Перевод: с французского на русский

с русского на французский

казённая

  • 1 bloc de culasse

    сущ.
    1) воен. казённая часть, казённик, кожух-затвор, затвор

    Французско-русский универсальный словарь > bloc de culasse

  • 2 bloc porte-culasse

    сущ.
    воен. казённая часть, казённик

    Французско-русский универсальный словарь > bloc porte-culasse

  • 3 culasse

    сущ.
    1) общ. замок, затвор, венчик (драгоценного камня), нижняя часть (драгоценного камня), головка цилиндра (мотора), казённая часть (огнестрельного оружия)
    2) воен. казённик
    3) тех. конец, ствольная коробка пулемёта, головка блока, торец, головка (цилиндра)
    5) электр. ярмо

    Французско-русский универсальный словарь > culasse

  • 4 culasse

    БФРС > culasse

  • 5 cul

    1. прил. 2. сущ.
    1) общ. дно, задок, (faux) турнюр, задняя часть, низ
    2) мор. корма
    3) воен. тыл
    4) тех. днище, казённая часть орудия, купол в кровле выработки (в результате вывала)
    5) вульг. задница, жопа, зад
    6) прост. олух, порнография, дурак, секс

    Французско-русский универсальный словарь > cul

  • 6 voiture de fonction

    сущ.
    1) общ. служебная машина, служебный автомобиль

    Французско-русский универсальный словарь > voiture de fonction

  • 7 cachet

    m
    1. (sceau) печа́ть f, печа́тка ◄о►;

    son cachet porte ses initiales — на печа́тке вы́гравированы его́ инициа́лы

    ║ un cachet de cire — сургу́чная печа́ть; les cachets des scellés — казённая печа́ть

    2. (empreinte) печа́ть; ште́мпель ◄pl. -я► (tampon);

    le cachet de la poste sur l'enveloppe — почто́вый ште́мпель на конве́рте;

    une attestation sans cachet — удостовере́ние без печа́ти

    3. (marque) отпеча́ток; осо́бенность; хара́ктер;

    le cachet de l'époque de la Renaissance — отпеча́ток <че́рты> эпо́хи Возрожде́ния;

    les robes de ce tailleur ont un cachet particulier — пла́тья э́того портно́го отлича́ются осо́бым сти́лем; avoir du cachet — вы́глядеть ipf. элега́нтно <изы́сканно>

    4. méd. ка́псула, обла́тка ◄о►; табле́тка ◄о► (comprimé);

    un cachet d'aspirine — табле́тка аспири́на

    5. (honoraires) гонора́р, пла́та [за уро́к, за консульта́цию]; опла́та;

    prendre des cachets élevés — брать/взять до́рого за уро́ки (за выступле́ние (artiste));

    courir le cachet — бе́гать ipf. по уро́кам; гоня́ться ipf. за гонора́рами (artiste); ● une lettre de cachet — короле́вский ука́з об аре́сте (о заточе́нии (emprisonnement); — об изгна́нии (exil))

    Dictionnaire français-russe de type actif > cachet

  • 8 culasse

    f
    1. (arme) казённая часть ◄G pl. -ей►; затво́р (mobile);

    boîte de culasse — затво́рная ра́ма, ство́льная коро́бка; ко́роб

    2. techn. (moteur) голо́вка ◄о► цили́ндра;

    un joint de culasse — прокла́дка голо́вки цили́ндра

    Dictionnaire français-russe de type actif > culasse

  • 9 état

    m
    1. (situation, manière d'être) состоя́ние; положе́ние;

    l'état de choses — поря́док <положе́ние> веще́й;

    l'état de santé — состоя́ние здоро́вья; son état général s'est amélioré — его́ о́бщее состоя́ние улу́чшилось; c'est un état de fait — таково́ действи́тельное положе́ние ║ l'état d'esprit — умонастрое́ние; l'état d'usure — сте́пень изно́са; l'état d'exception (d'urgence) — чрезвыча́йное положе́ние

    dans un (l')état в состоя́нии (être), в состоя́ние (mettre);

    dans un état lamentable — в плаче́вном <в жа́лком> состоя́нии <ви́де>;

    l'industrie est dans un état florissant — промы́шленность процвета́ет <пережива́ет по́ру расцве́та>; dans cet état de choses... — при тако́м положе́нии [веще́й]...; dans l'état actuel de la science — при дости́гнутом у́ровне нау́ки; le malade est dans un état grave — больно́й [нахо́дится] в тяжёлом состоя́нии; elle est dans un état intéressant — она́ в интере́сном положе́нии; ne vous mettez pas dans un état pareil! — не дово́дите себя́ до тако́го состоя́ния!, не волну́йтесь так!; tu t'es mis dans un bel état! — на кого́ ты стал похо́ж!, в хоро́шем ты ви́де!; l'homme dans l'état de nature — челове́к в есте́ственном состоя́нии; ● il est dans tous ses états — он стра́шно взволно́ван, он ∫ в стра́шном волне́нии <сам не свой fam.>; mettre dans tous ses états — поверга́ть/пове́ргнуть littér. в по́лное смяте́ние <в си́льное волне́ние>

    à l'état в состоя́нии, в ви́де;

    à l'état brut — в необрабо́танном (↑в первозда́нном fig.) ви́де;

    un corps à l'état pur — вещество́ в чи́стом ви́де;

    [хими́чески] чи́стое вещество́;

    à l'état gazeux — в газообра́зном состоя́нии;

    à l'état natif — мета́лл в саморо́дном состоя́нии, саморо́дный мета́лл; la vérité à l'état pur — чи́стая (↑чисте́йшая) пра́вда; la maladie reste à l'état latent — боле́знь развива́ется скры́то; à l'état de veille — бо́дрствующий; в состоя́нии бо́дрствования

    en état:

    être en bon (en mauvais) état — быть в хоро́шем (в плохо́м) состоя́нии;

    en parfait état de conservation — в прекра́сной <в превосхо́дной> сохра́нности; en état de marche — в по́лной испра́вности, испра́вный; го́дный к испо́льзованию; де́йствующий; на ходу́; remettre une machine en état — приводи́ть/привести́ в испра́вность маши́ну; исправля́ть/испра́вить, <чини́ть/по=, ремонти́ровать/от=> маши́ну; remettre les choses en état — поправля́ть/попра́вить положе́ние; наводи́ть /навести́ поря́док; le pays est en état de crise — страна́ в кри́зисном положе́нии; страна́ ∫ пережива́ет кри́зис <нахо́дится в кри́зисе>; en tout état de cause — во вся́ком слу́чае, как бы то ни бы́ло; être en état de guerre — быть в состоя́нии войны́; la ville est en état de siège — го́род нахо́дится на оса́дном положе́нии, ∑ в го́роде введено́ оса́дное положе́ние; la ville est en état d'alerte ∑ — в го́роде объя́влена трево́га; la troupe est enétat d'alerte — войска́ приведены́ в боеву́ю гото́вность; mettre en état d'alerte — поднима́ть/подня́ть по трево́ге; mettre en état de siège — объявля́ть/объяви́ть (+ A) на оса́дном положе́нии; переводи́ть/перевести́ на оса́дное положе́ние; être en état d'ivresse — быть ∫ в нетре́звом состоя́нии <в состоя́нии опьяне́ния> ║ en état de péché — в грехе́; en état de grâce — в состоя́нии <сподо́бившийся> благода́ти; mettre en état d'arrestation — брать/взять <заключа́ть/заключи́ть> под стра́жу; en état de légitime défense — при самозащи́те, в состоя́нии необходи́мой самооборо́ны ║ être en état de + inf — быть в состоя́нии <в си́лах> + inf; — быть спосо́бным (+ inf; — к + D>; мочь/с= + inf; il n'est pas en état de travailler — он ∫ не в состоя́нии <не мо́жет, не спосо́бен> рабо́тать; он не работоспосо́бен

    hors d'état:

    cette voiture est hors d'état — э́тот автомоби́ль неиспра́вен <испо́рчен, пришёл в него́дность>;

    mettre qn. hors d'état de nuire — обезвре́живать/обезвре́дить кого́-л.; выбива́ть/вы́бить у кого́-л. ору́жие из рук

    2. (condition de vie) зва́ние; состоя́ние; профе́ссия;

    l'état ecclésiastique — свяще́нничество (sacerdoce); — духо́вное зва́ние (titre);

    l'état militaire — состоя́ние на вое́нной слу́жбе; положе́ние военнослу́жащего; un devoir d'état — служе́бный долг, долг слу́жбы; une grâce d'état — казённая <официа́льная> любе́зность; l'état de mariage — состоя́ние в бра́ке; de son état — по профе́ссии; il est menuisier de son état — он по профе́ссии <по специа́льности> столя́р; il n'est pas satisfait de son état — он не дово́лен свои́м положе́нием <профе́ссией, специа́льностью>

    hist.:

    le tiers état — тре́тье сосло́вие;

    les états généraux — генера́льные шта́ты; l'état civil — гражда́нское состоя́ние, -ая слу́жба; les registres de l'état civil — за́пись а́ктов гражда́нского состоя́ния (abrév RS — загс); un fonctionnaire de l'état civil — чино́вник <слу́жащий> гражда́нского ве́домства

    3. (liste) спи́сок;

    l'état descriptif d'un lieu — о́пись помеще́ния <предме́тов, находя́щихся в помеще́нии>;

    un état nominatif — поимённый пе́речень <спи́сок>; figurer sur les états d'une administration — зна́читься ipf. в спи́ске ли́чного соста́ва учрежде́ния; состоя́ть ipf. в шта́те слу́жащих; l'état du matériel — инвента́рная о́пись; l'état des pertes — спи́сок поте́рь; un état de frais — сме́та расхо́дов; les états de service — послужно́й спи́сок; прохожде́ние слу́жбы (action)

    ║ ( personnel) шта́ты pl.

    faire état de — упомина́ть/упомяну́ть (+ A) ( évoquer); — отмеча́ть/отме́тить (+ A) ( relever); — ссыла́ться/сосла́ться (на + A) ( se référer à); — придава́ть/прида́ть значе́ние (+ D) ( faire cas de); — счита́ться/ по= (с +) (tenir compte de);

    il a fait état de ce document pour étayer sa thèse — в подкрепле́ние свое́й мы́сли он сосла́лся на э́тот докуме́нт; ne faites pas état de ce que je vais vous dire — не придава́йте значе́ния тому́, что я скажу́ вам

    4. ( Etat) госуда́рство;

    le chef d'Etat — глава́ госуда́рства;

    le conseil d'Etat — госуда́рственный сове́т; «l'Etat c'est moi!» «— Госуда́рство — э́то я!»; une affaire d'Etat — госуда́рственное де́ло, де́ло госуда́рственной ва́жности; la Banque d'Etat — госуда́рственный банк; les finances de l'Etat — госуда́рственная казна́; le capitalisme d'Etat — госуда́рственный капитали́зм; un coup d'Etat — госуда́рственный переворо́т; faire un coup d'état dans sa famille fig. — брать/взять бразды́ правле́ния в семье́ в свои́ ру́ки; un crime d'Etat — госуда́рственное преступле́ние; un homme d'Etat — госуда́рственный де́ятель; la raison d'Etat — интере́сы госуда́рства; un secret d'Etat — госуда́рственная та́йна; un secrétaire d'Etat à la guerre — госуда́рственный секрета́рь по вопро́сам оборо́ны; la sûreté de l'Etat — безопа́сность госуда́рства; охра́на госуда́рственной безопа́сности

    Dictionnaire français-russe de type actif > état

  • 10 mobilier

    -ÈRE adj. дви́жимый;

    les biens mobilis — дви́жимое иму́щество, дви́жимость;

    les valeurs mobilières — це́нные бума́ги; une vente mobilière — прода́жа дви́жимости; la contribution mobilière — нало́г с жило́й пло́щади

    m (ameublement) ме́бель f; обстано́вка;

    acheter du mobilier — покупа́ть/купи́ть ме́бель;

    le mobilier de bureau (de cuisine) — обстано́вка кабине́та (ку́хни); le mobilier national RF — казённая ме́бель

    Dictionnaire français-russe de type actif > mobilier

См. также в других словарях:

  • Казённая палата — Казённая палата  губернское учреждение министерства финансов Российской империи. Название происходит от древнего смысла учреждения: места для хранения казны, также называвшегося казённым двором. В Российской империи казённые палаты были… …   Википедия

  • Казённая часть — Казённик с затвором 122 мм гаубицы образца 1910/30 годов Казённик задняя (казённая) часть артиллерийского (миномётного) ствола, в которой расположен затвор. Через затвор казённик воспринимает давление пороховых газов при выстреле. Вместе с… …   Википедия

  • Казённая слобода — Располагалась в северо восточной части , в районе улицы , Большого и Малого Казённых переулков. Возникла в XVI в. Находилась в ведении Казённого приказа (отсюда название), население — дворцовые ремесленники. В начале XVIII в. слободской… …   Москва (энциклопедия)

  • Казённая часть — КАЗЁННЫЙ, ая, ое; нен, нна. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • казённая палата — губернский орган Министерства финансов в Российской империи в 1775 1917. Ведала сбором налогов, государственными имуществами, винными откупами и другими финансовыми делами. В подчинении казенной палаты находились губернские и уездные казначейства …   Энциклопедический словарь

  • Казённая Заимка — Посёлок Казённая Заимка Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • Казённая (приток Нени) — У этого термина существуют и другие значения, см. Казённая (значения). Казённая Характеристика Длина 10 км Бассейн Бия Водоток Устье Неня  · Местоположение 64 км по левому берегу …   Википедия

  • Казённая продажа питей — Винная монополия (казённая продажа питей)  исключительное право государства или отдельных лиц (откуп) на производство и сбыт спиртных напитков. Первая российская алкогольная монополия была учреждена в 1474 году Иваном III и действовала до 1533… …   Википедия

  • Казённая квартира — Устар. Тюрьма. Не поплатиться бы спиной тогда, не угодить бы на казённую квартиру, за решётку (Мельников Печерский. На горах) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Пермская губернская казённая палата — учреждение министерства финансов Российской империи, учрежденный в Перми с образованием наместничества в 1781 году. Казённые палаты ведали государственными имуществом, винными откупами, сбором налогов и первоначально и строительной частью.… …   Википедия

  • Симферопольская мужская казённая гимназия — Основана 1812 Закрыта 1920 …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»