-
41 mantle
[`mæntl]плащ, накидкамантияпокровкожух, покрышка, обшивкакалильная сеткамантияпокрывать; накрывать, укрыватьскрывать; окутывать; обволакиватьрасправлять крыльяпокрываться пеной, накипьюкраснеть; приливать к щекамАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > mantle
-
42 رتينة
رَتِينَةٌмн. رَتَائِنُэл. калильная сетка -
43 رَتِينَةٌ
мн. رَتَائِنُэл. калильная сетка -
44 auernett
-et, = -
45 gassglødenett
-et, = -
46 incandescência
-
47 kvēlzeķe
тех. калильная сетка -
48 gloeikousje
сущ.тех. калильная сетка -
49 kousje
-
50 izzóháló
-
51 gas-mantle
-
52 camisa
f1) рубашка, сорочкаen mangas de camisa — в одной рубашке, без пиджака
2) см. camisola 2)4) кожа, сбрасываемая змеей5) слой извёстки, побелка6) панировка7) калильная сетка, калильный колпачок ( в лампе освещения)8) суперобложка ( книги)9) бумажная папка (для дел, документов)11) Мекс. макулатура12) Мекс. попона13) тех. рубашка; кожух, оболочка; чехол; обшивка14) тех. втулка, гильза15) обкладка; футеровка, обсадка16) воен. наружная облицовка крепостных стен17) уст. менструация18) уст. рубашка, оболочка ( плода в утробе матери)- volver la camisa••en camisa loc. adv. разг. — без приданого
cambiar (mudar) de camisa — изменить прежним убеждениям, перебежать в другой лагерь
dejar a uno sin camisa, no dejarle a uno ni aun camisa разг. — оставить в одной рубашке, обобрать до нитки, пустить по миру
estar con la camisa arremangada разг. — подвергнуться большой опасности, оказаться под ударом
estar en su camisa разг. — быть в здравом уме
jugar(se) hasta la camisa разг. — проиграться до нитки, остаться в одной рубашке
meterse en camisa de once varas разг. — совать свой нос куда не следует; вмешиваться не в своё дело
no caber en la camisa — быть на седьмом небе (от радости и т.п.)
vender hasta la camisa разг. — продать всё до последней нитки, остаться в одной рубашке; спустить всё
¡camisa! interj Вен. — дудки!, чёрта с два!
más cerca está la camisa de la carne que el jubón погов. ≈≈ своя рубашка ближе к телу
-
53 gas-mantle
['gæsˌmæntl]сущ.; тех. -
54 mantle
['mæntl] 1. сущ.; книжн.1)а) мантияб) плащ, накидка, пелерина2) полномочия, власть; пост, должностьto assume / take on the mantle of smb./smth. — принять полномочия, занять пост
The vice-president must now take on the mantle of supreme power. — Вице-президент должен теперь принять верховную власть.
3) покров, завеса4) тех. кожух, покрышка5) строит. наружная облицовка ( стены)6) зоол. мантия ( моллюска)7) анат. кора ( головного мозга)9) геол. (земная) мантия2. гл.1) книжн. покрывать накрывать, укрывать, окутыватьThe mountains were mantled and capped with snow. — Горы были покрыты снегом.
Syn:2) уст. краснеть, вспыхивать ( о лице)Her face mantled with an angry flush. — Её лицо вспыхнуло от гнева.
Syn:flush 3.3) расправлять крылья и хвост (накрывая добычу; о хищной птице) -
55 mantle
мантия имя существительное:калильная сетка (mantle, gas mantle)глагол:покрываться пеной (mantle, foam)покрываться накипью (mantle, scum) -
56 кожух
cover имя существительное: -
57 покров
cover имя существительное: -
58 покрышка
tire имя существительное: -
59 мантия
mantle имя существительное: -
60 накидка
cape имя существительное:
См. также в других словарях:
Калильная сетка — … Википедия
СЕТКА — 1. СЕТКА1, сетки, жен. 1. Небольшая сеть различного назначения. Сетка для ловли насекомых. Головная сетка для прически. Проволочная сетка. Калильная сетка. 2. Сеть для задержки летящего мяча в различных играх (спорт.). Мяч полетел в сетку. Играть … Толковый словарь Ушакова
СЕТКА — 1. СЕТКА1, сетки, жен. 1. Небольшая сеть различного назначения. Сетка для ловли насекомых. Головная сетка для прически. Проволочная сетка. Калильная сетка. 2. Сеть для задержки летящего мяча в различных играх (спорт.). Мяч полетел в сетку. Играть … Толковый словарь Ушакова
Освещение калильное* — В основе всех применяемых на практике способов О. лежит одно и то же явление накаливания твердых тел до такой температуры, при которой часть затрачиваемой на нагревание их теплоты превращается в световую энергию и они непрерывно испускают… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Освещение калильное — В основе всех применяемых на практике способов О. лежит одно и то же явление накаливания твердых тел до такой температуры, при которой часть затрачиваемой на нагревание их теплоты превращается в световую энергию и они непрерывно испускают… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сонолюминесценция — Сонолюминесценция явление возникновения вспышки света при схлопывании кавитационных пузырьков, рождённых в жидкости мощной ультразвуковой волной. Типичный опыт по наблюдению сонолюминесценции выглядит следующим образом: в ёмкость с водой… … Википедия
Абажур — (фр. abat jour, буквально приглушитель света) составная часть светильника; широко используется в дизайне интерьеров, художественном оформлении для придания помещению той или иной ауры, акцента. Абажур в первую очередь… … Википедия
Фальшфейер — красного цвета сигнал бедствия на море[1] … Википедия
Светодиод — … Википедия
Флуоресценция — уранового стекла в ультрафиолетовом свете … Википедия
Хемилюминесценция — Химический источник света … Википедия