-
81 толкындараш
толкындараш-ем1. волновать; создавать волныИзи мардеж Вӱтла вӱдым толкындарен эрта. К. Васин. Ветерок проносится, волнуя воды Ветлуги.
2. наполнять, переполнять звуком, запахом; распространятьКожерат йоҥгештын, киш пушым толкындара. «Ончыко» И ельник посветлел, распространяет запах смолы.
(«Катюша») йӱкшӧ дене эр южым толкындара. «Ончыко» «Катюша» своим гулом переполняет утренний воздух.
-
82 тореш лапа
-
83 тӹвӹлӓен нӓлӓш
убрать, прибрать; привести в порядокКрофинӓ лампым чӱктӹш, олманга вӹлнӹ кишӹ кыдыр-мадырым тагыце пӓлдӹртӹдеок тӹвӹлӓен нӓльӹ. В. Сузы. Крофина зажгла лампу, как-то незаметно убрала лежащие на лавке всякие мелочи.
Составной глагол. Основное слово:
тӹвӹлӓйӓш -
84 ӱпшаш
ӱпшашГ.: ӱпшӓш-ем1. пахнуть; издавать какой-л. запах; вонятьТамлын ӱпшаш вкусно пахнуть;
чыташ лийдымын ӱпшаш пахнуть невыносимо.
Окса ок ӱпшӧ. Калыкмут. Деньги не пахнут.
Йырым-йыр пӱнчӧ киш ӱпша. И. Ломберский. Вокруг пахнет сосновой смолой.
2. тухнуть, протухнуть; портиться (испортиться), издавая дурной запахМуно ӱпшен яйцо протухло;
шыл ӱпшен мясо протухло.
Составные глаголы:
-
85 чыгылтараш
чыгылтарашГ.: цӹгӹлтӓрӓш-ем1. щекотать, пощекотать; вызывать (вызвать) лёгкое нервное раздражение прикосновением к коже телаЙӱштӧ вӱд (Эчейын) капше мучко чыгылтарен вола. П. Корнилов. Холодная вода, щекоча, стекает по телу Эчея.
Ачамын чоштыра ӧрышыжат мыйын шӱргем ыш чыгылтаре. Г. Чемеков. И жёсткие усы отца не щекотали мою щеку.
2. щекотать, защекотать; вызывать (вызвать) лёгкое раздражение (в носу, горле); першить, свербетьПӱнчӧ киш тамлын-тамлын ӱпшалтеш, нерым чыгылтара. Н. Лекайн. Сосновая смола пахнет очень сладко, щекочет нос.
3. перен. щекотать, щекотнуть; возбуждать, возбудить; раздражать (о чувствах)Чоным чыгылтараш щекотать душу.
Ала-могай палыдыме, умылыдымо вий мыйым алгаштара, чыгылтара. Г. Чемеков. Какая-то непонятная сила меня соблазняет, возбуждает.
-
86 шайланаш
шайланашI-емдиал.1. шуметь; издавать, производить шумУремыште поран модеш. Участке воктеч шайланен эрта. «У вий» На улице бушует метель. С шумом проносится мимо участка.
2. перен. волноваться, взволноватьсяЧонжо шайлана, коржеш... Йӧсӧ Ориналан. М. Рыбаков. Душа у неё волнуется, болит... Тяжело Орине.
Смотри также:
вургыжашII-емГ.бредить; говорить бессвязно и непонятно в бессознательном состоянииШамдымы кишӹ Окуневшӹ вуйта шайлана. Н. Игнатьев. Лежащий без сознания Окунев, кажется, бредит.
Амалымем годым шӹренок шайланем, маныт. МДЭ. Говорят, что во сне я часто брежу.
Сравни с:
омештылаш -
87 шишкем
шишкемГ.диал.1. смолаШишкемӹм шӹрӓлӓш намазать смолу.
2. в поз. опр. смоляной, смолистыйШишкем пыш смоляной запах.
Смотри также:
киш -
88 шогылташ
шогылташГ.: шалгылташ-ам1. стоять, простоять; находиться где-л. на одном местеИк месташте шогылташ стоять на одном месте.
Оролгудо ончылно кум пошкудо да апшат шогылтыт. К. Васин. Перед сторожкой стоят три соседа и кузнец.
Эрдене тӱҥалын кас марте вӱдыштӧ шогылтман. А. Юзыкайн. С утра до вечера нужно стоять в воде.
2. разг. хлопотать, работать, стараться; усердно заниматься чем-л.Эр пычкемыш гыч тӱҥалын йӱд марте лым лийде шогылтат гын, пӧрт кум-ныл кечыште шуэш. Г. Чемеков. Если усердно работать с раннего утра до ночи, то дом будет готов за три-четыре дня.
– Пеш эркын шогылтыда. В. Исенеков. – Очень медленно работаете.
3. разг. простаивать, стоять без дела, бездельничать; проводить время в бездействии– Тока, кинде кудалташ кодмем годым, тый эре шогылтынат, тӱредын отыл. «Мар. ӱдыр.» – В тот раз, когда я осталась печь хлеб, ты бездельничал, не жал.
– Тӱҥал, мом шогылтат. М. Бубеннов. – Начинай, что стоишь.
4. разг. возиться; уделять чему-л. много времениАйда шоҥгылыкыштет пакчагӧргӧ дене шогылт, яндар южышто могыретым кандаре. В. Косоротов. Айда, возись в старости в огороде, пусть твоё тело отдыхает на свежем воздухе.
Паша годым (команмелнам) кочмаш уке. Паша жапыште тудын дене шогылташ ок тол. М. Шкетан. Во время работы команмелна не едим. В страду возиться с ними не годится.
5. в сочет. с деепр. формой некоторых глаголов образует составные глаголы со значением длительности действияУмбалнырак официантка ӱстелым ӱштын шогылтеш. В. Исенеков. Поодаль официантка вытирает стол.
Юрий ден Аля ятыр жап кидыштым мушкын шогылтыч, но киш нигузе ок кай. В. Косоротов. Юрий и Аля долго мыли руки, но смола никак не смывается.
Составные глаголы:
-
89 шолтымо
шолтымо1. прич. от шолташ2. прил. варёныйШолтымо шыл варёное мясо;
сыр шолтымо завод сыроварёный завод.
Ава шолтымо пареҥгым, ковыштам кӱмыжеш конден, киндерке воктек вераҥдыш. М. Казаков. Мать принесла в миске варёный картофель, капусту и поставила возле хлебницы.
3. прил. кипячёныйШолтымо шӧр кипячёное молоко.
– Йолташ-влак, айста пунчалына: тылеч вара шолтымо вӱдым веле йӱаш. А. Айзенворт. – Товарищи, давайте решим: в дальнейшем пить только кипячёную воду.
4. в знач. сущ. варка, готовка, приготовление пищи(Алёшалан) агроном пашаге, кочкаш шолтымыге шукташ йӧсӧ лиеш. А. Ягельдин. Алёше будет трудно выполнять и работу агронома, и готовить (букв. готовку) пищу.
5. в знач. сущ. перегонка; разложение жидких и твёрдых веществ на составные части путём нагреванияИк киш шолтымын доходшо дене гына (пӧртым) ышташ лийшашла ок чуч. Г. Ефруш. Кажется невозможным построить дом только на доходы от смолокурения (букв. варки смолы).
6. в знач. сущ. перен. самогон; алкогольный напиток, изготовляемый кустарным способом из хлеба, картофеля или корнеплодовИк стакан шолтыметым чӱчалтыш кодде нӧлтал колтышым. К. Смирнов. Я выпил до дна (букв. поднял) стакан самогона, не оставив ни капли.
Ведат коча, нержым оҥайын куптыртен, ӧрын мане: – Шолтымым веленыт мо ли?! «Мар. ком.» Дед Ведат, забавно морща нос, удивлённо сказал: – Самогон пролили что ли?!
Идиоматические выражения:
-
90 шуч
поэт. страшный, ужасный, жуткийШуч жап эртен, тольо весе. Н. Мухин. Прошли страшные времена, наступили другие.
Тушман нушкеш. Шем киш лавыра деч тӱсда шучко, шуч яд ден темын кап-кылда. А. Бик. Враг ползёт. Ваши лица страшнее, чем чёрная смолистая лава, ваши тела наполнены страшным ядом.
Сравни с:
шучко -
91 шӱк
Г.: сӱк1. сор, мусор; сухие отбросыШӱкым ышташ сорить, мусорить.
Еҥ шинчаште шӱкымат ужеш, шкеныштыже пырнямат ок уж. Калыкмут. В чужом глазу даже соринку видит, а в своём и бревна не заметит.
(Ош ончылсакышан кугыза) перрон ӱмбач кагаз лапчыкым, папирос пурылтышым, моло шӱкым кӱртньӧ сӱзгыш погыстара. А. Эрыкан. Старик в белом переднике собирает в железный совок с перрона кусочки бумаги, окурки и другой мусор.
2. стружка, опилкаКӱртньӧ шӱк железные стружки.
Пужар йымач тасма гай вичкыж, вошт койшо, пӱнчӧ киш дене ӱпшалтше пужар шӱк кудырген лектеш. А. Эрыкан. Из-под рубанка завитками выходят тонкие, как лента, прозрачные, пахнущие сосновой смолой стружки.
3. сорняк; растения, засоряющие культурные посевыТеве кок-сагызым гына шӱк пызырен. А. Юзыкайн. Только вот сорняк одолел кок-сагыз.
(Олю) пакчасе йыраҥлаште шӱкым кӱрын коштеш. Й. Ялмарий. Олю на грядках огорода полет сорняк.
Сравни с:
шӱкшудо4. в поз. опр. сорный, мусорный; сора, мусора; связанный с сором, мусором; предназначенный для сора, мусораШӱк ведра мусорное ведро;
шӱк яшлык мусорный ящик;
шӱк вынем мусорная яма.
Урем яндар, ик шӱк пырчымат от уж. А. Березин. Улица чистая, не увидишь ни соринки (букв. частички сора).
5. в поз. опр. сорный; засоряющий, заглушающий культурные посевыШӱк кушкыл сорное растение.
Идиоматические выражения:
-
92 шӱралаш
шӱралашГ.: шӹрӓлӓш-амоднокр.1. помазать, мазнуть; намазать, замазать, смазатьИзиш шӱралаш немного помазать.
Ик санитарже, очыни, чаманышат, сусыреш йодым шӱрале. А. Канюшков. Один санитар, наверно, пожалел и намазал на рану йод.
Окнасе шелшым замазке дене шӱралшаш. МДЭ. Трещину на окне надо бы замазать замазкой.
2. Г.потереть что-л.Тупым шӹрӓлӓш потереть спину.
(Профессор) сӹнзӓлыкшым тӧрлӓлтӹш, парня донжы лепкӓжӹм шӹрӓльӹ, стӧл вӹлнӹ кишӹ пумагавлӓм шӓргӹлӓш тӹнгӓльӹ. «Кырык сир.» Профессор поправил очки, потёр пальцем лоб, начал листать лежащие на столе бумаги.
Сравни с:
йыгалташ3. Г.перен. подмазать; дать взяткуСудышты Йогорын ӓтяжӹ урядниклӓн, судьялан дӓ молы начальниквлӓлӓнӓт йӹвӹрт шӹрӓлӹн дӓ вуйнаматеш лӓкде. В. Патраш. На суде отец Йогора тайком дал взятку уряднику, судье и другим начальникам и вышел невиновным.
4. Г.перен. намекнуть; задеть, уколоть, уязвить, намекнув на что-л.Председательӹн ти шаяэшӹжӹ Лида якшарген кеш: тӹдӹлӓн марлан каштмыжым дӓ ажакеш кодмыжым шӹрӓлмӹлӓ чучы. А. Канюшков. От этих слов председателя Лида покраснела: ей показалось, что он намекнул на её замужество и вдовство.
-
93 шӹргӹ коти
Г.зоол. лесной кот, лесная кошка; млекопитающее отряда кошачьихШӹргӹ котим мӹнь ӹшкӹмжӹм нигынамат ужделам, но кишӓжӹ вӓрештӹн. Саму лесную кошку я никогда не видел, но след её попадался.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
шӱргӧ -
94 эдем
эдемГ.1. человекШонгы эдем старый человек;
пуры эдем добрый человек;
пӓлӹдӹмӹ эдем незнакомый человек.
Ти эдемжӹ лач шолылаок чучеш. Н. Игнатьев. Этот человек кажется вором.
Военный эдем Семён докы ашкылтыш. И. Горный. Военный человек пошёл к Семёну.
Сравни с:
айдеме2. перен. человек; достойный член общества; тот, кто достиг уважения, известного положения в обществеСола хӓлӓ Праском цӱдеенӹт, вот рабочий, вот уж эдемок. Н. Ильяков. Вся деревня удивлялась Праско, вот рабочий, вот уж человек.
– Ӹрвезӹм школ гӹц лыктын колташ – чепуха, а вот эдемӹш сӓртӓш – вес пӓшӓ. А. Канюшков. – Выгнать парня из школы – чепуха, а вот сделать (его) человеком – другое дело.
3. в поз. опр. человеческий, человека; людскойЭдем ӹмӹлкӓ человеческая тень;
эдем кишӓ след человека;
эдем йых людской род.
Трӱк Барбосем эдем юк доно попаш тӹнгӓльӹ. И. Горный. Вдруг мой Барбос заговорил человеческим голосом.
4. в поз. опр. чужой; принадлежащий другому человекуЭдем тетялӓн кышец ярен кердӓт? В. Ерошкин. Чужому ребёнку как сможешь угодить?
Эдем томаштат, Олюка эче шеклӓнӓ. «Кырык сир.» В чужом доме Олюка ещё стесняется.
Сравни с:
еҥИдиоматические выражения:
-
95 эрнаш
эрнаш-ем1. становиться (стать) чистым, чище, незагрязнённым; отстирываться, отстиратьсяЭркын эрнаш потихоньку становиться чистым.
Кӱвар койын эрна, койын волгыдемеш. А. Юзыкайн. Пол на глазах становится чище, на глазах светлеет.
Рӱдаҥше плуг куралмаште веле эрна. Калыкмут. Заржавевший плуг становится чистым только при пахоте.
Вигак кон дене мушкат гын, тувыр пеш ок эрне. «Мар. ӱдыр.» Если сразу будешь стирать щелочью, то рубашка не очень отстирается.
2. отмываться, отмыться; вычищаться, вычиститься; очищаться (очиститься) от грязи, пыли и т. дЛавыра деч эрнаш очиститься от грязи;
пурак деч эрнаш очиститься от пыли.
– Киш пижеш гын, шокшо вӱд денат тудын деч от эрне. В. Юксерн. – Если пристанет смола, то и тёплой водой не отмоешься от неё.
Амыргаш куштылго, эрнаш – ой-ой-ой... А. Юзыкайн. Испачкаться легко, вычиститься – ой-ой-ой...
3. смываться, смыться; отмываться, отмыться; отстирываться, отстираться; сходить (сойти), исчезать (исчезнуть) от мытья, от стиркиӰпым кок гана шовынлыман. Первый ганаже пурак, лавыра эрнат. «Мар. ком.» Волосы надо намыливать два раза. Первый раз смываются пыль, грязь.
Шошо вӱд ден эрнен йӧршын теле румбык. А. Бик. Вешней водой совсем смылась зимняя муть.
Сравни с:
мушкылташ4. очищаться, очиститься; делаться (сделаться) чистым по составу; освобождаться (освободиться) от посторонних примесейЭрыктыме машина гоч колтымо годым культурный кушкыл-шамычын урлыкашышт тӱрлӧ шӱкшудо нӧшмӧ деч эрна. «Ботаника» Когда пропускаешь через сортировочную машину, семена культурных растений очищаются от семян сорняков.
5. очищаться, очиститься; расчищаться, расчиститься; прочищаться, прочиститься (о небе); становиться (стать) незанятым; освобождаться (освободиться) от каких-л. предметовИй деч эрнаш очищаться ото льда;
шикш деч эрнаш очиститься от дыма.
Вара кенета игече йӧршын вашталте. Мардеж пытыш, кава пыл деч эрныш. М. Рыбаков. Потом вдруг погода совсем переменилась. Ветер стих, небо прочистилось от облаков.
Мланде лум деч эрнен. «Мар. ком.» Земля очистилась от снега.
(Оксинян) шӱргыжат куптыр пале деч эрнен. И. Стрельников. У Оксини и лицо очистилось от морщин.
6. исчезать, исчезнуть; кончаться, кончиться; переводиться, перевестись; иссякать, иссякнуть; рассеиваться, рассеяться (об облаках)Яллаштат кинде чылт эрнен. Д. Орай. И в деревнях хлеб совсем кончился.
Ик кече вучат – пыл ок эрне. Ю. Галютин. Один день ждут – тучи не рассеиваются.
Сравни с:
пыташ7. перен. очищаться, очиститься; освобождаться (освободиться), избавляться (избавиться) от кого-чего-л. нежелательного, неприятного, лишнего, вредногоТошто коса деч эрнаш избавляться от пережитков.
Шочмо мланде эрна тушман деч. А. Бик. Родная страна очистится от врагов.
Ош тӱня чыла сар деч эрна. В. Рожкин. Мир (букв. белый свет) избавится от всех войн.
Кресаньык-влак акрет годсо йӱла деч эркын эрненыт. «Ончыко» Крестьяне медленно освобождались от старых обычаев.
8. перен. очищаться, очиститься; совершенствоваться; делаться (сделаться) более чистым, возвышеннымЧеверым ужын, чон эрна, чеверым кӧ гын ок йӧрате? А. Бик. Видя прекрасное, душа очищается, и кто же не любит прекрасное?
Чодыран вийжак кугу. Коштын-коштынак, ойгет шула, ушет эрна. А. Александров. У леса сила большая. Гуляя, горе забывается, мысли очищаются.
9. перен. исчезать, исчезнуть; утрачиваться, утратиться; переставать (перестать) существовать, наличествовать, обнаруживаться, проявлятьсяТошто шӱк-косат эрна, йомеш. М. Большаков. Старые пережитки исчезают, пропадают.
Совет пелдык осалжат шуко эрныш тӱняштат. В. Сави. Благодаря Советам в мире исчезло много зла.
Сравни с:
эрналташСоставные глаголы:
Идиоматические выражения:
-
96 поцелуй
куш,(киш) -
97 соболь
албаа, албаазы, киш, кижи -
98 док
м док (иншооти таъмири киш-тиҳо); плавучий док доки шиновар -
99 комбинация
ж1. мувофиқат, мос омадан(и); - цифр мос омадани рақамҳо; комбинация красок мувофиқати рангҳо2. перен. ҳила, найранг; ловкая комбинация найранги моҳирона3. спорт. комбинатсия, мансуба; шахматная комбинация ком-бинатсияи шоҳмот4. (бельё) комбинатсия (куртаи таги занона) <> комбинация из трёх пальцев см. кӯкиш -
100 кубрик
м мор. кубрик (1. хобгоҳи умумиы ҳайати киштӣ2. ҳуцраи киш-тиы бодбондор)
См. также в других словарях:
Киш — Киш: Киш (Шумер) древний город в Шумере. Киш (Азербайджан) деревня в Азербайджане. Киш (остров) остров в Персидском заливе на юге Ирана. Киш город на одноимённом иранском острове. Персоналии: Киш, Данило югославский… … Википедия
КИШ — КИШ. см. кш. «Киш, киш, пошли, гуси, с крыльца!» Гоголь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Киш — вкусный яичный крем, часто с добавление. Сыра, печется вместе с другими ингредиентами в форме из слоеного теста. Получается традиционный французский пирог киш. Мы разнообразили начинку смесь из экзотических грибов, капуста с дижонской горчицей и… … Кулинарный словарь
КиШ — «Король и шут» музыкальная группа муз. КиШ определение температуры размягчения по методу кольца и шара КИШ коэффициент использования шпуров КИШ «Компьютерные инструменты в школе» … Словарь сокращений и аббревиатур
Киш Л. — Киш Л. КИШ Лайош (Lajos Kiss (Ludwig), 1890 ) венгерский пролетарский писатель. Член коммунистической партии с 1918. По профессии печатник; начал писать в эмиграции в СССР (после падения советской власти в Венгрии К. был приговорен в 15 летней… … Литературная энциклопедия
КиШ — У этого термина существуют и другие значения, см. Киш. КиШ (метод «Кольца и Шара») метод определения температуры размягчения нефтяных битумов по кольцу и шару. Сущность метода заключается в определении температуры, при которой битум,… … Википедия
Киш. — Киш. Кш. Кишинев в библиографии библ., г. Кишинёв Киш. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. к. киш. кишлак к. Словарь: С. Фадеев … Словарь сокращений и аббревиатур
Киш Г. — Киш Г. КИШ Григорий очеркист и фельетонист. Активный работник комсомольской печати. В своих фельетонах К. затрагивает ряд актуальных вопросов «молодежного» быта: участие комсомола в строительстве, мещанство в среде молодежи, взаимоотношения между … Литературная энциклопедия
Киш Э. Э. — Киш Э. Э. КИШ Эгон Эрвин (Egon Erwin Kisch, 1885 ) немецкий журналист и писатель, коммунист. Начал работать как газетный репортер в Праге, во время империалистической войны служил в австро венгерской армии, в 1918 1919 принимал активное участие в … Литературная энциклопедия
КИШ — (Kish) Данило (1935 89), сербский писатель. В интеллектуальной прозе романы Мансарда , Псалом 44 (оба 1962), Сад, пепел (1965), Песчаник (1972), Гробница Бориса Давидовича (1976) трагическая реальность 20 в. переплетается с субъективно лирическим … Современная энциклопедия
КИШ — город кон. 4 го тыс. до н. э. 1 го тыс. н. э. в Ираке, к северо востоку от Вавилона (современное городище Охеймир). Центр одного из древнейших месопотамских государств (28 в. до н. э.). Дворец, архив клинописных документов и др … Большой Энциклопедический словарь