-
41 пробка
-
42 цоколь
dado имя существительное: -
43 чепец
cap имя существительное: -
44 шапка
cap имя существительное: -
45 шляпка
cap имя существительное: -
46 тарелка
plate имя существительное: -
47 писчая бумага
writing-paper имя существительное: -
48 кожа
сущ.Русское существительное кожа относится как к человеку, так и к животному. Оно также называет материал, полученный из шкуры животных, и изделия из него. В английском языке только слово skin может относиться и к человеку, и к животному. Другие английские эквиваленты русского существительного кожа различают разные свойства и типы кожи животного.1. skin — кожа, шкура (гладкий, верхний, тонкий и мягкий слой, покрывающий тело человека или животного, на котором может быть волосяной покров: волосы, мех или шерсть; в отношении животпых skin относится как к коже и меху живого животного, так и к коже и меху, снятому с убитого животного и подготовленному к выделке): a pale (sunburnt, soft, dark) skin — бледная (загорелая на солнце/обгоревшая на солнце, нежная, темная) кожа; olive skin — смуглая кожа; smooth skin — гладкая кожа; peeling skin — шелушащаяся кожа; bearskin медвежья шкура; pigskin — свиная кожа; crocodile skin — крокодиловая кожа; sheepskin — овечья шкура; cured skin — дубленая кожа/дубленая шкура; thick (thin) skin — толстая (тонкая) кожа/тодстая (тонкая) шкура; a snake skin змеиная кожа; a bear's skin — медвежья шкура; а skin disease — кожное заболевание; a skin cream — крем для кожи; the skin of one's face (of one's hands) кожа лица (рук); a goat/sheepskin coat дубленка/овечий тулуп; to protect one's skin — защищать кожу; to break smb s/one's skin — разодрать кожу; to scratch one's skin — чесать кожу/ расчесать кожу/расцарапать кожу; to cast one's skin — сбрасывать кожу/ менять кожу; to cure skins — дубить кожу; to rub an ointment (cream) into the skin — втирать мазь (крем) в кожу She had a beautiful soft skin. — У нес была красивая, мягкая кожа./У нее была красивая, нежная кожа. Most snakes shed their skins several times a year. — Большинство змей меняют кожу несколько раз в год. I have fair skin that burns very easily. — У меня светлая кожа, и она легко обгорает на солнце. The lotion is specially designed for oily skin. — Этот лосьон специально предназначен для жирной кожи. I've got sunburnt and now my skin is peeling. — Я обгорела на солнце, и теперь у меня шелушится кожа. My sandals are made of pigskin. — Мои сандалии из свиной кожи. Не brought me wonderful crocodile skin shoes from Portugal. — Он привез мне из Португалии чудесные туфельки из крокодиловой кожи.2. hide — кожа, шкура (тж. материал), грубая кожа (толстая, грубая кожа, особенно верхний слой, обычно покрывающий более мягкий и тонкий слой — skin; обычно в прямом значении используется только, когда речь идет о животных, о людях используется только в переносном смысле): elephant hide — шкура слона; rhino's hide — шкура носорога; cattle hide — шкура крупного рогатого скота; camel's hide — верблюжья шкура; raw hide — парная шкура/сырая шкура The bag is made of boar hide. — Чемодан сделан из грубой свиной кожи. Cow hide is used for making suede. — Из шкуры коровы делают замшу. Не tried to save his own hide by putting the blame on us. — Обвиняя нас, он пытался спасти свою шкуру. Не was lucky to emerge from the fight with a whole hide. — Ему повезло, что он не пострадал в потасовке./К счастью, в этой драке он остался цел и невредим.3. leather — кожа, шкура (материал, полученный путем выделки кожи разных животных; leathers — только в форме множественного числа — одежда из кожи, особенно та, которую носят мотоциклисты): leather apron — кожаный фартук; a black leather jacket — черный кожаный пиджак/черная кожаная куртка; leather shoes — кожаные туфли; a leather belt — кожаный пояс; leather gloves — кожаные перчатки; a leather cap — кожаная кепка/фуражка; a leather sofa — кожаный диван; leathers — Одежда из кожи (для мотоциклистов); patent leather — лакированная кожа; Morocco leather — сафьян; Russia leather— юфть; made of leather — сделанный из кожи/кожаный4. pelt — кожа, кожа с мехом, шкура, мех (в прямом значении только о шкуре животных; особенно, если речь идет о мелком скоте и других мелких животных): fine silky pelt — тонкий шелковистый мех The pelt was ready for tanning. — Шкура была готова для дубления. кожа с мехом — pelt — см. кожа -
49 матерчатый
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > матерчатый
См. также в других словарях:
кепка — кепарик, кепарь, кепочка, кепи, кэп, чепец, аэродром, убор, плевок, картуз, фуражка Словарь русских синонимов. кепка кепарь (прост.); кепи (устар.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова.… … Словарь синонимов
кепка — и. ж. képi m. 1. То же, что кепи 2. Кто будут эти противу селедочные охранители: Врачи? Урядники? или новые чины завести при форме, с медной селедочной головкой, но не на кепке: санитар, дескать, дезинфектор. А. Энгельгард Из деревни. // ОЗ 1880… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
кепка — КЕПКА, и, ж. и м. 1. собств. В. И. Ленин Как сказала кепка... по словам Ленина. 2. Провинциал. 3. собств. Мэр Москвы Ю. М. Лужков. См. также: Классик в кепке … Словарь русского арго
кепка — КЕПКА, устар. кепи, разг. аэродром, разг. сниж. кепарь, жарг., шутл. кепарик … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
КЕПКА — КЕПКА, кепки, жен. (см. кепи) (разг.). Мягкий головной убор без тульи и околыша, с козырьком. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
КЕПКА — КЕПКА, и, жен. Мужской мягкий головной убор с козырьком. • Метр с кепкой кто (разг. шутл.) о мужчине маленького роста. | прил. кепочный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Кепка — Немецкий солдат в кепи Сотрудник РЖД Род фуражки с маленьким твердым донышком состоящий из высокого относительно мягкого околышка, и длинного, широкого, прямого козырька. Содержание 1 … Википедия
КЕПКА. — Собств. р. Образовано с помощью суф. ка как деминутив к кепи кепка , заимств. из фр. яз. в конце XIX в … Этимологический словарь Ситникова
Кепка — ж. разг. Мужской мягкий головной убор с козырьком. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
кепка — кепка, кепки, кепки, кепок, кепке, кепкам, кепку, кепки, кепкой, кепкою, кепками, кепке, кепках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
КЕПКА — На кепке. Жарг. муз. Перед публикой на улице (играть, петь). Митрофанов, Никитина, 85. Уйти под кепку. Жарг. журн., полит. Получить покровительство мэра Москвы Ю. Лужкова. МННС, 139 … Большой словарь русских поговорок