-
1 шолташ
шолташ-ем1. варить, сварить; отваривать, отварить что-л.; приготовлять (приготовить) пищуПучымышым шолташ варить кашу;
кужун шолташ варить долго.
Кол когыльым ыштат, колшӱрым шолтат. И. Одар. Стряпают рыбный пирог, варят уху.
(Авам) эрдене эрак кынелын, подкогыльым шолтыш. В. Дмитриев. Поднявшись утром рано, мама отварила вареники.
2. варить, сварить; изготовлять (изготовить) путём кипячения, плавленияШовыным шолташ варить мыло;
клейым шолташ варить клей;
асфальтым шолташ варить асфальт.
3. кипятить, вскипятить, прокипятить что-л.; нагревая, приводить (привести) жидкость в состояние кипенияВӱдым шолташ кипятить воду.
Шӧрым шолташ шынденам. С. Музуров. Я поставил кипятить молоко.
Мый чай шолташ пижым. О. Тыныш. Я принялся кипятить чай.
4. гнать, выгнать; добывать (добыть), изготовлять (изготовить) перегонкойЯпык кугыза аракам шолташ пеш мастар вет. С. Чавайн. Ведь старик Япык большой мастер гнать самогон.
Телым шукын смолам шолтеныт. МЭЭ. Зимой многие гнали смолу.
5. кипятить, прокипятить, варить (сварить), держать в кипящей жидкостиМушым шӱдырен пытарымек, шӱртым шолтат, мушкыт, вара вынерым куат. О. Тыныш. Кудель прядут, нитки варят, моют, потом ткут холст.
Нершовычым эн ончыч шолтыман да вара иже мушман. «Мар. ком.» Носовой платок надо прокипятить и только потом постирать.
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
-
2 пучымышым шолташ ок лий
-
3 пуштым шолташ
пыхтеть (о звуке, издаваемом ежом) (букв. варить толокно)(Шоҥшиге) Валям ужын, эреак пуштым шолташ тӱҥалеш. М. Якимов. Ежонок каждый раз, как только увидит Валю, начинает пыхтеть (букв. варить толокно).
Идиоматическое выражение. Основное слово:
пуштоИдиоматическое выражение. Основное слово:
шолташ -
4 пучымышым шолташ
-
5 варить
шолташ, -ем -
6 кипятить
шолташ, -ем -
7 пучымыш
пучымыш1. каша; кушанье, сваренное из крупыПучымышым пукшаш кормить кашей;
пучымышым туртыкташ варить кашу;
тар пучымыш пшенная каша;
шемшыдаҥ пучымыш гречневая каша;
шӱльӧ пучымыш овсяная каша.
Яналче коҥга гыч пучымышым лукто, чайым темыш. В. Ижболдин. Яналче достала из печи кашу, налила чаю.
А ӱстембалне ӱян пучымыш моткоч тамлын ӱпша. К. Васин. А на столе очень вкусно пахнет каша с маслом.
2. перен. неразбериха, беспорядок, хаос, кашаКорно ӱмбалне пучымыш: повозка-влак тыште-тушто шаланен кият, кӱвар воктен машинам тул авалтен, сусыргышо-влак кечкыжыт. К. Березин. На дороге неразбериха: здесь и там валяются разбитые повозки, у моста огонь охватил машину, стонут раненые.
3. в поз. опр. каши, относящийся к кашеПучымыш под котёл с кашей.
Кӱсото тутло шылшӱр, коя пучымыш ӱпш дене теме. В. Любимов. Молебенная роща наполнилась запахом вкусного мясного супа, жирной каши.
Налын шинчам чукайым, кидыште пучымыш кӱмыж. В. Колумб. Я сяду, взяв ребёнка на колени, в руке – блюдо с кашей.
Идиоматические выражения:
-
8 титан
титанIтитан, гигант (моткоч кугу виян але ушан айдеме)Уш-акылын титанже уке лие. «Мар. ком.» Не стало титана мысли.
(Калык) шӱмыштӧ ашна тӱням уэмдыше титаным. В. Дмитриев. Народ хранит в своём сердце титана, обновившего мир.
IIВӱдым титанеш шолташ кипятить воду в титане.
Паша шога. Титаным шогалтылаш ок лий. Н. Арбан. Работа стоит. Нельзя ставить титаны.
-
9 битум
битумБитумым шолташ варить битум;
битумым йыгаш мазать битумом.
Архангельск шпалым колтен, Баку ден Грозный – битумым да моло нефтепродуктым. Архангельск поставлял шпалы, Баку и Грозный – битум и другие нефтепродукты.
2. в поз. опр. битумный (битум дене кылдалтше)Битум леведыш битумное покрытие,
битум плёнка битумная плёнка.
Уло могырем битум коҥгала ырен кайыш. «Мар. ком.» Всё тело нагрелось как битумная печь.
-
10 борщ
Тамле борщ вкусный борщ;
борщым шолташ сварить борщ.
Кочкын ончена, могайрак украинский борщым шолтенат. А. Волков. Попробуем, какой украинский борщ ты сварил.
-
11 варенье
вареньеШоптыр варенье смородиновое варенье;
снеге варенье земляничное варенье;
варенье дене чайым йӱаш пить чай с вареньем.
Иван Максимович южыжым эҥыж дене вареньым шолташ туныкта. С. Чавайн. Иван Максимович учит некоторых варить варенье из малины.
-
12 иктеш
иктешвместе, заодно, в соединении, в общении с кем-чем-л.; одновременно с чем-л. другимИктеш пышташ положить вместе;
иктеш чумыраш соединить вместе;
иктеш кондаш принести заодно;
иктеш ямдылаш приготовить заодно.
Кеч-мом ойлыза, йолташ-влак, колхозышто кеҥеж паша годым йӧрварым иктеш шолташ кӱлеш. М. Шкетан. Что ни говорите, друзья, в летнюю страду обед надо готовить вместе.
Составные глаголы:
-
13 йӓрцӓ
йӓрцӓГ.ярица; крупа из ярового хлебаЙӓрцӓм шолташ варить кашу из ярицы.
Первижӹ йӓрцӓм пиш качкына ыльы, кӹзӹтшӹ кӱ ӹштӓ, кӱ качкеш, шамакшымат монденӹт. Раньше мы ели кашу из ярицы, а сейчас кто обрабатывает её, кто ест, слово-то забыли.
-
14 йӧремлашка
йӧремлашкаклёцки; кусочки теста, скатанные в круглые комочки и сваренные в супе или бульонеЙӧремлашкам шолташ сварить клёцки.
Кочам йӧремлашкам йӧрата. Г. Кармазин. Мой дед любит клёцки.
-
15 каляга
-
16 катышный
катышныймежд. бран. проклятый, негодникШӧрым шолташ шынденам да велеш ала-мо, катышный. С. Музуров. Молоко поставила кипятить, но побежало что ли, проклятое.
-
17 кӓлен качкаш
Г.уст. есть привередливо, нехотяПӹтӓри тотлын шолташ тымень, вара кӓлен кач. Вначале научись варить вкусно, только потом привередничай (букв. ешь привередливо).
Смотри также:
васартылашОсновное слово:
кӓлен -
18 киш
1. смола, обл. сера, живица (иман пушеҥге гыч лекше, пижедылше вишкыде)Кишым погаш собирать смолу;
кишым пураш жевать смолу;
кишым шолташ (уст.) курить смолу; добывать смолу посредством перегонки.
Пӱнчӧ кишыже кузе тутлын ӱпшалтеш! С. Чавайн. Как приятно пахнет сосновая смола!
2. сера; жёлтое вещество в ушахПылышыште киш погынен в ушах накопилась сера.
3. разг. перен. смола; привязчивый, навязчивый (пижедылше еҥ нерген)(Тимошка:) Тый шкеже ават гаяк киш улат, толшо ӱдыр дек пижын шинчынат. А. Волков. (Тимошка:) Ты сам-то смола, как твоя мать, пристал к чужой девушке.
4. в поз. опр. смолистый, смолянисгый, смолянойКиш под серный котёл.
Нерыш киш пушан юалге юж толын пура. Г. Пирогов. В нос ударяет прохладный воздух со смолистым запахом.
Идиоматические выражения:
– киш под -
19 коляумла
коляумлаГ.: каля ымылабот. мышиный хмель, шуршащий клеверМыняре кочкыш тудын (колян) уло: колявурса ден коляшӱльӧ. Сыра шолташ коляумла. М. Казаков. А сколько у мышки еды: мышиный горошек, овсяница (букв. мышиный овёс). Пиво варить – хмель мышиный.
-
20 кӧршӧк ок шолто
котелок (букв. горшок) варит (не варит); голова варит (не варит); кто-л. (не) сообразителен, (не) догадлив, (не) понятлив– Тунам тыйын кӧршӧкет ок шолто, вот мо! – Терентий мыскылен каласыш. «Ончыко» – Тогда твой котелок не варит, вот что! – сказал с издевкой Терентий.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
шолташ
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русскийшолташ
Страницы