-
101 halfdone
half-done
1> сделанный наполовину; недоделанный
2> недоваренный -
102 halfruined
half-ruined
1> полуразрушенный
2> наполовину разорившийся -
103 halfthickness
half-thickness
1> _физ. толщина защитного слоя, при котором уровень
проникающей радиации уменьшается наполовину -
104 halfvalue layer
half-value layer
1> _физ. толщина защитного слоя, при котором уровень
проникающей радиации уменьшается наполовину -
105 halfway
half-way
1> лежащий на полпути
_Ex:
half-way house гостиница на полпути между двумя городами;
учреждение для реабилитации бывших заключенных, вылечившихся
наркоманов, алкоголиков и психически больных; компромисс
2> компромиссный
_Ex:
half-way measures половинчатые меры
3> промежуточный, переходный
_Ex:
half-way hostels общежития для бывших заключенных
4> на полпути
_Ex:
half-way between two towns на полпути между двумя городами
_Ex:
to meet smb. half-way встретить кого-л. на полпути; идти на
взаимные уступки; идти на компромисс
_Ex:
we turned back half-way мы вернулись с полдороги
5> почти, наполовину, частично
_Ex:
he half-way yielded он почти уступил
6> _тех. на пол-оборота -
106 halve
[hɑ:v] v1. делить пополамto halve the expenses [the winnings] - делить расходы [выигрыш] пополам
to halve a hole with smb. - загнать шар в лунку, сделав равное с противником число ударов ( гольф)
2. уменьшать наполовину3. стр. смыкать, соединять вполдерева, внахлёстку (тж. halve together) -
107 parcook
par-cook
1> слегка проварить, наполовину сварить
_Ex:
the chicken was par-cooked цыпленка сварили до полуготовности -
108 reduce
[rıʹdju:s] v (обыкн. to)1. снижать; сбавлять, уменьшать; сокращатьto reduce expenditure [production, staff] - сокращать расходы [производство, штат]
to reduce taxes [prices, temperature] - снижать налоги [цены, температуру]
to reduce vitality [pressure] - понижать жизнеспособность [давление]
to reduce speed - уменьшать /сбавлять/ скорость
2. ослаблять, уменьшатьto reduce one's sight [one's hearing, one's taste, one's sense of smell] - вызвать ослабление зрения [слуха, вкуса, обоняния]
old age reduces one's power to remember names and figures - в старости память на имена и цифры слабеет
3. 1) худеть; соблюдать диету для похуденияto reduce by 10 pounds - похудеть на 10 фунтов, сбросить 10 фунтов
to reduce from 160 pounds to 120 pounds - весить 120 фунтов вместо прежних 160
she has been reducing for six weeks - она шесть недель сидит на диете, чтобы похудеть
2) вызывать похудение, истощатьto be reduced to a shadow [to a skeleton] - превратиться в тень [в скелет]
reduced almost to nothing - ≅ кожа да кости
4. 1) превращать, обращатьto reduce to its elements /components/ - разложить на части
water can be reduced to oxygen and hydrogen by electrolysis - электролизом можно разложить воду на кислород и водород
passions reduced to memories - пылкие чувства, превратившиеся в воспоминания
2) переводить, превращать (в другие, более мелкие меры, единицы и т. п.)to reduce yards to inches [dollars to cents] - переводить ярды в дюймы [доллары в центы]
to reduce pounds to pence - превращать /обращать/ фунты в пенсы
3) мат. сокращать, преобразовывать; приводитьto reduce a common fraction to a decimal - превращать простую дробь в десятичную
to reduce fractions to a common denominator - приводить дроби к общему знаменателю
to reduce to scale - приводить к заданному масштабу; уменьшать до заданного масштаба
5. приводить (в определённую систему, порядок и т. п.)to reduce to order /to an orderly arrangement/ - привести в порядок; навести /восстановить/ порядок
6. 1) доводить (до какого-л. состояния)to reduce to begging [to tears, to despair, to extremity] - довести до нищеты [до слёз, до отчаяния, до крайности]
to be reduced to penury - дойти до нищеты, впасть в нужду
he was reduced to stealing - он был вынужден воровать; он дошёл до того, что стал вором
he employed an accountant to reduce his money affairs to some semblance of order - он нанял счетовода, чтобы привести свои денежные дела хоть в какой-то порядок
2) сводить (к чему-л.)to reduce everything to a single principle - подвести всё под один принцип
to reduce bribery to a system - возвести /превратить/ взяточничество в систему
the facts may all be reduced to three headings - эти факты можно свести к трём рубрикам
this reduced him to asserting /редк. to assert/ an absurdity - из-за этого /в итоге/ он договорился до абсурда
an able barrister reduced the prosecutor's submissions to nothing - способный адвокат камня на камне не оставил от утверждений прокурора
the whole question reduces itself to the question whether... - весь вопрос сводится к тому, было ли...
7. понижать в должности, звании и т. п.to reduce to the ranks - воен. разжаловать в рядовые
to reduce to a lower rank - воен. понизить в звании
8. заставлять, вынуждатьto reduce smb. to discipline - дисциплинировать кого-л.
you must reduce those boys to order - вы должны заставить этих ребят слушаться
the Indians were reduced to small reservations - индейцев загнали в тесные резервации
9. 1) покорять, подчинять себе, побеждатьafter a long siege they reduced the fort - после долгой осады они захватили форт
2) воен. подавлять ( огневую точку)10. 1) упрощать (что-л.)2) мат. приводить /преобразовывать/ к более простому виду11. укорачиватьto reduce an article - сократить /урезать/ статью
12. мед. вправлять ( вывих); исправлять положение отломков кости14. фон. редуцировать, ослаблять15. тех. измельчать; размалывать16. разбавить ( вино); развести (краску и т. п.)18. 1) метал. раскислять2) хим. восстанавливать19. спец. пересчитывать показатели на нормальную температуру и давление -
109 replica
[ʹreplıkə] n1. 1) иск. реплика, точная копия, особ. авторскаяa replica in bronze [silver] - реплика в бронзе [в серебре]
2) копия; дубликатeach house was a replica of the rest - каждый дом был точной копией всех остальных
3) спец. реплика, отпечаток2. тех.1) модель2) копир -
110 slash
I1. [slæʃ] n1. хлёсткий, резкий удар (бичом и т. п.); удар сплеча (саблей и т. п.)2. глубокий порез, глубокая рана; рубец3. 1) разрезthe quarry makes a slash through the ridge - карьер прорезает горный хребет
2) разрез, декоративная прорезь ( в одежде)4. лес. вырубка5. отходы при лесозаготовках6. урезываниеa ten per cent slash in the retail prices - снижение розничных цен на десять процентов
7. сл. = urination2. [slæʃ] v1. порезать, глубоко ранить2. (обыкн. at)1) хлестать, битьhe slashed at the tall weeds with his stick - он хлестал палкой по высоким сорнякам
2) бичевать, резко критиковатьto slash at smb. - подвергать кого-л. безжалостной критике
3. 1) разрезать; полосоватьto slash smth. to pieces - исполосовать что-л.
to slash a parcel open - вскрыть /разрезать/ пакет
2) делать разрезы, (декоративные) прорези ( в одежде)4. щёлкать (кнутом и т. п.)5. резко сокращать, урезыватьto slash a budget [funds] - резко сокращать бюджет [денежные средства]
II [slæʃ] n амер.the editors slashed the story to half its length - редакция наполовину сократила рассказ
болотистая местность, поросшая кустарником -
111 thro
thro'
1> указывает на:
2> сквозное движение: насквозь
_Ex:
to pierce smth. thro' проткнуть что-л. насквозь
_Ex:
he struck his enemy with his spear right thro' он пронзил
своего врага копьем
_Ex:
soaked (wet) thro' промокший насквозь
_Ex:
chilled thro' продрогший до костей, окоченевший от холода
3> движение до конечного пункта (о поездах и т. п.): прямо,
до места, до пункта назначения
_Ex:
to buy thro' to one's farthest destination купить прямой
билет до места назначения
_Ex:
the next train goes (runs) thro' to B. следующий поезд идет
прямо до В.
_Ex:
the luggage was registered thro' багаж был отправлен до
станции назначения
4> устранение препятствий для въезда, входа, включения и т. п.
_Ex:
to let smb. thro' впустить кого-л.
_Ex:
England are thro' to the semifinal Англия вышла в полуфинал
5> совершение действия в течение целого периода времени:
весь, целый
_Ex:
he studied the whole summer thro' он занимался все лето
6> совершение действия (от начала) до конца или на его
исчерпывающий характер: до конца; передается тж. глагольными
приставками про-, за-, с- и др.
_Ex:
to look smth. thro' просмотреть что-л. (до конца)
_Ex:
to sing a song thro' спеть всю песню
_Ex:
to carry smth. thro' завершить что-л.; провести что-л. до
конца
_Ex:
to put thro' a plan провести (осуществить) план
_Ex:
he heard the speech thro' without interruption он прослушал
всю речь не перебивая
_Ex:
to go thro' with smth. довести что-л. до конца
_Ex:
I will go thro' with it, whatever happens что бы ни случилось,
я доведу дело до конца
_Ex:
to be thro' with smth. окончить что-л.
_Ex:
is the work thro' yet? закончена ли работа?
_Ex:
he is thro' with school он окончил школу
_Ex:
he is thro' with his work он окончил работу
_Ex:
I'm nearly thro' with the book я почти кончил книгу
_Ex:
are you thro'? _ам. вы закончили разговор? (по телефону)
_Ex:
to get thro' with smth. _разг. закончить что-л.
7> отказ от чего-л., оставление чего-л.
_Ex:
to be thro' with smth. покончить с чем-л., бросить что-л.
_Ex:
he is thro' with drinking он бросил пить
_Ex:
he is thro' with school он бросил школу
_Ex:
he is thro' with his work он бросил работу
_Ex:
he is thro' with his family он бросил (оставил) семью
_Ex:
to get thro' with smth. _разг. покончить с чем-л.
_Ex:
to be thro' with smb. порвать с кем-л.
_Ex:
I'm thro' with that fellow я порвал (разделался) с этим парнем
_Ex:
he'll change his tune when I'm thro' with him я с ним поговорю
по-свойски, и он (у меня) запоет иначе
_Ex:
I'm thro' with you, we're thro' между нами все кончено
8> исчерпанность возможностей субъекта
_Ex:
he's thro' in politics в политике он конченый человек,
его политическая карьера закончилась
_Ex:
the horse is thro' лошадь выбилась из сил, лошадь загнали
9> измерение по диаметру: в диаметре
_Ex:
a tree measuring twelwe inches thro' дерево, имеющее
двенадцать дюймов в диаметре
10> установление телефонной связи
_Ex:
to get thro' to smb. связаться с кем-л.
_Ex:
to put smb. thro' соединить кого-л.
_Ex:
I'm putting you thro' to the secretary я соединяю вас
с секретарем
_Ex:
are you thro'? вас соединили?, вам ответили?
_Id:
thro' and thro' совершенно, до конца, вполне; основательно;
снова и снова
_Id:
to read a book thro' and thro' прочесть книгу от корки
до корки
_Id:
he is an honest man thro' and thro' он в высшей степени
честный человек
_Id:
he knows his business thro' and thro' он основательно
(досконально) знает свое дело
_Id:
he read the letter thro' and thro' он вновь и вновь
перечитывал письмо
_Id:
to fall (to drop) thro' окончиться безрезультатно, провалиться
_Id:
the deal fell thro' сделка не состоялась (провалилась)
_Id:
the plan for our trip fell thro' план нашей поездки сорвался
11> указывает на:
12> прохождение через какой-л. предмет или движение через
какую-л. среду: через, сквозь
_Ex:
a path (going (leading)) thro' the woods тропинка (ведущая)
через лес
_Ex:
he pushed thro' the crowd он протиснулся сквозь толпу
_Ex:
to drive a nail thro' the board гвоздем пробить доску насквозь
_Ex:
to make a hole thro' smth. сделать дыру в чем-л., продырявить
что-л.
_Ex:
he put his arms thro' the straps of his pack он продел руки
в лямки рюкзака
_Ex:
she drew her hand thro' his arm она взяла его под руку
_Ex:
to walk thro' the door пройти через дверь
_Ex:
the stone flew thro' the open window камень влетел в
открытое окно
_Ex:
he went out thro' the kitchen он ушел через кухню
_Ex:
the sun is breaking thro' the clouds сквозь тучи пробивается
солнце
_Ex:
he speaks thro' the nose он говорит в нос, он гнусавит
_Ex:
an idea flashed thro' my mind у меня промелькнула мысль
13> проникновение взгляда через какое-л. отверстие, света
через какую-л. среду и т. п.: через, сквозь
_Ex:
thro' the keyhole через (сквозь) замочную скважину
_Ex:
to look thro' a telescope смотреть в телескоп
_Ex:
we looked thro' the window at the street через окно мы
смотрели на улицу
14> восприятие более слабого звука на фоне более сильного:
сквозь
_Ex:
we could hear him thro' the noise мы слышали его, несмотря
на шум; его голос доносился сквозь шум
_Ex:
we couldn't hear him thro' the noise шум заглушал его слова,
мы не слышали его из-за шума
_Ex:
to talk thro' the radio говорить, заглушая радио
15> (часто all thro') распространение движения по
какой-л. территории: по
_Ex:
all thro' the country по всей стране
_Ex:
they drove thro' Czechoslovakia они пересекли Чехословакию
(ехали по Чехословакии)
_Ex:
to walk thro' the wood идти по лесу
_Ex:
he followed her thro' the streets он шел за ней по улицам
_Ex:
a sigh of relief went thro' the audience вздох облегчения
пронесся по всему залу
16> движение в какой-л. среде или в каких-л. условиях: по
_Ex:
to fly thro' the air лететь по воздуху
_Ex:
to sail thro' the water плыть по воде
_Ex:
the drove thro' a dark winter day они ехали темным зимним днем
_Ex:
he walked all day thro' heavy rain он шел под сильным дождем
весь день
_Ex:
journey thro' time and space путешествие во времени и в
пространстве (сквозь время и пространство)
17> (часто all thro') протекание действия в течение целого
периода времени: в течение, в продолжение
_Ex:
thro' many centuries в течение многих веков
_Ex:
every day thro' November and December каждый день в течение
всего ноября и декабря
_Ex:
all thro' the day весь день, в течение всего дня
_Ex:
all thro' his life в течение всей его жизни, всю его жизнь
_Ex:
they will continue the construction thro' the winter months
строительство будет продолжаться всю зиму
_Ex:
he stayed with them thro' Saturday он пробыл у них всю субботу
_Ex:
he won't last thro' the night он не доживет до утра
_Ex:
he's slept thro' a thunderstorm он проспал всю грозу; он
крепко спал, пока бушевала гроза
18> продолжение действия до определенного срока включительно:
с... по... (включительно)
_Ex:
1961 thro' 1962 с 1961 г. по 1962 г. включительно
_Ex:
from May thro' September с мая по сентябрь включительно
_Ex:
numbers 1 thro' 30 номера от первого до тридцатого
включительно
_Ex:
sizes 9 thro' 19 размеры с 9 по 19 включительно
_Ex:
7th grade thro' high school от седьмого класса (вплоть)
до окончания средней школы
19> посредника: через
_Ex:
he did it thro' an agent он сделал это через посредника
_Ex:
he spoke thro' an interpreter он объяснялся через переводчика
_Ex:
he sees only thro' your eyes он на все смотрит вашими глазами
_Ex:
to send smth. thro' the post послать что-л. по почте
20> источник: из, от, по, через
_Ex:
I learned it thro' your secretary я узнал об этом от (через)
вашего секретаря
_Ex:
he learned it thro' reports он узнал об этом из сообщений
_Ex:
thro' personal experience по личному опыту
21> инструмент или способ: через, путем; посредством
_Ex:
thro' the agency of посредством, при помощи
_Ex:
thro' smb.'s help с чьей-л. помощью, благодаря чьей-л. помощи
_Ex:
to express ideas thro' words выражать мысли посредством
(с помощью) слов
_Ex:
he educated himself thro' correspondence courses он окончил
заочные курсы
_Ex:
only thro' work can you attain good results только работа
поможет вам добиться хороших результатов
22> преодоление препятствия, опасности и т. п.: через
_Ex:
to pass thro' many dangers преодолеть (пройти через)
множество опасностей
_Ex:
the child came very well thro' the illness ребенок хорошо
перенес болезнь
_Ex:
he was going thro' a difficult time он переживал тяжелое время
_Ex:
they helped him thro' hard times они поддержали его в трудное
время; все это трудное время они помогали ему
_Ex:
he has got thro' his examinations он сдал экзамены
_Ex:
the bill was put thro' Congress last week законопроект был
проведен в конгрессе на прошлой неделе
_Ex:
the bill passed thro' Parliament законопроект прошел через
парламент
_Ex:
he's been thro' it (thro' a lot) он здорово натерпелся,
ему пришлось несладко, он повидал всякое
23> движение без остановки у препятствия
_Ex:
to drive thro' a red light проехать на красный свет
24> совершение действия от начала до конца; передается
глагольными приставками про-, пере-
_Ex:
to go thro' the accounts просмотреть счета
_Ex:
to go thro' college пройти курс обучения в колледже
_Ex:
to go thro' smb.'s pockets обыскать кого-л., проверить
содержимое чьих-л. карманов
_Ex:
we are thro' school at three o'clock занятия в школе кончаются
у нас в три часа
_Ex:
I'm half way thro' this book я наполовину прочитал эту книгу
_Ex:
when I'm thro' my work когда я закончу работу
_Ex:
it was half way thro' act 1 that I saw him прошла уже половина
1-го действия, когда я увидел его
25> быстрое доведение действия до конца; передается глагольной
приставкой про-
_Ex:
he could go thro' three books in a day он может проглотить
три книги за один день
_Ex:
he went thro' a fortune in one year за год он промотал
состояние
26> причину: из-за, по (причине); благодаря
_Ex:
thro' error по ошибке
_Ex:
to lose an opportunity thro' indecision упустить возможность
из-за нерешительности
_Ex:
she refused help thro' pride она отказалась от помощи
из гордости
_Ex:
it was all thro' you that we were late мы опоздали из-за вас
_Ex:
it happened thro' no fault of mine это произошло не по
моей вине
_Ex:
we succeeded thro' his help мы добились успеха благодаря
его помощи
_Ex:
thro' illness he lost the use of his legs в результате
болезни у него отнялись ноги
_Id:
to see thro' smth., smb. видеть что-л., кого-л. насквозь
_Id:
I can see thro' him я его насквозь вижу
_Id:
to see thro' the trick разгадать фокус (трюк), не дать себя
провести (обмануть)
_Id:
to put smb. thro' it подвергнуть кого-л. строжайшему
(жесткому) допросу, допросить кого-л. с пристрастием
_Id:
to see smb. thro' smth. помочь кому-л. сделать что-л.
_Id:
thro' the length and breadth (of) вдоль и поперек
_Id:
to travel thro' the length and breadth of the country
исколесить всю страну -
112 through
1. [θru:] a1. прямой, беспересадочный, транзитный, сквозной; прямого сообщенияthrough highway [street] - шоссе [улица] без светофоров; дорога [улица] для скоростного движения
2. свободный, беспрепятственный3. основательный, капитальный2. [θru:] advthrough repairs - мор. капитальный ремонт
1. 1) сквозное движение насквозьto pierce smth. through - проткнуть что-л. насквозь
he struck his enemy with his spear right through - он пронзил своего врага копьём
soaked /wet/ through - промокший насквозь
chilled through - продрогший до костей, окоченевший от холода
2) движение до конечного пункта (о поездах и т. п.) прямо, до места, до пункта назначенияto buy through to one's farthest destination - купить прямой билет до места назначения
the next train goes /runs/ through to B. - следующий поезд идёт прямо до B.
the luggage was registered through - багаж был отправлен до станции назначения
3) устранение препятствий для въезда, входа, включения и т. п.:to let smb. through - впустить кого-л.
2. совершение действия в течение целого периода времени весь, целый3. 1) совершение действия ( от начала) до конца или на его исчерпывающий характер до конца; передаётся тж. глагольными приставками про-, за-, с- и др.to look smth. through - просмотреть что-л. (до конца)
to carry smth. through - завершить что-л.; провести что-л. до конца
to put through a plan - провести /осуществить/ план
he heard the speech through without interruption - он прослушал всю речь не перебивая
to go through with smth. - довести что-л. до конца
I will go through with it, whatever happens - что бы ни случилось, я доведу дело до конца
to be through with smth. - окончить что-л. [см. тж. 2)]
is the work through yet? - закончена ли работа?
he is through with school - он окончил школу [см. тж. 2)]
he is through with his work - он окончил работу [см. тж. 2)]
are you through? - амер. вы закончили разговор? ( по телефону) [см. тж. 5]
to get through with smth. - разг. закончить что-л. [см. тж. 2)]
2) отказ от чего-л., оставление чего-л.:to be through with smth. - покончить с чем-л., бросить что-л. [см. тж. 1)]
he is through with school - он бросил школу [см. тж. 2)]
he is through with his work - он бросил работу [см. тж. 1)]
he is through with his family - он бросил /оставил/ семью
to get through with smth. - разг. покончить с чем-л. [см. тж. 1)]
to be through with smb. - порвать с кем-л.
I'm through with that fellow - я порвал /разделался/ с этим парнем
he'll change his tune when I'm through with him - я с ним поговорю по-свойски, и он (у меня) запоёт иначе
I'm through with you, we're through - между нами всё кончено
he's through in politics - в политике он конченый человек, его политическая карьера закончилась
the horse is through - лошадь выбилась из сил, лошадь загнали
4. измерение по диаметру в диаметреa tree measuring twelve inches through - дерево, имеющее двенадцать дюймов в диаметре
to get through to smb. - связаться с кем-л.
to put smb. through - соединить кого-л.
are you through? - вас соединили?, вам ответили? [см. тж. 3, 1)]
♢
through and through - а) совершенно, до конца, вполне; основательно; to read a book through and through - прочесть книгу от корки до корки; he is an honest man through and through - он в высшей степени честный человек; he knows his business through and through - он основательно /досконально/ знает своё дело; б) снова и снова; he read the letter through and through - он вновь и вновь перечитывал письмоto fall /to drop/ through - окончиться безрезультатно, провалиться
3. [θru:] prepthe deal fell through - сделка не состоялась /провалилась/
1. 1) прохождение через какой-л. предмет или движение через какую-л. среду через, сквозьa path (going /leading/) through the woods - тропинка (ведущая) через лес
to make a hole through smth. - сделать дыру в чём-л., продырявить что-л.
he put his arms through the straps of his pack - он продел руки в лямки рюкзака
to walk through the door [the gate] - пройти через дверь [через ворота]
he speaks through the nose - он говорит в нос, он гнусавит
2) проникновение взгляда через какое-л. отверстие, света через какую-л. среду и т. п. через, сквозьthrough the keyhole - через /сквозь/ замочную скважину
we looked through the window at the street - через окно мы смотрели на улицу
we could hear him through the noise - мы слышали его, несмотря на шум; его голос доносился сквозь шум
we couldn't hear him through the noise - шум заглушал его слова, мы не слышали его из-за шума
to talk through the radio - говорить, заглушая радио
2. 1) ( часто all through) распространение движения по какой-л. территории поthey drove through Czechoslovakia - они пересекли Чехословакию /ехали по Чехословакии/
a sigh of relief went through the audience - вздох облегчения пронёсся по всему залу
2) движение в какой-л. среде или в каких-л. условиях поhe walked all day through heavy rain - он шёл под сильным дождём весь день
journey through time and space - путешествие во времени и в пространстве /сквозь время и пространство/
3. 1) ( часто all through) протекание действия в течение целого периода времени в течение, в продолжениеevery day through November and December - каждый день в течение всего ноября и декабря
all through the day - весь день; в течение всего дня
all through his life - в течение всей его жизни, всю его жизнь
they will continue the construction through the winter months - строительство будет продолжаться всю зиму
he's slept through a thunderstorm - он проспал всю грозу; он крепко спал всё время, пока бушевала гроза
2) продолжение действия до определенного срока включительно с... по... (включительно)1961 through 1962 - с 1961 г. по 1962 г. включительно
7th grade through high school - от седьмого класса (вплоть) до окончания средней школы
4. 1) посредника черезto send smth. through the post - послать что-л. по почте
2) источник из, от, по, черезI learned it through your secretary - я узнал об этом от /через/ вашего секретаря
he learned it through reports [newspapers] - он узнал об этом из сообщений [из газет]
3) инструмент или способ через, путём; посредствомthrough the agency of - посредством, при помощи
through smb.'s help - с чьей-л. помощью, благодаря чьей-л. помощи
to express ideas through words - выражать мысли посредством /с помощью/ слов
he educated himself through correspondence courses - он окончил заочные курсы
only through work can you attain good results - только работа поможет вам добиться хороших результатов
5. 1) преодоление препятствия, опасности и т. п. черезto pass through many dangers - преодолеть /пройти через/ множество опасностей
the child came very well through the illness - ребёнок хорошо перенёс болезнь
they helped him through hard times - они поддержали его в трудное время; всё это трудное время они помогали ему
the bill was put through Congress last week - законопроект был проведён в конгрессе на прошлой неделе
he's been through it /through a lot/ - он здорово натерпелся, ему пришлось несладко, он повидал всякое
6. 1) совершение действия от начала до конца; передаётся глагольными приставками про-, пере-to go through smb.'s pockets - обыскать кого-л., проверить содержимое чьих-л. карманов
we are through school at three o'clock - занятия в школе кончаются у нас в три часа
it was half way through act 1 that I saw him - уже прошла половина 1-го действия, когда я увидел его
2) быстрое доведение действия до конца; передается глагольной приставкой про-he could go through three books in a day - он может проглотить три книги за один день
7. причину из-за, по (причине); благодаряto lose an opportunity through indecision - упустить возможность из-за нерешительности
through illness he lost the use of his legs - в результате болезни у него отнялись ноги
♢
to see through smth., smb. - видеть что-л., кого-л. насквозьto see through the trick - разгадать фокус /трюк/, не дать себя провести /обмануть/
to put smb. through it - подвергнуть кого-л. строжайшему /жёсткому/ допросу, допросить кого-л. с пристрастием
to see smb. through smth. - помочь кому-л. сделать что-л.
to travel through the length and breadth of the country - исколесить всю страну
-
113 halve
-
114 halving
-
115 breaking a leg
-
116 half
1) половина
2) часть
3) половинный
4) наполовину
5) полу-
6) вдвое меньше
– half adder
– half as great
– half bubble
– half open
– half reaction
– half speed
– half wave
– less by half
– of one and a half
– one and a half
half as much again — полтора раза больше, в полуторном размере
-
117 halve
1) споловинить
2) делить пополам
3) уменьшать наполовину -
118 semi-retire
гл.страх., эк. тр. частично [наполовину\] уйти на пенсию [в отставку\]* (выйти в отставку и начать получать пенсию, но при этом продолжать работать в режиме неполного рабочего дня, сокращенной рабочей недели или ином подобном сокращенном режиме)More people are deciding to retire early, or to semi-retire and continue to do business in a more relaxed way. — Все больше людей решают выйти на пенсию раньше (обычного пенсионного возраста) или выйти на пенсию частично и продолжать вести дела в более гибком режиме.
See: -
119 half-air
подача сжатого воздуха к бурильному инструменту при наполовину закрытом кранеАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > half-air
-
120 haplotype
гаплотип (уникальная комбинация аллелей данного локуса на хромосоме, наследуемая как единое целое)extended haplotype — гаплотип «полный дом» ( иммуногенотип с полностью заполненными аллелями)
См. также в других словарях:
НАПОЛОВИНУ — НАПОЛОВИНУ, нареч. Одною половиною, с одной стороны. Дом остался наполовину белым, неокрашенным. || Частью, не до конца, не совсем. Нельзя дело делать наполовину. Наполовину сыт. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
наполовину — в некоторой степени, в известной мере, частично, частью, в некоторой мере, более или менее, до некоторой степени, долею, отчасти, вполовину, на пятьдесят процентов, не полностью, постольку поскольку, до половины, в какой степени, фифти фифти, в… … Словарь синонимов
наполовину — наполовину, нареч. (сделать наполовину, но сущ на половину: на половину булки положить сыр) … Орфографический словарь-справочник
НАПОЛОВИНУ — НАПОЛОВИНУ, нареч. 1. Одной половиной, одной частью. Дом н. пуст. Флаг н. белый, н. синий. 2. Не до конца, не совсем. Сделать дело н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
наполовину бессознательный — прил., кол во синонимов: 1 • полусознательный (7) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
наполовину вопросительный — прил., кол во синонимов: 2 • полувопросительный (2) • с оттенком вопроса (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
наполовину закрывавший — прил., кол во синонимов: 1 • полузакрывавший (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
наполовину закрывавшийся — прил., кол во синонимов: 1 • полузакрывавшийся (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
наполовину затапливавший — прил., кол во синонимов: 2 • полузатапливавший (2) • почти затапливавший (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
наполовину затонувший — прил., кол во синонимов: 2 • полузатонувший (3) • почти затонувший (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
наполовину затопивший — прил., кол во синонимов: 2 • полузатопивший (2) • почти затопивший (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов