола) jolt 9. get battered 10. start blabbing (it about) 11. РАЗДРЪНКВАМ ce 12. РАЗДРЪНКВАМ клюка spread a tale 13. РАЗДРЪНКВАМтайна blab out a secret;let the cat out of the bag, spill the beans -
4 сплетня
piece of scandal; intrigue(клюка) gossip, tittle-tattleсплетни scandal* * *сплетня̀,ж., -ѝ piece of scandal; intrigue; ( клюка) gossip, tittle-tattle; \сплетняи scandal.* * *intrigue ; gossip; cobweb ; scandal* * *1. (клюка) gossip, tittle-tattle 2. piece of scandal;intrigue 3. сплетни scandal -
5 клюкар
gossip, gossiper, tattler, talebearer, scandal-monger, peddlar of gossip* * *клюка̀р,м., -и; клюка̀рк|а ж., -и gossip, gossiper, gossip-monger; tattler, talebearer, scandal-monger, flibbertigibbet; peddlar of gossip; whistle-blower; ( който си пъха носа в чужди работи) nosey parker.* * *gabbler; gossiper; gossipmonger; talebearer{`teibxlwqx}; telltale* * *gossip, gossiper, tattler, talebearer, scandal-monger, peddlar of gossip -
6 клюкарски
gossiping* * *клюка̀рски,прил., -а, -о, -и gossiping; \клюкарскиа мрежа grapevine (telegraph).* * *gossiping* * *gossiping -
7 клюкарство
gossip, gossiping, tale-bearing* * *клюка̀рство,ср., само ед. gossip, gossiping, tale-bearing.* * *gossip, gossiping, tale-bearing -
8 раздрънкам
вж. раздрънквам* * *раздръ̀нкам,раздръ̀нквам гл.2. (за кола) jolt;3. ( разгласявам, разпространявам) babble, let out, retail, peddle; \раздрънкам клюка spread a tale; \раздрънкам тайна blab out a secret; let the cat out of the bag, spill the beans;3. start blabbing (about).* * *вж. раздрънквам -
9 раздувам
1. swell, cause to swell(ба-лонче) inflate2. прен. exaggerate, make too much of, boost, crack up, play up, puffраздувам се swell* * *разду̀вам,гл.1. swell, cause to swell; distend; ( балонче) inflate;\раздувам се swell; distend.* * *swell; overblow; exaggerate (прен.): раздувам a gossip - раздувам клюка* * *1. (ба-лонче) inflate 2. swell, cause to swell 3. РАЗДУВАМ ce swell 4. прен. exaggerate, make too much of, boost, crack up, play up, puff -
10 клюкарствам
gossip, prate, telltales* * *клюка̀рствам,гл. gossip, talk gossip/scandal, tell tales, (tittle-)tattle; bad-mouth, chew the fat.* * *babble; gossip; tattle{tEtl}
См. также в других словарях:
клюка — (1) 1. Хитрость, обман, лукавство, коварство: Тъи (Всеслав) клюками подпръ ся о кони (окони?) и скочи къ граду Кыеву, и дотчеся стружіемъ злата стола Кіевьскаго. 35. 1078: Бѣ же Изяславъ мужь взоромъ красенъ, тѣломъ великомь, незлобивъ нравомь,… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
клюка — См … Словарь синонимов
КЛЮКА — жен. крюк, крючок с прямым загибом; палка этого вида, трость; костыль; вост. кочерга, употр. также на заводах; копань или жердь, вырубленная с сучком, с корнем, для поддержки жулоба, под стрехою крестьянской тесовой кровли, или для пригнету… … Толковый словарь Даля
клюка — клюка, клюки, клюки, клюк, клюке, клюкам, клюку, клюки, клюкой, клюкою, клюками, клюке, клюках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Клюка — то же, что костыль Фамилии Клюка, Алла Фёдоровна (р. 1970) российская актриса Клюка, Светлана Васильевна (р. 1978) российская бегунья … Википедия
клюка́ — клюка, и; мн. клюки, клюк, клюкам … Русское словесное ударение
КЛЮКА — КЛЮКА, клюки, жен. Палка с загнутым верхним концом, на которую опираются при ходьбе. Нищий с дорожной клюкой. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
КЛЮКА — КЛЮКА, и, жен. Палка с кривым верхним концом для опоры при ходьбе. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Клюка — ж. разг. Палка с загнутым верхним концом, использующаяся для опоры при ходьбе. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
КЛЮКА — (волж.) крутой изгиб реки. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
клюка — и; ж. Палка с загнутой верхней частью, употребляемая для опоры при ходьбе. Дорожная к. Опереться на клюку … Энциклопедический словарь