-
41 character sizing
1) Техника: установка кегля знака2) Полиграфия: изменение кегля знака -
42 choice of type size
1) Полиграфия: выбор кегля2) Макаров: выбор кегля (шрифта) -
43 birillo
-
44 character sizing
1) установка кегля знака2) изменение кегля знакаАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > character sizing
-
45 kegly
Беларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > kegly
-
46 Double English
1. шрифт кегля 282. двойной миттель -
47 size
1. размер; величина; объём, формат; доводить до требуемого размера2. кегль3. клей; проклеивать, пропитывать клеем4. масштабировать5. кегль шрифта основного текста6. высота ножки литерыbook size — книжный формат; объём книги
broad size — альбомный формат; формат, при котором ширина превышает высоту
7. формат набора8. кегли для стандартного набора текстаcontact size — размер изображения, равный размеру оригинала
dot size — размер растровой точки, размер растрового элемента
elite typewriter size — формат машинописной строки, содержащей 10 знаков на 1 дюйм
gold size — клеевая композиция для закрепления листового золота или порошка при бронзировании на поверхности
large size for driers — формат картона 60,9?91,4 см
legal size — формат 33?40,6 см
letter size — формат 25,4?40,6 см
matrix size — базовый кегль, проецируемый кегль
normal size — нормальный кегль ; недробный кегль
9. формат снимкаprint size selector — устройство, задающее формат копии
10. размер печатной формыsquare size — формат книги, ширина которой больше 3
standard trim size — стандартный формат после обрезки; стандартный обрезной формат
-
48 two-line English
English-Russian big polytechnic dictionary > two-line English
-
49 type size
normal size — нормальный кегль ; недробный кегль
-
50 kern
- керн (нуклона)
- выносной элемент буквы, выступающий за пределы кегля
выносной элемент буквы, выступающий за пределы кегля
Элемент буквы, который частично перекрывает соседний символ.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > kern
-
51 character sizing
Большой англо-русский и русско-английский словарь > character sizing
-
52 font and size selection
Большой англо-русский и русско-английский словарь > font and size selection
-
53 pearl
pə:l
1. сущ.
1) а) жемчуг Venetian pearl б) перламутр Syn: mother-of-pearl
2) жемчужина, перл;
исключительный пример, образец( чего-л.) the pearl of beauty ≈ эталон красоты
3) нечто, по форме напоминающее жемчужину а) капелька росы, росинка Syn: dewdrop б) слеза He rubbed a pearl off his nose on to the back of his hand. ≈ Он вытер слезу на носу тыльной стороной ладони. Syn: tear II в) зернышко, крупинка
4) белые, красивые зубы two rows of pearl ≈ два ряда красивых зубов
4)
5) полигр. перл (шрифт в 5 пунктов) ∙ to cast pearls before swine ≈ метать бисер перед свиньями
2. гл.
1) добывать жемчуг, ловить жемчуг
2) осыпать, расшивать, украшать жемчугом или перламутром The moon was pearled round with stars. ≈ Звезды обрамляли луну, как жемчужины.
3) а) выступать жемчужными каплями The dew has pearled the morning grass. ≈ Роса жемчужными каплями выступила на утренней траве. The perspiration pearled down your face. ≈ У тебя на лице выступил пот. б) покрываться( жемчужными) каплями
4) а) покрывать перламутром б) придавать жемчужный цвет( чему-л.) в) придавать жемчужный блеск( чему-л.)
5) дробить( на мелкие зернышки, как на маленькие жемчужинки), рушить (ячмень и т. п.) The barley for soup was pearled in a large wooden mortar. ≈ Ячмень для супа потолкли в большой деревянной ступе. ∙ pearl off жемчуг - cultured * культивированный жемчуг - Venetian * искусственный жемчуг жемчужина, перл перламутр нечто изысканное, великолепный образец - he is the very * of courtesy он воплощенная вежливость капля росы;
слезинка крупинка;
зернышко - fine * перловая крупа( мелкая) бледный голубовато-серый цвет бугорок на роге оленя (полиграфия) перл (шрифт кегля
5) (техническое) гранула (медицина) капсула, ампула > to cast *s before swine метать бисер перед свиньями жемчужный - * beads жемчужные бусы перламутровый голубовато-серый зерновидный, зерненый, гранулированный осыпать, украшать жемчугом покрывать каплями и т. п. - *ed with dew покрытый жемчужными каплями росы выступать жемчужными каплями - percpiration *ed his brow на его лбу выступили жемчужины пота окрашивать в перламутровые, жемчужные тона - the dawn *ed the sky заря окрасила небо в перламутровые тона добывать жумчуг глазировать (конфеты, пирожные) рушить (ячмень и т. п.) (редкое) зубчик( на кружеве и т. п.) ~ attr. жемчужный;
перламутровый;
to cast pearls before swine метать бисер перед свиньями mother of ~ перламутр pearl выступать жемчужными каплями ~ делать похожим на жемчуг ~ добывать жемчуг ~ жемчуг;
Venetian pearl искусственный жемчуг ~ жемчужина, перл ~ капля росы;
слеза ~ крупинка, зернышко ~ осыпать, украшать жемчужными каплями;
pearled with dew покрытый жемчужными каплями росы ~ полигр. перл (шрифт в 5 пунктов) ~ перламутр ~ рушить (ячмень и т. п.) ;
pearl off отсеивать ~ type = pearl ~ attr. жемчужный;
перламутровый;
to cast pearls before swine метать бисер перед свиньями ~ рушить (ячмень и т. п.) ;
pearl off отсеивать ~ type = pearl ~ осыпать, украшать жемчужными каплями;
pearled with dew покрытый жемчужными каплями росы ~ жемчуг;
Venetian pearl искусственный жемчуг Venetian: ~ mast декоративная мачта со спиральным разноцветным рисунком;
Venetian pearl искусственный жемчуг -
54 petit
-
55 point size
Большой англо-русский и русско-английский словарь > point size
-
56 type dimensioning
Большой англо-русский и русско-английский словарь > type dimensioning
-
57 pin
1. [pın] n1. 1) булавкаto put /to stick/ (in) a pin - заколоть, приколоть
2) шпилька (тж. hair pin); заколка (тж. bobby pin)3) брошка; брошь4) значокfraternity pin - амер. значок студенческой организации
5) кнопка (канцелярская, чертёжная)6) прищепка ( бельевая; тж. clothes pin)to fix smth. with a pin - повесить на прищепках, прищепить ( бельё)
7) редк. гвоздь2. 1) тех. палец; штифт; шпилька; шплинт; чека2) тех. шкворень, ось; цапфа; шейка; цевка; пята3) эл. штырь, штырёк; контакт; ножка цоколя3. pl разг. ноги4. 1) кегля2) pl игра в кегли5. бочонок в 41/2 галлона6. (сокр. от rolling pin) скалка7. вязальная спица (тж. knitting pin)8. муз. колок9. английская булавка10. 1) мор. кофель-нагель (тж. belaying pin)2) уключина11. 1) рабочая часть ключа (обычно полая, вставляемая в замок)2) стержень замка12. стр.1) шип2) соединение «ласточкин хвост»13. спец. пробойник14. флажок с номером ( гольф)15. мед. скоба16. спец. пик; вершина17. спец. измерительный стержень18. степень; уровень19. выступающая бедренная кость20. бот. нарост21. удержание противника на лопатках ( борьба)22. зашпиливание, пришпиливание; скалывание, прикалывание23. мелочь; пустяк, ерунда24. тепловыделяющий элемент ( ядерного реактора), твэл (тж. fuel pin)25. шахм. связка♢
for two pins I'd punch his face - сл. ≅ да я ему просто так /за здорово живёшь/ морду набьюas neat as a (new) pin - чистенький, аккуратный; новенький; ≅ с иголочки
he had pins and needles in his foot [arm] - он отсидел ногу [отлежал руку]
to be on pins and needles - - сидеть как на иголках, быть как на угольях
I don't care /give/ a pin /two pins/ - мне наплевать
not worth a pin - ≅ выеденного яйца /гроша ломаного/ не стоит
not a pin to choose between them - ≅ один другого стоит; два сапога пара; из одного теста сделаны; одного поля ягода
to keep in the pin - сл. воздерживаться от пьянства, не пить
to let loose a pin - сл. запить, начать пьянствовать
to put in the pin - сл. а) бросить пить; б) покончить с чем-л.
to pull the pin - амер. сл. а) бросить работу; б) уехать из города; в) бросить жену, семью или друзей
to knock smb. off his pins - ошеломить /потрясти, ошарашить/ кого-л.
to stick pins into smb. - разжигать /раздражать, сердить, заводить/ кого-л.; докучать кому-л.
to be down a pin - а) быть в дурном настроении; б) болеть, хворать
one could hear a pin drop - ≅ слышно было, как муха пролетит
pin's head = pinhead I
pin's head point /matter/ - пустяковое дело
no larger than a pin's head - ≅ не больше макового зёрнышка
to look for a pin's head in a cartload of hay - ≅ искать иголку в стоге сена
to find a pin's head - ≅ найти иголку в стоге сена
2. [pın] ahe that will steal a pin will steal a pound - посл. ≅ кто украдёт иголку, украдёт и кошёлку
1. относящийся к булавке, шпильке и пр. [см. pin I 1]2. спец. мелкозернистый ( о коже)3. [pın] vto pin the paper to the board - приколоть /прикрепить/ объявление к доске
to pin up a notice [a picture on the wall] - повесить объявление [картину на стену]
to pin up one's hair [a stray wisp of hair] - заколоть волосы [выбившуюся прядь волос]
to pin cloth together - сколоть /заколоть булавками/ материю
to pin papers together - сколоть /скрепить/ бумаги
2. прикалывать, пробиватьto pin insects [flowers] - накалывать насекомых [цветы] (в коллекции, гербарий)
to pin holes in metal plates - пробивать отверстия в металлических пластинках
3. 1) придавить, прижать (тж. pin down)to pin smb.'s arms to his sides - а) прижать руки к бокам; обхватить; б) связать кого-л.; связать кому-л. руки
he caught me by the elbows and pinned me up against the wall - он схватил меня за локти и прижал к стене
2) спорт. положить на обе лопатки4. крепко схватитьto pin smb. by the throat - схватить кого-л. за горло
5. 1) поймать на слове; припереть к стене; связать обещанием (обыкн. pin down)without pinning oneself down to anything - а) ничем себя не связывая; оставляя себе полную свободу действий; б) в самых общих чертах
to pin smb. down to his word [promise] - заставить кого-л. сдержать своё слово [выполнить обещание]; поймать кого-л. на слове
to pin smb. down to facts - а) заставить кого-л. придерживаться фактов; б) поставить кого-л. перед фактами
to pin oneself (down) to do smth. - обещать /обязаться/ что-л. сделать
to pin smb. down to do smth. - обязать /заставить/ кого-л. сделать что-л.
we tried to pin him down for a definite answer - мы пытались добиться от него конкретного ответа
you can never pin him down to any job - ты никогда не заставишь его работать
2) точно определить; установитьwe have pinned down the important principle - мы вывели /выработали/ важный принцип
3) разг. подхватить; найти, поймать (кого-л.)I'll pin you down in the café - я найду нас в кафе; встретимся в кафе
4) воен. накрыть противника огнём5) pass воен. находиться под огнём6. запереть, загнатьto pin a man [a piece] - запереть шашку [фигуру] (шашки, шахматы)
7. разг. стянуть; стащитьI'm sure they intended fo pin my money - я уверен, что они собирались стащить у меня деньги
8. разг. схватить; сцапать9. обыкн. pass амер. унив. жарг. (решить) обручиться с девушкой ( дав ей значок своей студенческой организации)10. амер. груб. кадриться; клеиться11. амер. сл. просекать; знать, куда клонит собеседник12. амер. разг.1) знать; признавать2) разглядывать, изучать13. (on) разг.1) возлагать (ответственность, вину); пришивать (дело, преступление)to pin smth. on smb. - возлагать на кого-л. вину за что-л.
the police could not pin the crime on him - полиция не смогла доказать, что преступление совершил он
2) возлагать надежду; доверятьсяto pin one's faith on smb., smth. - слепо полагаться на кого-л., что-л.; слепо верить кому-л.
♢
to pin one's ears back - слушатьto pin smb.'s ears back - амер. сл. наказать кого-л.; расправиться с кем-л.
-
58 skittle
[ʹskıtl] n1. кегля♢
skittles! - вздор!, чушь!, ерунда -
59 Kegel
m -s, =1) кегля2) мат. конусabgestumpfter Kegel — усечённый конусspitzer Kegel — остроконечный конус3) полигр. кегль••mit Kind und Kegel — со всей семьёй, с чадами и домочадцами; со всем скарбом -
60 Vordereck
См. также в других словарях:
кегля — КЕГЛЯ, и, ж. 1. Рука, кулак (обычно большой). 2. Нога, ботинок Чего кегли то расставил, не в кегельбане! 3. Голова Шевели кеглей думай. 4. Глупый человек, тупица Ну ты и кегля, прям как хлопкороб! … Словарь русского арго
КЕГЛЯ — КЕГЛЯ, кегли, род. мн. кеглей, жен. (нем. Kegel) (спорт.). 1. Точеный деревянный столбик для игры (см. ниже, 2 знач.). 2. только мн. Игра, состоящая в том, что играющий, катая по дорожке деревянный шар, старается сбить расставленные на известном… … Толковый словарь Ушакова
КЕГЛЯ — жен., нем. кегли мн. точеный стоячок, столбик для игры: их ставят девять и сбивают шаром, как городки или чурки сбивают палкою, броском. Кегельный, кеглевый, к игре этой относящийся. Кегль муж. то же слово, типографское толща, стопочка отлитой… … Толковый словарь Даля
кегля — кегли, р. мн. кеглей, ж. [нем. Kegel] (спорт.). 1. Точеный деревянный столбик для игры (см. ниже, 2 знач.). 2. только мн. Игра, состоящая в том, что играющий, катая по дорожке деревянный шар, старается сбить расставленные на известном расстоянии… … Словарь иностранных слов русского языка
кегля — сущ., кол во синонимов: 2 • лапоть (20) • неудачник (56) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
кегля — кегль и кегля. В знач. «размер типографской литеры» кегль и допустимо кегель, м., род. кегля; мн. кегли, род. кеглей. В знач. «столбик для игры» кегля, ж., род. кегли; мн. кегли, род. кеглей … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
КЕГЛЯ — Шевелить кеглей. Жарг. мол. Шутл. Думать, соображать. Елистратов 1994, 192. /em> Кегля голова. Отбросить (откинуть) кегли (кеды). Жарг. мол. Шутл. ирон. Умереть. Никитина, 1996, 83; Югановы, 63. /em> Кегля нога. Распустить кегли. Жарг. мол.… … Большой словарь русских поговорок
кегля — 1. [23/4] Пешеход, не соблюдающий правила дорожного движения и лезущий под колеса. Смотри какая толстая кегля Автомобильный сленг 2. [3/5] Часть тела девушки (рука, нога). Пренебрежительное название девушки. Пойдем в боулинг сыгранем и возможно… … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
кегля — kėglis statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Kėglių žaidimų taikinys – butelį primenanti medinė arba plastikinė figūra. Medtakio kėglis yra medinis, su plastiko apvalkalu; jo aukštis 38,1 cm, masė 1,305–1,640 kg. Kiltakio ir… … Sporto terminų žodynas
Кегля — ж. 1. Фигура для игры в виде точеного деревянного или пластмассового суживающегося кверху столбика. 2. см. тж. кегли Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
кегля — кегля, кегли, кегли, кеглей, кегле, кеглям, кеглю, кегли, кеглей, кеглею, кеглями, кегле, кеглях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов