-
1 карман
cep* * *мcep (-bi)••э́то мне не по карма́ну — bu, keseme elvermez; buna kesem elvermez
плати́ть из своего́ карма́на — cebinden / kendi kesesinden vermek
положи́ть в карма́н (присво́ить) — cebine indirmek
держи́ карма́н ши́ре! — avucunu yala!
у него́ в карма́не вошь на арка́не — погов. cebi deliktir; kesesi tamtakır; meteliksizin biridir
-
2 карманный
врзcep °карма́нные часы́ — cep saati
карма́нный слова́рь — cep sözlüğü
••карма́нные де́ньги — cep harçlığı
-
3 шарить
ша́рить в карма́не — cebini araştırmak
••ша́рить по чужи́м карма́нам — разг. yankesici olmak
-
4 бить
vurmak,dövmek; dayak atmak,yumruk atmak,tekme atmak,tekmelemek* * *несов.; сов. - поби́ть, проби́ть, разби́ть1) тк. несов. vurmak; dövmekбить по мячу́ — topa vurmak
бить по воро́там — спорт. şut çekmek / atmak
бить штрафно́й (уда́р) — спорт. ceza vuruşu çekmek
бить кры́льями (о птице) — kanat çırpmak
бить в дверь кулако́м — kapıyı yumruklamak
(здесь) бьёт то́ком — elektrik çarpıyor
во́лны би́ли о бе́рег — dalgalar kıyıyı dövüyordu
в лицо́ (мне) бьёт ре́зкий ве́тер — sert bir rüzgar yüzüme çarpıyor
2) сов. поби́ть dövmek, dayak atmak; yumruk atmak, yumruklamak ( кулаками); tekme atmak, tekmelemek ( ногами); kamçılamak ( плетью)кто тебя́ поби́л? — seni döven kim?
3) тк. несов. vurmak; kesmekбить за́йца — tavşan vurmak
бить скот(и́ну) — hayvan kesmek
бить ры́бу острого́й — zıpkınla balık vurmak
4) тк. несов. dövmek; vurmakбить без про́маха (об охотнике и т. п.) — her attığını vurmak
бить ми́мо це́ли — hedefe isabet ettirememek
бить из ору́дий по око́пам — siperleri dövmek
би́ли зени́тки — uçaksavarlar ateş ediyordu
5) тк. несов. ( об оружии)на ско́лько ме́тров бьёт э́тот пистоле́т? — bu tabancanın atımı kaç metre?
6) сов. разби́ть (посуду, стекла) kırmakразби́ть стака́н — bardağı kırmak
7) тк. несов. vurmakбить в бараба́н — davul vurmak / dövmek
бить в ко́локол — çan çalmak
8) сов. проби́тьбить трево́гу — alarm işareti vermek
про́би́ли отбо́й / вече́рнюю зо́рю — yat borusu öttü
9) сов. проби́ть çalmakбьёт оди́ннадцать — saat on biri çalıyor
про́би́л его́ после́дний час — son saati çaldı
когда́ про́бил час тяжёлых испыта́ний — ağır sınavlar zamanı gelip çatınca
10) тк. несов. fışkırmakиз пробурённой сква́жины бьёт нефть — açılan kuyudan petrol fışkırıyor
11) сов. поби́ть kırmakбить слона́ — шахм. fili düşürmek / almak
поби́ть реко́рд — rekoru kırmak
12) тк. несов. tir tir titremekеё би́ло сло́вно в лихора́дке — sıtma nöbetine tutulmuş gibiydi
бить врага́ — düşmanı tepelemek
••бить себя́ (кулако́м) в грудь — göğsünü yumruklamak
бить по чьим-л. интере́сам — (birinin) çıkarına dokunmak
э́то бьёт по карма́ну — keseye zarardır
бить в глаза́ — göze batmak
-
5 боковой
yan(sıfat)* * *yan; yan °боково́й карма́н — yan cep
боково́й судья — спорт. yan hakemi
боковая ли́ния — спорт. taç çizgisi
вбра́сывание из-за боково́й линии — спорт. taç atma
-
6 вывёртывать
sökmek,çıkarmak;burkmak; ters çevirmek* * *несов.; сов. - вы́вернуть1) sökmek; çıkarmakвы́вернуть винт — vidayı sökmek
2) разг. ( неестественно повернуть) burkmakон вы́вернул себе́ ру́ку — kolu çıktı
вы́вернуть кому-л. ру́ку — birinin kolunu burkmak
3) ( наизнанку) tersine çevirmekвы́вернуть карма́ны — ceplerini ters çevirmek
-
7 задний
arka,art,geri* * *arka; art; geriза́дний карма́н — arka cep
за́дняя нога́ — art ayak
за́днее колесо́ — arka tekerlek
за́дний план — arka / geri plan
за́дний прохо́д — анат. anüs
идти́ за́дним хо́дом — geri vitesle gitmek; tornistan gitmek
••за́дняя мысль — art düşünce
он за́дним умо́м кре́пок — aklı sonradan başına gelir
я был без за́дних ног (от уста́лости) — bitap düşmüştüm
-
8 запас
rezerve,stok; pay; yedek* * *м1) rezerv(e), stokзапа́сы сырья́ — hammadde stokları
запа́сы не́фти (залежи) — petrol rezervleri
золото́й запа́с — эк. altın rezervesi
име́ющегося запа́са горю́чего не хва́тит — eldeki / elde hazır bulunan akaryakıt yetmez
запа́с впечатле́ний — edinilen izlenimler
акти́вный запа́с слов — aktif kelime hazinesi
2) ( излишек ткани за швом) pay, makas payıкрои́ть с запа́сом — biçerken pay bırakmak
3) воен. yedekофице́р запа́са — yedek subay
••про запа́с — yedek olarak; ne olur ne olmaz diye ( на всякий случай)
у нас в запа́се ещё два часа́ — bizim daha iki saat vaktimiz var
запа́с карма́н не тя́нет — погов. artık mal göz çıkarmaz
-
9 класть
koymak* * *несов.; сов. - положи́ть1) врз koymak; yatırmakположи́ де́ньги в карма́н — parayı cebine koy
положи́ де́ньги в банк — parayı bankaya yatır
больно́го положи́ли в кли́нику — hasta kliniğe yatırıldı
класть соль в пи́щу — yemeğe tuz koymak
положи́ себе́ сала́ту — salatadan al
2) тк. несов. ( сооружать) örmekкласть сте́ну — bir duvar örmek
••класть я́йца — yumurta yumurtlamak
положи́ть нача́ло чему-л. — bir şeyi başlatmak
положи́ть стихи́ на му́зыку — şiiri bestelemek
положи́ть жизнь за ро́дину — vatan uğruna canını vermek
-
10 копейка
kapik* * *ж1) kapik2) собир., разг. ( деньги) para••у неё де́ньги рассчи́таны до (после́дней) копе́йки — parası kuruşu kuruşuna hesaplıdır
оста́ться без копе́йки (де́нег) — beş / on / kırk parasız kalmak
у меня́ не́ было ни копе́йки в карма́не — cebimde tek meteliğim yoktu
у него́ ни копе́йки за душо́й — meteliğe kurşun atıyor; meteliksizin biridir
он не взял с нас ни копе́йки — kırk paramızı almadı
поги́бнуть / пропа́сть ни за копе́йку — güme gitmek
-
11 левый
sol; solcu* * *1) solле́вая рука́ — sol el / kol
ле́вый карма́н — sol cep
ле́вый фланг — sol kanat
ле́вый борт — мор. iskele (tarafı)
уда́р ле́вой (в боксе) — sol yumruk
по ле́вую сто́рону от нас — solumuzda
2) тж. → сущ., м, полит. sol; solcuле́вые тече́ния — sol akımlar
ле́вые взгля́ды — sol görüşler
ле́вая пре́сса — solcu basın
ле́вые вы́ступили про́тив — sol / solcular karşı çıktı
побе́да ле́вых — solun zaferi
3) ( оппортунистический) goşist, "sol"ле́вый укло́н — goşizm sapması
••ле́вый кра́йний — спорт. solaçık
ле́вый полусре́дний — спорт. soliç
ле́вые де́ньги — прост. dışarıda ve kanunsuz yoldan kazanılan para
-
12 лезть
tırmanmak; girmek; sığmak; karışmak; dökülmek* * *1) ( вверх или вниз) tırmanmak; çıkmakлезть в я́му — çukura inmek
2) разг. girmekлезть в во́ду — suya girmek
лезть в окно́ — pencereden girmek
3) ( вмещаться) sığmak, girmekкни́ги не ле́зут в портфе́ль — kitaplar çantaya sığmıyor
4) ( быть впору) girmekсапо́г не ле́зет мне на́ ногу — ayağım çizmeye girmiyor
5) (проникать, раздражать)пыль ле́зла ему́ в глаза́ — toz gözlerine doluyordu
6) прост. ( вмешиваться) karışmakлезть не в своё де́ло — üzerine vazife olmayan şeylere karışmak
7) ( выпадать - о волосах) dökülmek••не лезть за сло́вом в карма́н — hazırcevap olmak
-
13 перекладывать
несов.; сов. - переложи́ть1) aktarmakпереложи́ть де́ньги во вну́тренний карма́н — parayı iç cebe aktarmak
2) ( на кого-что) yüklemek, üstüne atmak, aktarmakпереложи́ть отве́тственность на друго́го — sorumluluğunu (bir) başkasına yüklemek
3) разг. ( класть слишком много) fazla koymak -
14 порыться
-
15 прорезной
в соч.прорезно́й карма́н — kesme cep
-
16 рыться
1) eşinmekсвинья́ ры́лась в земле́ — domuz toprakta eşiniyordu
2) karıştırmakры́ться (у себя́) в карма́нах — ceplerini karıştırmak
-
17 совать
несов.; сов. - су́нуть, однокр., разг.1) врз sokmakсу́нуть ру́ку в карма́н — elini cebine sokmak / atmak
2) sokuşturmak, tutuşturmakон су́нул мне в ру́ку запи́ску — elime bir pusla tutuşturdu
-
18 толстый
kalın; şişman,göbekli* * *1) врз kalınто́лстый кана́т — kalın halat
очки́ в то́лстой опра́ве — kalın çerçeveli gözlük
то́лстая ткань — kalın kumaş
то́лстые гу́бы — kalın dudaklar
то́лстый живо́т — şişkin göbek
то́лстые щёки — tombul / dolgun yanaklar
то́лстый слой кра́ски — kalın boya tabakası
то́лстый го́лос — разг. kalın ses
2) ( о человеке) şişman; göbekli ( пузатый)то́лстый ребёнок — şişman çocuk
••то́лстая кишка́ — анат. kalın bağırsak
у него́ то́лстый карма́н — cüzdanı kabarıktır
-
19 ударять
vurmak* * *несов.; сов. - удари́ть1) vurmak, çarpmakуда́рить прикла́дом — dipçikle vurmak
уда́рить кого-л. по лицу́ — birinin yüzüne vurmak
уда́рить кого-л. кулако́м в грудь — birinin göğsüne bir yumruk atmak
его́ уда́рило то́ком — onu cereyan / elektrik çarptı
же́нщину и ребёнка он не уда́рит — kadına çocuğa el kaldırmaz o
мо́лния уда́рила в де́рево — yıldırım ağaca çarptı
2) vurmakударя́ть по кла́вишам — tuşlara vurmak
уда́рил гром — gök gürledi
часы́ уда́рили по́лночь — saat geceyarısını çaldı
уда́рили в колокола́ — çanlar çalmaya başladı
3) bastırmakуда́рили моро́зы — soğuklar bastırdı
уда́рил тако́й ли́вень, что... — bir sağanmak boşandı ki...
4) перен., разг. darbe indirmekуда́рить по спекуля́нтам — karaborsacılara darbe indirmek
••уда́рить в го́лову (опьянить) — başına vurmak
таки́е расхо́ды ударя́ют по карма́ну — bu masraflar keseye zarardır
уда́рить по рука́м (при заключении сделки) — elleşmek
-
20 фальшивый
sahte,düzme; yalancı,eğreti; düzmece,yapmacık* * *1) ( поддельный) sahte, düzme; kalpфальши́вый докуме́нт — sahte / düzme vesika
фальши́вая моне́та — kalp para
2) ( ненатуральный) eğreti; yalancıфальши́вые во́лосы — eğreti / takma saç
фальши́вый бриллиа́нт — yalancı pırlanta
3) yapmacık, cali; düzme(ce), sahte; riyakârca ( лицемерный)фальши́вый челове́к — riyakâr adam
фальши́вая улы́бка — yapmacık / riyakârca tebessüm
фальши́вый ло́зунг — düzmece / sahte slogan
4) муз. falsoluфальши́вая но́та — falsolu nota, falso
••фальши́вый карма́н — yalancı cep
- 1
- 2
См. также в других словарях:
карма́т — кармат, а; р. мн. ов … Русское словесное ударение
КАРМА — (санскр. каппа, пали kamma обряд, действие, деяние) одна из основополагающих концепций инд. мысли, определившая мировоззренческие парадигмы всех инд. религий и обусловившая специфику инд. социально этических воззрений. К. соотносится прежде всего … Философская энциклопедия
КАРМА — [санскр. karma действие] в индийской религии и философии: «закон возмездия», по которому в соответствии с добрыми и злыми деяниями живому существу предопределяется судьба в последующих перевоплощениях. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006 … Словарь иностранных слов русского языка
карма — КАРМА, ы, ж. Ирон. Судьба, планида; неудачное стечение обстоятельств. Как дома? Паршиво. Ну это, братан, карма. Ср. общеупотр. спец. «карма» одно из основных понятий индийской философии, в переводе с санскрита действие, дело, жребий … Словарь русского арго
Карма — (санскр. әрекет) көне үнді брахманизм, буддизм және индуизм ілімдеріндегі қылыққа, іс әрекетке қарай тиісті баға беретін мистикалық заңды білдіретін ұғым. Ол бойынша, тірі жан иесінің өзінің өмірінде жасаған жақсы және жаман әрекетінің жиынтығына … Философиялық терминдердің сөздігі
карма — воздаяние, поступок Словарь русских синонимов. карма сущ., кол во синонимов: 3 • воздаяние (13) • … Словарь синонимов
КАРМА — (санскритское деяние), одно из основных понятий индийской религии (индуизма, буддизма, джайнизма) и философии, дополняющее понятие сансары. В широком смысле общая сумма совершенных всяким живым существом поступков и их последствий, определяющая… … Современная энциклопедия
КАРМА — (санскрит деяние) одно из основных понятий индийской религии (индуизма, буддизма, джайнизма) и философии, дополняющее понятие сансары. В широком смысле общая сумма совершенных всяким живым существом поступков и их последствий, определяющая… … Большой Энциклопедический словарь
КАРМА — (санскр. karman действие, дело, жребий) одно из центральных понятий индийской философии, объясняющее доктрину перерождения и сансары (потока жизни, потока сознания). Исторически восходит к добрахмани стско ведийскому периоду. Входит практически… … Новейший философский словарь
КАРМА — КАРМА, кармы, мн. нет, жен. (санскр. karma) (этнол.). По учению буддистов посмертное воздаяние за земную деятельность человека, состоящее для грешников в перевоплощениях, а для праведных в блаженном небытии , нирване. Толковый словарь Ушакова.… … Толковый словарь Ушакова
КАРМА — (др. инд. karma, «деяние», «поступок»), в мифологии и этикорелигиозных воззрениях индийцев обозначение действия, в частности религиозного, предполагающего последующее вознаграждение. В наиболее распространённом употреблении совокупность всех… … Энциклопедия мифологии