Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

климат+(

  • 1 Klima n

    климат {м}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Klima n

  • 2 climate

    {'klaimit}
    1. климат, облает с определен климат
    2. прен. атмосфера (политическа и пр.)
    3. общи тенденции (на епоха и пр.)
    * * *
    {'klaimit} n 1. климат; облает с определен климат; 2. прен. а
    * * *
    атмосфера; климат;
    * * *
    1. климат, облает с определен климат 2. общи тенденции (на епоха и пр.) 3. прен. атмосфера (политическа и пр.)
    * * *
    climate[´klaimit] n 1. климат; 2. област с определен климат; прен. атмосфера, настроение; обществено мнение; климат.

    English-Bulgarian dictionary > climate

  • 3 asperity

    {ə'speriti}
    1. грубост, рязкост
    2. суровост (на климат)
    the asperities of winter тежките зимни условия
    3. неравност (на терен)
    4. неблагозвучност, рязкост
    * * *
    {ъ'speriti} n 1. грубост, рязкост; 2. суровост (на климат);
    * * *
    рязкост; грубост;
    * * *
    1. the asperities of winter тежките зимни условия 2. грубост, рязкост 3. неблагозвучност, рязкост 4. неравност (на терен) 5. суровост (на климат)
    * * *
    asperity[æs´periti] n 1. рязкост, грубост; 2. суровост (на климат); студ; 3. неравност (на почва); 4. неблагозвучност; 5. pl трудности.

    English-Bulgarian dictionary > asperity

  • 4 clemency

    {'klemansi}
    1. мекота (на климат и пр.)
    2. мекота, милосърдие, снизходителност, снизхождение, милост
    * * *
    {'klemansi} n \\. мекота (на климат и пр.), 2. мекота; милосъ
    * * *
    снизходителност;
    * * *
    1. мекота (на климат и пр.) 2. мекота, милосърдие, снизходителност, снизхождение, милост
    * * *
    clemency[´klemənsi] n 1. мекота (на климат и пр.); 2. мекота, милосърдие, милост; снизходителност, снизхождение; he appealed to the judge for \clemency той помоли съдията за снизходителност.

    English-Bulgarian dictionary > clemency

  • 5 clement

    {'klemant}
    1. мек (за климат)
    2. мек, милосърден, милостив, снизходителен
    * * *
    {'klemant} а 1. мек (за климат), 2. мек, милосърден, милостив
    * * *
    снизходителен;
    * * *
    1. мек (за климат) 2. мек, милосърден, милостив, снизходителен
    * * *
    clement[´klemənt] adj 1. мек (за климат); 2. мек, милостив, милосърден; снизходителен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv clemently.

    English-Bulgarian dictionary > clement

  • 6 clime

    {klaim}
    n поет. облает, страна, климат
    * * *
    {klaim} n поет. облает, страна; климат.
    * * *
    n поет. страна, област;clime; n поет. облает, страна; климат.
    * * *
    n поет. облает, страна, климат
    * * *
    clime [klaim] n поет. област, страна.

    English-Bulgarian dictionary > clime

  • 7 inclemency

    {in'klemənsi}
    n суровост (на климат, време)
    * * *
    {in'klemъnsi} n суровост (на климат, време).
    * * *
    n суровост (на климат, време)
    * * *
    inclemency[in´klemənsi] n 1. суровост (на климат, време); 2. ост. суровост, безчовечност.

    English-Bulgarian dictionary > inclemency

  • 8 mild

    {maild}
    1. мек, кротък, благ
    2. мек (за климат), слаб (за лекарство, питие), яваш (за тютюн), лек (за наказание)
    MILD form of measles шарка в лека форма
    3. умерен
    the play was a MILD success пиесата имаше известен успех
    * * *
    {maild} a 1. мек, кротък, благ; 2. мек (за климат); слаб (за лек
    * * *
    топъл; тих; слаб; благ; безобиден; кротък; лек; невинен;
    * * *
    1. mild form of measles шарка в лека форма 2. the play was a mild success пиесата имаше известен успех 3. мек (за климат), слаб (за лекарство, питие), яваш (за тютюн), лек (за наказание) 4. мек, кротък, благ 5. умерен
    * * *
    mild [maild] adj 1. кротък, тих, безобиден; мек, благ; 2. мек (за климат); слаб (за лекарство, питие); лек (за наказание); яваш (за тютюн); a \mild form of measles шарка в лека форма; 3. умерен; невинен (за забавление); the play was a \mild success пиесата имаше известен успех; 4. тех.: \mild steel мека стомана; draw it \mild разг. не преувеличавай, посмали манго; ей, умната; не се увличай (изхвърляй).

    English-Bulgarian dictionary > mild

  • 9 rigour

    {'rigə}
    1. строгост, непреклонност
    2. точност, взискателност
    3. суровост (на климат)
    4. често рl тежки условия
    5. рl строги мерки
    * * *
    {'rigъ} n 1. строгост, непреклонност; 2. точност; взискателнос
    * * *
    n строгост; суровост;rigour; n 1. строгост, непреклонност; 2. точност; взискателност; З. суровост (на климат); 4
    * * *
    1. рl строги мерки 2. строгост, непреклонност 3. суровост (на климат) 4. точност, взискателност 5. често рl тежки условия
    * * *
    rigour[´rigə] n 1. строгост, непреклонност; суровост (и на климат); 2. точност, взискателност; 3. pl строги мерки; 4. pl трудната, неприятната част от нещо.

    English-Bulgarian dictionary > rigour

  • 10 clìma

    m 1) климат: clìma continentale континентален климат; clìma marittimo морски климат; 2) прен. климат, обстановка: il clìma era teso климатът беше напрегнат.

    Dizionario italiano-bulgaro > clìma

  • 11 déclimater

    v.tr. (de dé- et climater) отвиквам от климат, приучавам към друг климат; se déclimater отвиквам от климат; приучавам се към друг климат. Ќ déclimater qqn. отвиквам някого от придобитите привички, превъзпитавам някого. Ќ Ant. acclimater.

    Dictionnaire français-bulgare > déclimater

  • 12 agree

    {ə'gri:}
    1. съгласявам се, съгласен съм (to something, with someone)
    AGREEd! съгласен! дадено! to be AGREEd on на същото мнение съм относно/по въпроса за
    2. споразумявам се, уговарям се, установявам се (on, upon относно, на)
    3. съответствувам, подхождам (си), сходен съм, хармонирам (with с, на)
    4. грам. съгласувам се (with)
    5. действувам добре, понасям
    (with someone на някого) (за климат, храна и пр.)
    6. споразумявам се относно, уреждам, одобрявам (цена, предложение и пр.)
    * * *
    {ъ'gri:} v 1. съгласявам се, съгласен съм (to s.th., with s.o.)
    * * *
    хармонирам; схождам се; съгласен; съгласявам се; споразумявам се; съгласувам; уговарям; скланям;
    * * *
    1. (with someone на някого) (за климат, храна и пр.) 2. agreed! съгласен! дадено! to be agreed on на същото мнение съм относно/по въпроса за 3. грам. съгласувам се (with) 4. действувам добре, понасям 5. споразумявам се относно, уреждам, одобрявам (цена, предложение и пр.) 6. споразумявам се, уговарям се, установявам се (on, upon относно, на) 7. съгласявам се, съгласен съм (to something, with someone) 8. съответствувам, подхождам (си), сходен съм, хармонирам (with с, на)
    * * *
    agree[ə´gri:] v ( agreed[ə´gri:d]) 1. съгласявам се, приемам ( with, to); \agreed! съгласен! дадено! дай си ръката! we \agreed to differ решихме, че не можем да се убедим един друг; 2. установявам се, уговарям се (on, upon); as \agreed както е договорено; 3. съответствам, подхождам (си), сходен съм, хармонирам (с, на); ез. съгласувам се; 4. понася, действа добре; this climate doesn't \agree with me този климат не ми понася; 5. фин. привеждам в ред, подреждам (сметки и под.).

    English-Bulgarian dictionary > agree

  • 13 congenial

    {kən'dʒi:niəl}
    1. близък, срoден (with на)
    2. приятен, привлекателен, по сърце/вкуса, подходящ
    благоприятен (to)
    climate CONGENIAL to health здравословен климат
    3. свойствен (to)
    * * *
    {kъn'ji:niъl} a 1. близък, срoден (with на); 2. приятен,
    * * *
    сроден; близък; конгениален;
    * * *
    1. climate congenial to health здравословен климат 2. благоприятен (to) 3. близък, срoден (with на) 4. приятен, привлекателен, по сърце/вкуса, подходящ 5. свойствен (to)
    * * *
    congenial[kən´dʒi:niəl] adj 1. близък, сроден, подобен, конгениален, близък по дух, дарба ( with); 2. приятен, привлекателен, по сърце, по вкус; благоприятен; подходящ (to);\congenial cоmpanion приятен спътник; \congenial employment подходяща работа; a climate \congenial to health здравословен климат; 3. свойствен, присъщ (to); FONT face=Times_Deutsch◊ adv congenially.

    English-Bulgarian dictionary > congenial

  • 14 fine

    {fain}
    I. 1. глоба
    2. капаро
    II. v глобявам, налагам глоба на
    III. 1. тънък (и прен.), фин, деликатен, изящен, изтънчен
    2. тънък, остър, заострен, изострен
    3. дребен, ситен (за прах, брашно, дъжд, шрифт)
    4. рядък, неконцентриран (за газ и пр.)
    5. чист (за злато), рафиниран, пречистен, без примес
    6. хубав, чудесен, доблестен, внушителен, представителен, величествен, добре сложен, напет, елегантен
    7. хубав, добър, отличен, прекрасен (и ирон.)
    you are a FINE fellow! и ти си един! a FINE thing, indeed! и таз хубава/добра
    8. хубав, светъл, сух, слънчев, чудесен (за време), здрав (за климат)
    9. остър, тънък, проницателен (за ум)
    10. елегантен, изтънчен (често неодобр.), натруфен
    IV. 1. вж. finely
    2. едва, за малко не
    to cat it FINE едва успявам/сварвам
    V. 1. избистрям (се), пречиствам (се), рафинирам (често с down, off)
    2. изтънявам (често с away, down, off)
    3. намалявам (се)
    * * *
    {fain} n 1. глоба; 2. капаро.(2) {fain} v глобявам, налагам глоба на.{3} {fain} a 1. тънък (и прен.); фин, деликатен, изящен; изтънче{4} {fain} adv 1. finely 1; 2. едва; за малко не; to cat it fine ед{5} {fain} v 1. избистрям (се), пречиствам (се), рафинирам (чест
    * * *
    фин; хубав; чудесно; чудесен; фин; чист; тънък; рафинирам; рафиниран; ситен; остър; отличен; отлично; пречиствам; прекрасен; прецизен; пречистен; прекрасно; глобявам; доблестен; добър; глоба; деликатен; дребен; елегантен; изтънявам;
    * * *
    1. i. глоба 2. ii. v глобявам, налагам глоба на 3. iii. тънък (и прен.), фин, деликатен, изящен, изтънчен 4. iv. finely 1 5. to cat it fine едва успявам/сварвам 6. v. избистрям (се), пречиствам (се), рафинирам (често с down, off) 7. you are a fine fellow! и ти си един! a fine thing, indeed! и таз хубава/добра 8. дребен, ситен (за прах, брашно, дъжд, шрифт) 9. едва, за малко не 10. елегантен, изтънчен (често неодобр.), натруфен 11. изтънявам (често с away, down, off) 12. капаро 13. намалявам (се) 14. остър, тънък, проницателен (за ум) 15. рядък, неконцентриран (за газ и пр.) 16. тънък, остър, заострен, изострен 17. хубав, добър, отличен, прекрасен (и ирон.) 18. хубав, светъл, сух, слънчев, чудесен (за време), здрав (за климат) 19. хубав, чудесен, доблестен, внушителен, представителен, величествен, добре сложен, напет, елегантен 20. чист (за злато), рафиниран, пречистен, без примес
    * * *
    fine [´fain] I. adj 1. хубав, чудесен, прелестен, прекрасен; доблестен; внушителен, представителен, величествен; добре сложен, напет, елегантен; 2. тънък (и прен.); фин, нежен, деликатен, изящен; изтънчен; the \fine details дребните детайли; 3. тънък, остър, заострен, изострен; to have a \fine eye for antiques познавач съм на антиките, имам добро око за антики; 4. ситен, дребен; \fine flour ( sand, rain) ситно брашно (пясък, дъжд); 5. хубав, добър, отличен, прекрасен (и ирон.); you are a \fine fellow и ти си един! a \fine mess, indeed! голяма бъркотия (каша), няма що!; 6. хубав, светъл, сух, слънчев, чудесен, прекрасен (за ден, време); здрав (за климат); one ( some) \fine day един прекрасен ден; 7. остър, тънък, проницателен (за ум); a \fine sense of humour тънко чувство за хумор; 8. рядък, неконцентриран (за газ и пр.); 9. чист, рафиниран; пречистен; \fine gold чисто злато; 10. елегантен, изтънчен (често неодобр.); натруфен, накипрен; \fine writing хубав (превзет) стил; a \fine lady светска дама; II. adv 1. отлично, чудесно, прекрасно; that will suit me \fine разг. това ще ми свърши работа; това е съвсем удобно за мен; 2. на ситно, на дребно; to chop \fine нарязвам на ситно, на дребно; 3. едва, на косъм съм (особ. в изрази); to run ( cut) it rather \fine едва успявам, едва сварвам; оставям си едва достатъчно (време и пр.); to train an athlete ( a horse) too \fine прекалявам с тренировката на спортист (кон и пр.); III. n 1. хубаво (слънчево) време; 2. pl чисти минерали; IV. v 1. избистрям (се), пречиствам (се), рафинирам (често с down, off); 2. изтънявам (често с away, down, off); 3. намалявам (се). V. n 1. глоба; 2. сума, която се плаща на феодален владетел от наемателя на земята му; сума, която се плаща на собственика на имот при подновяване договора за наемане; \fine and recovery фиктивна сделка; VI. v 1. глобявам, налагам глоба на, наказвам с глоба; 2. плащам за привилегия ( for). VII. само в израза in \fine в заключение, на края; в края на краищата; накратко казано.

    English-Bulgarian dictionary > fine

  • 15 genial

    {'dʒi:njəl}
    1. мил, сърдечен, общителен
    2. весел, жизнерадостен
    3. мек, топъл (за климат и пр.)
    4. ряд. гениален
    * * *
    {'ji:njъl} a 1. мил, сърдечен, общителен; 2. весел, жизнера
    * * *
    сърдечен; весел; добросърдечен; жизнерадостен;
    * * *
    1. весел, жизнерадостен 2. мек, топъл (за климат и пр.) 3. мил, сърдечен, общителен 4. ряд. гениален
    * * *
    genial[´dʒi:niəl] I. adj 1. мил, сърдечен, добросърдечен, добър, радушен; 2. весел, жизнерадостен; общителен, дружелюбен, сърдечен; 3. мек, топъл (за климат); 4. ост., поет. плодороден, производителен; брачен; 5. ост., рядко гениален; FONT face=Times_Deutsch◊ adv genially. II. adj анат. и зоол. на брадата.

    English-Bulgarian dictionary > genial

  • 16 geniality

    {,dʒi:ni'æliti}
    1. сърдечност, доброта, общителност
    2. жизнерадост
    3. мекост (на климат)
    * * *
    {,ji:ni'aliti} n 1. сърдечност, доброта; общителност; 2.
    * * *
    доброта; жизнерадост;
    * * *
    1. жизнерадост 2. мекост (на климат) 3. сърдечност, доброта, общителност
    * * *
    geniality[¸dʒi:ni´æliti] n 1. сърдечност, доброта; 2. общителност, дружелюбност, жизнерадостност; 3. мекост (за климат).

    English-Bulgarian dictionary > geniality

  • 17 hard

    {ha:d}
    I. 1. твърд, корав, втвърден
    to become/get HARD втвърдявам се
    2. здрав, як, кален
    3. тежък, силен (за удар и пр.), труден, тежък, мъчен, усилен (за работа, времена и пр.), тежък, неотстъпчив (за харак тер)
    this book is HARD reading тази книга мъчно се чете/е тежка
    HARD case тежък случай (и прен.), закоравял престъпник
    to learn something the HARD way научавам нещо без чужда помощ/от личен опит, изпитвам нещо на собствения си гръб
    4. усърден, упорит, неуморен (за работник)
    5. суров, строг, корав, безмилостен, безжалостен, неумолим, жесток
    to be as HARD as flint сърцето ми е от камък, непреклонен/неотстъпчив съм
    to be HARD on someone строг/безмилостен/взискателен съм към някого, съдя някого много строго
    HARD fact жесток/груб/брутален/неоспорим факт
    HARD look/expression студен/суров/изпитателен поглед/изражение
    HARD feeling (s) озлобление, огорчеиме, неприязън
    HARD words прен. тежки думи
    HARD and fast строг, неотмeнен (за правило), строг (за разлика, дисциплина)
    6. суров (за климат, сезон и пр.)
    7. твърд, варовит (за вода)
    8. рязък, ярък, крешящ (за цвят), рязък, остър, груб, металичен (за звук), рязко очертан (за сенки)
    9. силен, спиртен (за питие)
    10. фон. твърд, беззвучен
    11. физ. проникващ (за радиация)
    12. много вреден и водещ към пристрастяване (за наркотично средство)
    13. висок, устойчив (за цена), стабилен, здрав, твърд (за валута)
    HARD cash пари в брой. сухи пари, ам. звонкови пари
    14. фот. контрастен
    15. текст, камгарен
    16. окончателен, твърд (за споразумение и пр.), сигурен, потвърден (за новини, данни и пр.)
    good HARD sense здрав разум
    17. хим. бавно разлагащ се, устойчив
    to be HARD on one's clothes бързо износвам дрехите си
    II. 1. твърдо, кораво
    it froze HARD last night снощи имаше голям мраз, снощи земята съвсем замръзна
    2. силно, енергично, с все сила, усилено, усърдно, много, без мярка
    to be HARD at work работя усилено
    to be HARD at it работя здравата
    to swear HARD ругая грубо
    3. мъчно, трудно, тежко, болезнено, с мъка, мъчително
    it will go HARD with him няма да му бъде леко, ще има да пати
    it comes/bears HARD on him тежко е за него, това е голям удар за него
    to be HARD pressed/pushed/put to it, to have it HARD в (голямо) затруднение съм, в трудно/тежко положение съм
    to he HARD up (for money) нямам никакви пари, на голям зор съм за пари
    to be HARD up for an excuse/for something to do чудя се как да намеря извинение/какво да правя/как да си намеря занимание
    to be HARD up for friends нямам приятели
    HARD boought experience прен. скъпо платен опит, опит, който ми струва много
    4. строго, изпитателно
    5. наблизо, по петите, непосредствено
    HARD by съвсем (на) близо
    to run someone HARD, to be HARD upon someone по петите съм на някого
    to follow HARD (up) on/after/behind идвам непосредствено след, следвам непосредствено
    to be HARD upou sixty наближавам шестдесетте
    it was HARD on eleven беше почти/наближаваше 11 часа
    III. 1. бряг, подходящ за слизане от кораб
    2. разг. каторжна работа (и HARD labour)
    3. sl. ерекция
    * * *
    pressed, -pushed, -put {,ha:d'prest, -'pusht, -put} а затруднен,
    * * *
    усърден; як; строг; усилено; трудно; твърд; усилен; труден; твърдо; упорит; тежък; тежко; енергично; здрав; кораво; корав; мъчно;
    * * *
    1. 1 висок, устойчив (за цена), стабилен, здрав, твърд (за валута) 2. 1 много вреден и водещ към пристрастяване (за наркотично средство) 3. 1 окончателен, твърд (за споразумение и пр.), сигурен, потвърден (за новини, данни и пр.) 4. 1 текст, камгарен 5. 1 физ. проникващ (за радиация) 6. 1 фот. контрастен 7. 1 хим. бавно разлагащ се, устойчив 8. good hard sense здрав разум 9. hard and fast строг, неотмeнен (за правило), строг (за разлика, дисциплина) 10. hard boought experience прен. скъпо платен опит, опит, който ми струва много 11. hard by съвсем (на) близо 12. hard case тежък случай (и прен.), закоравял престъпник 13. hard cash пари в брой. сухи пари, ам. звонкови пари 14. hard fact жесток/груб/брутален/неоспорим факт 15. hard feeling (s) озлобление, огорчеиме, неприязън 16. hard look/expression студен/суров/изпитателен поглед/изражение 17. hard words прен. тежки думи 18. i. твърд, корав, втвърден 19. ii. твърдо, кораво 20. iii. бряг, подходящ за слизане от кораб 21. it comes/bears hard on him тежко е за него, това е голям удар за него 22. it froze hard last night снощи имаше голям мраз, снощи земята съвсем замръзна 23. it was hard on eleven беше почти/наближаваше 11 часа 24. it will go hard with him няма да му бъде леко, ще има да пати 25. sl. ерекция 26. this book is hard reading тази книга мъчно се чете/е тежка 27. to be as hard as flint сърцето ми е от камък, непреклонен/неотстъпчив съм 28. to be hard at it работя здравата 29. to be hard at work работя усилено 30. to be hard on one's clothes бързо износвам дрехите си 31. to be hard on someone строг/безмилостен/взискателен съм към някого, съдя някого много строго 32. to be hard pressed/pushed/put to it, to have it hard в (голямо) затруднение съм, в трудно/тежко положение съм 33. to be hard up for an excuse/for something to do чудя се как да намеря извинение/какво да правя/как да си намеря занимание 34. to be hard up for friends нямам приятели 35. to be hard upou sixty наближавам шестдесетте 36. to become/get hard втвърдявам се 37. to follow hard (up) on/after/behind идвам непосредствено след, следвам непосредствено 38. to he hard up (for money) нямам никакви пари, на голям зор съм за пари 39. to learn something the hard way научавам нещо без чужда помощ/от личен опит, изпитвам нещо на собствения си гръб 40. to run someone hard, to be hard upon someone по петите съм на някого 41. to swear hard ругая грубо 42. здрав, як, кален 43. мъчно, трудно, тежко, болезнено, с мъка, мъчително 44. наблизо, по петите, непосредствено 45. разг. каторжна работа (и hard labour) 46. рязък, ярък, крешящ (за цвят), рязък, остър, груб, металичен (за звук), рязко очертан (за сенки) 47. силен, спиртен (за питие) 48. силно, енергично, с все сила, усилено, усърдно, много, без мярка 49. строго, изпитателно 50. суров (за климат, сезон и пр.) 51. суров, строг, корав, безмилостен, безжалостен, неумолим, жесток 52. твърд, варовит (за вода) 53. тежък, силен (за удар и пр.), труден, тежък, мъчен, усилен (за работа, времена и пр.), тежък, неотстъпчив (за харак тер) 54. усърден, упорит, неуморен (за работник) 55. фон. твърд, беззвучен
    * * *
    hard [ha:d] I. adj 1. твърд, корав; to become ( get) \hard втвърдявам се; \hard as a brick ( as iron) твърд (корав) като камък (стомана); \hard tissues мед. втвърдени (склерозирани) тъкани; \hard food зоб; груба, мъчносмилаема храна; a \hard nut to crack прен. костелив орех, трудна задача; 2. здрав, як, кале́н (за човек); \hard as nails здрав като камък; 3. тежък, силен (за удар и пр.); труден, тежък, мъчен, усилен (за работа, времена и пр.); тежък, суров; студен; труден, неотстъпчив (за характер); to be \hard to please мъчно е да ми се угоди; to play \hard to get правя се на недостъпен; to be \hard of seeing слабо виждам, недовиждам; this book is \hard reading тази книга трудно се чете тежка); to try o.'s \hardest правя всичко възможно, полагам най-големи (всички) усилия; a \hard case тежък случай (и прен.); закоравял престъпник; to learn s.th. the \hard way научавам нещо без чужда помощ; научавам на свой гръб; 4. усърден, упорит, акуратен, неуморен (за работник); 5. суров, строг; корав, безмилостен, безжалостен, неумолим, жесток; нечувствителен; these last four years have been \hard on them последните четири години бяха трудни за тях; he/she is as \hard as flint сърцето му/ѝ е от камък; непреклонен (неотстъпчив) е; to be \hard on s.o. строг (безмилостен, взискателен) съм към някого; съдя някого много строго; no \hard feelings без лоши чувства; to be \hard on o.'s clothes бързо износвам дрехите си; a \hard fact жесток (груб, брутален) факт, неоспорим факт; a \hard fate жестока съдба; to have \hard luck нямам късмет, не ми върви; \hard luck ( lines)! sl \hard cheese жалко! нямаш (нямаме) късмет! a \hard look ( expression) студен (суров) поглед (изражение); \hard and fast строг, неотменен (за правило); строг (за разлика, дисциплина); мор. изхвърлен на брега; 6. суров (за климат, сезон и пр.); 7. твърд, варовит (за вода); 8. ярък, крещящ (за цвят); рязък, остър, груб (за звук); 9. силен, спиртен (за питие); 10. ез., разг. твърд; беззвучен; 11. висок (за цена); стабилен, здрав, твърд (за валута); 12. закален (за метал); 13. варовит (за вода); 14. твърд, проникващ (за радиация); 15. мъчнотопим (за стъкло); II. adv 1. твърдо, кораво; it froze \hard last night снощи имаше голям мраз, снощи земята съвсем замръзна; 2. силно енергично, с все сила, усилено; to pull ( row) \hard тегля (греба) силно; to be \hard at work работя усилено; to be \hard at it разг. работя здравата; 3. мъчно, трудно, тежко; болезнено, с мъка, мъчително; it is ( comes, bears) \hard on him/her тежко е за него/нея; това е голям удар за него/нея; to be \hard pressed ( pushed, put to it) в трудно (тежко) положение съм; to be \hard up ( for money) нямам пари, закъсал съм за пари; to be \hard up for an excuse не мога да намеря извинение; to be \hard up for s.th. to do не знам (чудя се) какво да правя, не мога да си намеря работа; to be \hard up against it, to have it \hard разг. в тежко положение съм; hard-got fortune състояние, спечелено с мъка; 4. много, без мярка; to drink \hard много пия, пиянствам; to swear \hard ругая грубо; 5. наблизо, по петите, непосредствено; to run s.o. \hard, to be \hard upon s.o. по петите съм на някого; to follow \hard (up)on, ( after, behind) идвам непосредствено след, следвам непосредствено; to be \hard upon forty наближавам четирийсетте; it is \hard on 6 почти 6 часа е; III. n 1. провинц. твърд бряг, подходящ за слизане от кораб; 2. разг. каторжна работа (и \hard labour); 3. пресован тютюн (за дъвчене); 4. pl отпадъци (при обработка на лен и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > hard

  • 18 hardness

    {'ha:dnis}
    1. твърдост, коравина
    2. якост, здравина, издръжливост
    3. сила (на удар и пр.)
    4. трудност
    5. усърдие, упоритост, неуморимост
    6. суровост, строгост, неотстъпчивост, жестокост. безмилостност, нечувствителност
    7. суровост (на климат)
    8. твърдост, варовитост (на вода)
    9. яркост (на цвят), фот. фокус/рязкост на изображение, острота, рязкост (на звук)
    10. твърдост, устойчивост (на цена), стабилност (на валута)
    11. физ. сила (на лъчение)
    * * *
    {'ha:dnis} n 1. твърдост, коравина; 2. якост, здравина, издр
    * * *
    якост; суровост; строгост; твърдост; упоритост; рязкост; жестокост; здравина; коравина;
    * * *
    1. 1 физ. сила (на лъчение) 2. сила (на удар и пр.) 3. суровост (на климат) 4. суровост, строгост, неотстъпчивост, жестокост. безмилостност, нечувствителност 5. твърдост, варовитост (на вода) 6. твърдост, коравина 7. твърдост, устойчивост (на цена), стабилност (на валута) 8. трудност 9. усърдие, упоритост, неуморимост 10. якост, здравина, издръжливост 11. яркост (на цвят), фот. фокус/рязкост на изображение, острота, рязкост (на звук)
    * * *
    hardness[´ha:dnis] n 1. твърдост, коравина; 2. якост, здравина, издръжливост; 3. сила (на удар и пр.); трудност; 4. усърдие, упоритост, неуморимост; 5. суровост, строгост, неотстъпчивост; жестокост, безмилостност; нечувствителност; 6. суровост (на климат); 7. твърдост, варовитост (на вода); 8. яркост (на цвят); острота, рязкост (на звук); 9. височина (на цена), стабилност (на валута).

    English-Bulgarian dictionary > hardness

  • 19 humid

    {'hju:mid}
    a влажен (за климат)
    * * *
    {'hju:mid} а влажен (за климат).
    * * *
    влажен;
    * * *
    a влажен (за климат)
    * * *
    humid[´hju:mid] adj влажен, намокрен, напоен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv humidly.

    English-Bulgarian dictionary > humid

  • 20 kindliness

    {'kaindlinis}
    1. добрина, добра постъпка
    2. мекота (на климат)
    * * *
    {'kaindlinis} n 1. добрина, добра постъпка; 2. мекота (на
    * * *
    обработваемост; добрина;
    * * *
    1. добрина, добра постъпка 2. мекота (на климат)
    * * *
    kindliness[´kaindlinis] n 1. добрина, добра душа (сърце); добра постъпка; 2. мекота (на климат); 3. обработваемост.

    English-Bulgarian dictionary > kindliness

См. также в других словарях:

  • климат — а, м. climat m, нем. Klimate <лат. klima (klimatos) пояс земли с определенной длиной дня <гр. наклон земной поверхности к солнечным лучам. 1. Совокупность метеорологических условий, свойственных данной местности. БАС 1. В настоящее врем под …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • КЛИМАТ — (греч. klima, atos). Местные свойства страны относительно температуры и проистекающих отсюда явлений атмосферы. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КЛИМАТ греч. klpa, atos. Местное свойство страны в… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • КЛИМАТ — КЛИМАТ, обобщенное обозначение погодных условий в некоторой местности или регионе, преобладающих на протяжении длительного периода времени. Ежедневно фиксируемые данные о погоде накапливаются, а затем обобщаются, что дает представление об… …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • КЛИМАТ — [от греческого klima наклон (земной поверхности к солнечным лучам)], статистический многолетний режим погоды, одна из основных географических характеристик той или иной местности. Основные особенности климата определяются поступлением солнечной… …   Современная энциклопедия

  • КЛИМАТ — КЛИМАТ, климата, муж. (греч. klima). Совокупность метеорологических условий, обычных для какой нибудь местности. Климат определяется средним состоянием температуры воздуха, осадков, ветров, барометрического давления. Жаркий климат. Морской климат …   Толковый словарь Ушакова

  • Климат — [от греч. klima (klimatos) наклон (земной поверхности к солнечным лучам)], один из определяющих экофакторов, многолетний режим погоды, присущий данной местности. Представление о климате складывается путем статистической обработки… …   Экологический словарь

  • климат — и устарелое климат. У поэтов XIX века ударение климат встречается довольно часто (наряду с ударением климат). В XX веке ударение климат зарегистрировано у С. Михалкова и Д. Кедрина …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • Климат — [от греческого klima наклон (земной поверхности к солнечным лучам)], статистический многолетний режим погоды, одна из основных географических характеристик той или иной местности. Основные особенности климата определяются поступлением солнечной… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • КЛИМАТ — данного района или пункта (Climate) совокупность типичных для него атмосферных процессов и как результат этого типичных для него метеорологических характеристик и явлений в их взаимозависимости и типичной последовательности. В качестве… …   Морской словарь

  • климат — атмосфера, воздух, обстановка, фон, среда, условия Словарь русских синонимов. климат см. среда 1 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • КЛИМАТ — муж. состояние воздуха известной местнистности, относительно жары и стужи, сухости, сырости, длительности времен года и пр., погодье. Климат зависит от широты места, близости моря, материков, от высоты местности, от гор, лесов, вод и болот и… …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»