Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

кантар

  • 1 weigh-bridge

    кантар;

    English-Bulgarian dictionary > weigh-bridge

  • 2 steelyard

    {'sti:lja:d}
    n ръчен кантар с топуз
    * * *
    {'sti:lja:d} n ръчен кантар с топуз.
    * * *
    n кантар;steelyard; n ръчен кантар с топуз.
    * * *
    n ръчен кантар с топуз
    * * *
    steelyard[´sti:l¸ja:d] n кантар ( ръчен).

    English-Bulgarian dictionary > steelyard

  • 3 balance

    {'bæləns}
    I. 1. везни, теглилка, кантар
    2. махало, баланс, балансир
    3. равновесие
    BALANCE of forces равновесие на силите
    BALANCE of power съотношение на силите, политическо равновесие
    BALANCE of nature равновесие в природата
    off one's BALANCE загубил равновесие (и прен.)
    out of BALANCE с нарушено равновесие
    4. фин. баланс, равносметка, салдо
    BALANCE of trade, trade BALANCE търговски баланс
    BALANCE of payment платежен баланс
    5. разг. остатък, ресто, сметка
    BALANCE in hand остатък
    BALANCE due дефицит, недостиг, липса
    6. противовес
    7. превес, преобладаване
    8. колебания/превратности на съдбата
    9. уравновесеност, нормалност
    10. хармония, хармоничност
    11. BALANCE Везни (съзвездие и зодиакален знак), to be/hang/swing/tremble in (the) BALANCE вися на косъм, в несигурно/критично положение съм
    to hold the BALANCE имам решаващия глас
    to tip/turn the BALANCE решавам изхода на, накланям везните
    on BALANCE като се вземе предвид всичко
    II. 1. уравновесявам, запазвам равновесие, в равновесие съм
    2. изравнявам, уравнявам, уеднаквявам, държа в равновесие
    3. претеглям, преценявам
    съпоставям (with, against)
    4. фин. правя баланс, уравнявам
    5. уреждам (сметка) чрез заплащане на дефицит
    6. колебая се, клатя се
    * * *
    {'balъns} n 1.везни,теглилка, кантар;2. махало, баланс, балан(2) v 1. уравновесявам; запазвам равновесие, в равновесие
    * * *
    хармоничност; хармония; уравновесявам; уравнявам; теглилка; ресто; салдо; остатък; претеглям; преценявам; балансьор; баланс; баланс; балансирам; везни; равносметка; равновесие; противовес; кантар; изравнявам; люлея се; махало;
    * * *
    1. 1 balance Везни (съзвездие и зодиакален знак), to be/hang/swing/tremble in (the) balance вися на косъм, в несигурно/критично положение съм 2. balance due дефицит, недостиг, липса 3. balance in hand остатък 4. balance of forces равновесие на силите 5. balance of nature равновесие в природата 6. balance of payment платежен баланс 7. balance of power съотношение на силите, политическо равновесие 8. balance of trade, trade balance търговски баланс 9. i. везни, теглилка, кантар 10. ii. уравновесявам, запазвам равновесие, в равновесие съм 11. off one's balance загубил равновесие (и прен.) 12. on balance като се вземе предвид всичко 13. out of balance с нарушено равновесие 14. to hold the balance имам решаващия глас 15. to tip/turn the balance решавам изхода на, накланям везните 16. изравнявам, уравнявам, уеднаквявам, държа в равновесие 17. колебания/превратности на съдбата 18. колебая се, клатя се 19. махало, баланс, балансир 20. превес, преобладаване 21. претеглям, преценявам 22. противовес 23. равновесие 24. разг. остатък, ресто, сметка 25. съпоставям (with, against) 26. уравновесеност, нормалност 27. уреждам (сметка) чрез заплащане на дефицит 28. фин. баланс, равносметка, салдо 29. фин. правя баланс, уравнявам 30. хармония, хармоничност
    * * *
    balance[´bæləns] I. v 1. балансирам, уравновесявам, запазвам равновесие, в равновесие съм; 2. изравнявам, уравнявам, уеднаквявам; 3. претеглям, преценявам, правя преценка на, сравнявам, съпоставям ( with, against); 4. търг. правя баланс, балансирам, уравнявам; the accounts do not \balance сметките не излизат; 5. уреждам (сметка) чрез заплащане на дефицит; 6. колебая се, люлея се, движа се насам-натам, трептя, люшкам се, разг. кандилкам се; 7. танцувам в посока, обратна на посоката на своя партньор; II. n 1. равновесие, баланс, равенство; хармония; \balance of power съотношение на силите, (политическо) равновесие; to hold the \balance of power имам решаващ глас в парламента, държа властта (за малка парламентарна група, която може да подкрепи една от двете сили и така да наклони везните); ( thrown) off o.'s \balance загубил равновесие (и прен.); шокиран; изненадан; объркан, смутен; out of \balance с нарушено равновесие; to keep o.'s \balance запазвам спокойствие (душевно равновесие); to lose o.'s \balance излизам извън себе си, загубвам душевното си равновесие; 2. везни, теглилка, кантар; assay-\balance аналитични везни; chemical \balance аптекарски везни; decimal \balance децимал; precision \balance точни везни; spring ( quick, Roman) \balance пружинни везни; 3. махало, баланс, балансир; 4. търг. баланс, билан, сметка; отчет; равносметка, салдо; \balance of trade, trade \balance търговски баланс; \balance of payment платежен баланс; \balance of payments equilibrium равновесие на платежния баланс; to strike a \balance правя баланс, равносметка; намирам компромис (среден вариант), вземам компромисно решение; 5. остатък, излишък, в повече, ресто; сметка; \balance in hand остатък; касова наличност; нещо в резерв; \balance due дефицит, недостиг, липса, загуба; по-малко; bank \balance банкова сметка; 6. противовес, противоположност, противопоставка, противно на; 7. преобладаващо тегло, количество; the \balance of advantage lies with him той има значителни предимства; 8. капризите, непостоянството, изменчивостта, превратностите на съдбата; 9. уравновесеност, душевно равновесие, нормалност; 10. хармония, съзвучие; съразмерност, симетрия; съгласие; хармоничност; 11. астр. (В.) Везни ( съзвездие); \balance of nature природен баланс; to be ( hang, swing, tremble) in the \balance вися на косъм, в критично положение съм; колебая се, двоумя се, книж. намирам се на кръстопът, съмнявам се; to tip ( turn) the \balance решавам изхода на работата, имам решаващо значение, натежавам на везните; to weigh in the \balance претеглям, преценявам, съдя по качествата; on \balance, upon a fair \balance като се вземе всичко предвид.

    English-Bulgarian dictionary > balance

  • 4 spring-balance

    {'spriŋ,bæləns}
    n пружинен кантар, теглилка
    * * *
    {'sprin,balъns} n пружинен кантар, теглилка.
    * * *
    n пружинен кантар;spring-balance; n пружинен кантар, теглилка.
    * * *
    n пружинен кантар, теглилка

    English-Bulgarian dictionary > spring-balance

  • 5 spiral

    {'spaiərəl}
    I. a спирален, спираловиден, винтов
    SPIRAL balance кантар, пружинни везни
    II. 1. спирала
    2. спирална пружина
    3. зоол. спираловидна черупка
    III. 1. движа се спираловидно
    2. образувам спирала
    * * *
    {'spaiъrъl} а спирален, спираловиден; винтов; spiral balance кантар(2) {'spaiъrъl} n 1. спирала; 2. спирална пружина; З. зоол. сп{3} {'spaiъrъl} v 1. движа се спираловидно; 2. образувам спира
    * * *
    спирален; спирала; спираловиден; вит;
    * * *
    1. i. a спирален, спираловиден, винтов 2. ii. спирала 3. iii. движа се спираловидно 4. spiral balance кантар, пружинни везни 5. зоол. спираловидна черупка 6. образувам спирала 7. спирална пружина
    * * *
    spiral[´spaiərəl] I. adj спирален, спираловиден; винтов, винтовиден; \spiral balance кантар, пружинни везни; \spiral galaxy спирална галактика; \spiral nebula спираловидна мъглявина; FONT face=Times_Deutsch◊ adv spirally; II. n 1. спирала; 2. спирална пружина; 3. зоол. спираловидна черупка; III. v 1. движа се спираловидно (по спирала); 2. образувам спирала; 3. повишавам се рязко (за цени); prices started to \spiral downwards цените започнаха рязко да падат.

    English-Bulgarian dictionary > spiral

  • 6 weighing machine

    {'weiiŋmə,ʃi:n}
    n кантар, децимал
    * * *
    {'weiinmъ,shi:n} n кантар, децимал.
    * * *
    n кантар, децимал
    * * *
    weighing machine[´weiiʃmə¸ʃi:n] n кантар, децимал.

    English-Bulgarian dictionary > weighing machine

  • 7 weighbridge

    {'weibridʒ}
    n мостов/платформен кантар
    * * *
    {'weibrij} n мостов/платформен кантар.
    * * *
    n мостов/платформен кантар
    * * *
    weighbridge[´wei¸bridʒ] n мостови (платформени) везни.

    English-Bulgarian dictionary > weighbridge

  • 8 weigh-beam

    {'weibi:m}
    n ръчен кантар/теглилка
    * * *
    {'weibi:m} n ръчен кантар/теглилка.
    * * *
    n ръчен кантар/теглилка

    English-Bulgarian dictionary > weigh-beam

  • 9 scale

    {skeil}
    I. 1. блюдо на везна
    (pair of) SCALEs везна, везни
    2. the SCALE s Везни (съзвездие и знака на зодиака)
    to hold the SCALEs even съдя/решавам безпристрастно
    to tip/turn the SCALEs прен. накланям везните, решавам въпроса
    to swing the SCALEs in favour of накланям везните в полза на
    to throw into the SCALEs прибавям като фактор/довод (в спор и пр.)
    to turn the SCALE (s) at..., to go to SCALE at... тежа...
    to go to SCALE сn. тегля се, меря се (за жокей)
    II. 1. тегля, претеглям
    2. тежа
    3. сn. to SCALE in/out тегля се преди/след надбягвания (за жокей)
    III. 1. люспа (и зоол.), коричка, корица (и на рана)
    2. обвивка на листна пъпка
    3. тех. котлен камък, накип, окисна корица, обгар
    4. зъбен камък
    the SCALEs fell from his eyes прен. той прогледна, видя/разбра истината
    to remove the SCALEs from someone's eyes отварям на някого очите за истината, разкривам/казвам някому истината
    IV. 1. чистя люспите на (риба)
    лющя (се) (и за мазилка) (и с off)
    2. тех. образувам накип/обгар/котлен камък
    3. чистя котлен/зъбен камък
    V. 1. скала, стълбица (на термометър и пр.), линия, размерения на линия, линеал
    2. таблица
    SCALE of wages надничен блок, таблица за работната заплата
    3. мащаб, размер
    drawn to SCALE по възприет мащаб
    on a large/grand/vast SCALE в голям мащаб
    on a small SCALE в малък мащаб, скромно
    SCALE model модел по мащаб, мащабен модел
    economies of SCALE икономии, постигнати поради по-голямо количество на производство и пр.
    in SCALE съразмерен
    out of SCALE несъразмерен
    4. муз. гама
    5. мат. система на изчисление (и SCALE of notation)
    6. прен. (обществена) стълбица
    high/low in the social SCALE с високо/ниско обществено положение
    at the top/bottom of the SCALE на най-горното/най-ниското стъпало, на върха/дъното
    VI. 1. катеря се/покатервам се по, изкачвам, достигам (връх и пр.)
    2. определям по таблица, свеждам към/определям мащаб
    3. съизмерим съм (за величина)
    4. меря, измервам
    5. to SCALE down/up намалявам/увеличавам пропорционално
    * * *
    {skeil} n 1. блюдо на везна; (pair of) scales везна, везни; 2. the (2) {skeil} v 1. тегля, претеглям; 2. тежа; З. сn. to scale in/out {3} {skeil} n 1. люспа (и зоол.); коричка, корица (и на рана); {4} {skeil} v 1. чистя люспите на (риба); лющя (се) (и за мазил{5} {skeil} n 1. скала, стълбица (на термометьр и пр.); линия; {6} {skeil} v 1. катеря се/покатервам се по; изкачвам, достигам
    * * *
    тежа; скала; гама; достигам; коричка; линия; накип;
    * * *
    1. (pair of) scales везна, везни 2. at the top/bottom of the scale на най-горното/най-ниското стъпало, на върха/дъното 3. drawn to scale по възприет мащаб 4. economies of scale икономии, постигнати поради по-голямо количество на производство и пр 5. high/low in the social scale с високо/ниско обществено положение 6. i. блюдо на везна 7. ii. тегля, претеглям 8. iii. люспа (и зоол.), коричка, корица (и на рана) 9. in scale съразмерен 10. iv. чистя люспите на (риба) 11. on a large/grand/vast scale в голям мащаб 12. on a small scale в малък мащаб, скромно 13. out of scale несъразмерен 14. scale model модел по мащаб, мащабен модел 15. scale of wages надничен блок, таблица за работната заплата 16. the scale s Везни (съзвездие и знака на зодиака) 17. the scales fell from his eyes прен. той прогледна, видя/разбра истината 18. to go to scale сn. тегля се, меря се (за жокей) 19. to hold the scales even съдя/решавам безпристрастно 20. to remove the scales from someone's eyes отварям на някого очите за истината, разкривам/казвам някому истината 21. to scale down/up намалявам/увеличавам пропорционално 22. to swing the scales in favour of накланям везните в полза на 23. to throw into the scales прибавям като фактор/довод (в спор и пр.) 24. to tip/turn the scales прен. накланям везните, решавам въпроса 25. to turn the scale (s) at..., to go to scale at... тежа.. 26. v. скала, стълбица (на термометър и пр.), линия, размерения на линия, линеал 27. vi. катеря се/покатервам се по, изкачвам, достигам (връх и пр.) 28. зъбен камък 29. лющя (се) (и за мазилка) (и с off) 30. мат. система на изчисление (и scale of notation) 31. мащаб, размер 32. меря, измервам 33. муз. гама 34. обвивка на листна пъпка 35. определям по таблица, свеждам към/определям мащаб 36. прен. (обществена) стълбица 37. сn. to scale in/out тегля се преди/след надбягвания (за жокей) 38. съизмерим съм (за величина) 39. таблица 40. тежа 41. тех. котлен камък, накип, окисна корица, обгар 42. тех. образувам накип/обгар/котлен камък 43. чистя котлен/зъбен камък
    * * *
    scale [skeil] I. n 1. люспа (и зоол.); (рогова) плочка; 2. обвивка на листна пъпка; люспа на зърно; 3. тех. котлен камък, накип; обгар, горяло; 4. зъбен камък; 5. прен. перде (на око); to remove the \scales from s.o.'s eyes казвам някому истината; the \scales fell from his eyes прогледна, видя истината; II. v 1. лющя (се) (и за мазилка); чистя люспи ( off); 2. свалям, чистя накип, зъбен камък; 3. образувам накип, обгар, зъбен камък; III. scale n 1. блюдо на везна; pl \scales, pair of \scales везна, везни; track \scales вагонен кантар; to hold the \scales even прен. съдя (решавам) безпристрастно; to turn ( tip) the \scale(s) слагам нещо по-тежко в едното блюдо (на везна), прен. накланям везната; to throw s.th. into the \scale използвам нещо като аргумент в спор; to go to \scale сп. тегля се (за жокей); 2. астр. ( the Scales) съзвездието Везни; IV. v 1. тежа; рядко претеглям; 2. сп.: to \scale in ( out) тегля се преди (след) надбягване (за жокей); V. scale n 1. скала; линия; 2. таблица; 3. йерархия, прен. стълбица; 4. мащаб; размер; a map drawn to a \scale of ten miles to the inch карта в мащаб 1: 630 000; drawn to \scale по приет мащаб; on a large ( vast, grand) \scale в голям мащаб (мащабно); on a small \scale в малък мащаб; скромно; out of \scale ( with) несъразмерен (с), непропорционален; 5. ост. стълба; high ( low) in the ( social) \scale с високо (ниско) положение; to sink in the \scale прен. слизам на по-ниско стъпало; at the top of the \scale на най-горното стъпало; 6. муз. гама; learning o.'s \scales първи стъпки в музиката; 7. кониус на линия; линия, линеал; 8. мат. система на изчисление (и \scale of notation); 9. attr умален; a \scale replica ( model) копие (модел) в умален мащаб; VI. v 1. изкачвам се, достигам; катеря се по; 2. определям по таблица; свеждам към мащаб; 3.: to \scale up увеличавам, покачвам; to \scale down намалявам мащаб.

    English-Bulgarian dictionary > scale

  • 10 spring balance

    spring balance[´spriʃ¸bæləns] n пружинен кантар.

    English-Bulgarian dictionary > spring balance

  • 11 tangent-balance

    tangent-balance[´tændʒənt¸bæləns] n кантар със ска́ла.

    English-Bulgarian dictionary > tangent-balance

  • 12 weigh beam

    weigh beam[´wei¸bi:m] n кантар, закачен на рамка.

    English-Bulgarian dictionary > weigh beam

  • 13 scales

    везни; кантар;

    English-Bulgarian dictionary > scales

  • 14 belt scales

    конвейерен кантар

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > belt scales

  • 15 hopper scales

    бункерен кантар

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > hopper scales

  • 16 platform scales

    платформен кантар

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > platform scales

  • 17 scales

    везна
    кантар

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > scales

  • 18 track scales

    вагонен кантар

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > track scales

  • 19 weigh-bridge

    платформен кантар

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > weigh-bridge

  • 20 weight bridge

    платформен кантар

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > weight bridge

См. также в других словарях:

  • Кантар — Кантар, кантаро, кинтар  мера веса использовавшаяся в различных странах Ближнего Востока и Средиземноморья. В настоящее время практически вышла из употребления, хотя иногда применяется в Египте и Судане. В разных странах имела различное… …   Википедия

  • кантар — сущ., кол во синонимов: 1 • мера (250) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • кантар — (араб.) единица массы во многих странах Ближ. Востока и Средиземноморья; сильно различается по размеру: 45 82 кг в одних странах и 230 320 кг в других. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. кантар [ар.] – мера веса; в Турции… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • кантар —   мера веса: 1) египетский кантар = 2,72 пуда = 44,55 килограмм.   2) турецкий кантар = 3,44 пуда = 56,35 килограмм.;   3) в Испании мера жидких тел = 1,31 ведра = 16,11 литра …   Справочный коммерческий словарь

  • кантар — таря, Сб. Недоуздок, уздечка без вудил. Кантар дає ся на голову коня …   Словник лемківскої говірки

  • кантар — Juodosios jūros kantaras statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Spondyliosoma cantharus angl. black bream; sea bream rus. кантар; кантарус; карась многозуб ryšiai: platesnis terminas – kantarai …   Žuvų pavadinimų žodynas

  • Кантар-Галу — Район Кантар Галу Cantar Galo Герб …   Википедия

  • Кантар — Египет, Судан александрийский 139,78 кг для измерения хлопка очищенного 45 кг Индия 50,75 кг …   Словарь мер

  • кантар — кант ар, а …   Русский орфографический словарь

  • кантар — (2 м); мн. канта/ры, Р. канта/ров …   Орфографический словарь русского языка

  • кантар — сөйл. Нин. б. каты әйбернең формасыз зур кисәге …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»