-
41 поперечина
жен. bolster, cross-arm, cross-bar, cross-piece, distance-piece, rail, traverseпопереч|ина - ж. cross-beam, cross-piece;
~ник м. diameter;
~ный transverse, cross-;
~нoe сечение transverse section, cross-section;
~ная линия transverse line;
~ная балка transverse beam;
~ный контроль( в информатике) horizontal redundancy check;
(каждый) встречный и ~ный (every) Tom, Dick and Harry.Большой англо-русский и русско-английский словарь > поперечина
-
42 поперечный
прил. transverse, transversal, cross, cross-cut поперечное сечение поперечная складка поперечный уровень каждый встречный и поперечный ≈ any/every Tom, Dick or Harry идиом.Большой англо-русский и русско-английский словарь > поперечный
-
43 gicks
разг.weder gicks noch gacks wissen — не знать решительно ничего, не знать ни бельмесаer sagt weder gicks noch gacks ≈ он ни мычит, ни телится -
44 поперечный
-
45 поперечный
-
46 every ... (smb) meets
Общая лексика: каждый встречный... -
47 every man (smb) sees
Общая лексика: каждый встречный -
48 everyone (smb) meets
Общая лексика: каждый встречный -
49 every ... meets
Общая лексика: (smb) каждый встречный... -
50 every man sees
Общая лексика: (smb) каждый встречный -
51 everyone meets
Общая лексика: (smb) каждый встречный -
52 gicks und gacks
гл. -
53 غد
Iغَدٍж. غَادِيَةٌ1) идущий утром2) отправляющийся (куда -л.) ; * غد كلّ رائح و всякий прохожий, каждый встречныйIIغَدٌзавтрашний день; بعد غد послезавтра; فى الغد на другой, на следующий день; من الغد с завтрашнего дня; غدا завтра; بعد غد после завтра; واثق بغده уверенный в завтрашнем дне; حلم بالغد المشرق мечтать о светлом будущем; ما تخبنه لى الغد من؟ какие неожиданности готовить мне грядущий день?; اناظره قريب ان غدا погов. завтрашний для того, кто его ждёт, близок.* * *
а=завтра, завтрашний
-
54 غَدٍ
ж. غَادِيَةٌ1) идущий утром2) отправляющийся (куда -л.); * غَدٍ كلّ رائح و всякий прохожий, каждый встречный -
55 kerülő
1. формы прилагательного: kerülők, kerülőt, kerülőnобходно́йkerülő út — обходно́й путь
2. формы существительного: kerülője, kerülők, kerülőtkerülő utat tenni — идти́/пойти́ в обхо́д; де́лать/сде́лать крюк м
обход м; объе́зд м* * *Imn. 1. обходный, кружный, окольный;átv. \kerülő úton — обходным/окольным/ кружным/косвенным путём; в обход; biz. бочком, боком; \kerülő úton fürkész ki v. tud. meg vmit — выведать что-л. окольным путём; \kerülő úton megy — следать крюк; дать крюку;\kerülő út — обходный путь; обходная/окольная/кружная дорога; объезд, обход, крюк, táj. околица;
2.IIaz útjába \kerülő első ember — первый/каждый встречный и поперечный; первый попавшийся;
fn.
[\kerülőt, \kerülője, \kerülők] 1. (csősz) — обходчик;2. (út) обходный путь; обходная/окольная дорога; объезд, обход, крюк, táj. околица;\kerülőt tesz — пуститься в объезд; сделать крюк; дать крюку
-
56 ikviens, kas pagadās
-
57 il ne faut pas aller au devin pour en être instruit
(il ne faut pas aller au devin pour en être instruit [или pour comprendre])это известно всем и каждому, это знает каждый встречный и поперечный; это само собой понятно; яснее ясногоDictionnaire français-russe des idiomes > il ne faut pas aller au devin pour en être instruit
-
58 Paul et Jacques
разг.(Paul et Jacques [тж. Paul et Pierre])Il employait ses journées à se promener... jasant avec Paul et Jacques, s'enquérant de toutes choses. (V. Cherbuliez, L'Idée de Jean Téterol.) — Он целыми днями разгуливал, болтая с каждым встречным, спрашивая обо всем.
-
59 tout le monde
1) все, весь мирDepuis la mort de sa grand-mère, il jouissait d'une fortune considérable, et tenait moins à s'amuser qu'à se distinguer des autres, à n'être pas comme tout le monde, enfin, "avoir du cachet". (G. Flaubert, L'Éducation sentimentale.) — После смерти своей бабушки он располагал значительным состоянием и стремился не столько веселиться, сколько отличаться от других, быть не как все, иметь "особый отпечаток".
Lysidas. -... Cependant tout le monde donne là-dedans aujourd'hui: on ne court plus qu'à cela, et l'on voit une solitude effroyable aux grands ouvrages, lorsque les sottises ont tout Paris. (Molière, La Critique de l'école des femmes.) — Лизидас. -... Тем не менее в наше время все помешались на таких комедиях и все бегут в театр, когда их дают: великие произведения искусства идут при пустом зале, а на глупостях присутствует весь Париж.
Il a cessé tout à coup hier au soir. Il a soufflé pendant neuf jours et c'est assez pour mettre tout le monde à cran. (G. Simenon, Mon Ami Maigret.) — Вчера к вечеру мистраль внезапно стих. Он дул в течение девяти дней, а этого достаточно, чтобы окончательно вывести всех из себя.
2) всякий, каждый встречный и поперечный- monsieur Tout le mondeMolière (à Mademoiselle du Croisy). Pour vous, vous représentez une de ces personnes qui prêtent doucement des charités à tout le monde, de ces femmes qui donnent toujours le petit coup de langue en passant... (Molière, L'Impromptu de Versailles.) — Мольер ( мадемуазель дю Круази). А вам надлежит изобразить особу, которая сладким голосом всем говорит приятные вещи, в то же время не упуская случая отпустить какую-нибудь колкость...
- avoir tout le monde derrière soi
- tout le monde il est beau, tout le monde il est gentil
- terminus! tout le monde descend!
- il faut que tout le monde vive
- il n'est pas permis à tout le monde de...
- on ne peut pas contenter tout le monde -
60 поперечный
diametrical, transversal, cross, cross-cutпоперечный разрез, поперечное сечение — cross-section
поперечная балка — transverse (beam), cross-beam
♢
(каждый) встречный и поперечный разг. — anybody and everybody; (every) Tom, Dick and Harry идиом.
См. также в других словарях:
каждый встречный — прил., кол во синонимов: 21 • безразлично кто (21) • все равно кто (20) • все, кому не лень … Словарь синонимов
каждый встречный и поперечный — прил., кол во синонимов: 21 • безразлично кто (21) • все равно кто (20) • все, кому н … Словарь синонимов
Каждый встречный — Разг. Экспрес. Любой, кто бы то ни был. Казалось, этот человек постоянно стремился всеми силами внушить каждому встречному, что он, Данила Захарович Боголюбов, глава дома и начальник отделения (А. Шеллер Михайлов. Лес рубят, щепки летят) … Фразеологический словарь русского литературного языка
встречный-поперечный — кто бы то ни был, каждый встречный, все равно кто, хоть кто, кому только не лень, кому не лень, кто подвернется, первый встречный, каждый дурак, все кому не лень, кто хочешь, кто угодно, безразлично кто, каждый кому не лень, каждый кому только не … Словарь синонимов
каждый дурак — все равно кто, кому только не лень, кто угодно, каждый встречный, все кому не лень, кто хочешь, кто бы то ни был, первый встречный, кто подвернется, хоть кто, безразлично кто, кому не лень, кто попало, каждый кому только не лень, все кому только… … Словарь синонимов
каждый, кому не лень — прил., кол во синонимов: 21 • безразлично кто (21) • все равно кто (20) • все, кому не лень … Словарь синонимов
каждый, кому только не лень — прил., кол во синонимов: 21 • безразлично кто (21) • все равно кто (20) • все, кому не ле … Словарь синонимов
Встречный-поперечный (встречный и поперечный) — Разг. Экспрес. То же, что Каждый встречный. У азиатов, знаете, обычай всех встречных и поперечных приглашать на свадьбу (Лермонтов. Герой нашего времени). Ты это каждому скажи, кто ни зайдёт, вот как я. А ещё лучше выйти на улицу и каждому… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ВСТРЕЧНЫЙ — ВСТРЕЧНЫЙ, встречная, встречное. 1. Движущийся, идущий навстречу, попадающийся на пути. Встречный поезд. Встречный ветер. Встречная канава. 2. Представленный, составленный в ответ на подобное же предложение, меру (при соревновании, состязании).… … Толковый словарь Ушакова
каждый — Отдельный, и тот и другой. По рублю на брата, по гривеннику с головы, с нос.. Ср. . См. круг, отдельный в каждую минуту, все и каждый, дрожать над каждой копейкой... .. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н.… … Словарь синонимов
ВСТРЕЧНЫЙ — и поперечный. Прост. Каждый, всякий (о человеке). БТС, 162; ПОС 5, 75. Первый встречный. Разг. Случайный человек, первый попавшийся прохожий. ЗС 1996, 525; БТС, 162; БМС 1998, 103 … Большой словарь русских поговорок