-
41 angle de guidage
угол подъема винтовой линии
Угол, образованный между касательной (3) к спирали (1) и перпендикуляром (4) к образующей (2).
Примечания
1. Угол спирали - это дополнение угла подъема винтовой линии.
2. Угол скрещивания - это угол между касательными к спиралям двух последовательно-скрещенных слоев нити. Он вдвое больше угла подъемной винтовой линии.
[ ГОСТ 28994-91( ИСО 5239-80)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > angle de guidage
-
42 course croissante
удлинение раскладки (нити)
Раскладка нити, при которой амплитуда движения нитераскладчика постепенно увеличивается и длина хода нитераскладчика также постепенно увеличивается.
[ ГОСТ 28994-91( ИСО 5239-80)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > course croissante
-
43 course du guide-fil
ход (нитераскладчика)
Движение нитераскладчика между двумя взаимно удаленными точками его реверсирования.
[ ГОСТ 28994-91( ИСО 5239-80)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > course du guide-fil
-
44 cycle (de va-et-vient)
цикл (намотки нити)
Сумма двух ходов нитераскладчика (вперед и назад).
[ ГОСТ 28994-91( ИСО 5239-80)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > cycle (de va-et-vient)
-
45 wilde Kreuzwicklung
беспорядочная крестовая намотка
крестовая намотка с постоянным углом
Крестовая намотка с постоянным углом подъема винтовой линии, характеризующаяся постоянным отношением скорости движения нити вдоль образующей нитеносителя и тангенциальной скорости намотки нити.
[ ГОСТ 28994-91( ИСО 5239-80)]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > wilde Kreuzwicklung
-
46 Windung
виток
-
[IEV number 151-13-14]EN
turn
conductor formed into a curve with the end points close together but not coincident
[IEV number 151-13-14]FR
spire, f
conducteur formant une courbe dont les extrémités sont proches mais non confondues
[IEV number 151-13-14]EN
DE
FR
виток (нити)
Часть нити, намотанная в виде спирали за один оборот веретена.
[ ГОСТ 28994-91( ИСО 5239-80)]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Windung
-
47 Lange des Fadenfuhrer-Hubes
длина хода нитераскладчика
Расстояние между двумя взаимно удаленными точками реверсирования нитераскладчика.
Примечание
Длина паковки может отличаться от длины хода нитераскладчика.
[ ГОСТ 28994-91( ИСО 5239-80)]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Lange des Fadenfuhrer-Hubes
-
48 geschlossene Übereinstimmendes
закрытая сомкнутая крестовая намотка
Сомкнутая крестовая намотка, при которой расстояние между смежными витками не превышает трех диаметров нити.
Примечание
Смежные витки образуют рисунок "в елочку".
[ ГОСТ 28994-91( ИСО 5239-80)]Тематики
EN
DE
FR
- bobinage croisé de precision à "spires jointives"
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > geschlossene Übereinstimmendes
-
49 Kreuzspulerei
крестовая намотка
Намотка, при которой слои нити, в основном, параллельны поверхности нитеносителя и витки двух последующих слоев скрещиваются.
Примечание
Во избежание наложения витков нити один на другой, применяют два способа намотки для рассеяния витков нитей:
- опережающая намотка, при которой точка возврата нити находится впереди этой точки предыдущего слоя нити, видимой в направлении вращения (черт.6);
Опережающая намотка
- отстающая намотка, при которой точка возврата нити находится позади этой же точки предыдущего слоя нити, видимой в направлении вращения (черт.7)
Отстающая намотка
[ ГОСТ 28994-91( ИСО 5239-80)]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Kreuzspulerei
-
50 Wicklung
намотанная нить
Нить, намотанная на нитеноситель или непосредственно на шпиндель веретена.
Примечание
Намотанная нить на нитеноситель может иметь цилиндрическую, коническую или другую форму.
[ ГОСТ 28994-91( ИСО 5239-80)]Тематики
EN
DE
FR
обмотка
Совокупность витков, образующих электрическую цепь с целью получения одного из напряжений трансформатора.
Примечание — Для трехфазного трансформатора под «обмоткой» подразумевается совокупность соединяемых между собой обмоток одного напряжения всех фаз, см. 3.3.3
(МЭС 421-03-01).
[ ГОСТ 30830-2002]
обмотка
Ндп. намотка
По ГОСТ 18311-80
[ ГОСТ 20718-75]
обмотка
Изолированный проводник, уложенный в специфическом порядке, предназначенный для возбуждения магнитного поля при протекании по нему электрического тока
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]
обмотка
-
[IEV number 151-13-17]EN
winding
the assembly of turns forming an electric circuit associated with one of the voltages assigned to the transformer or to the reactor
NOTE – For a polyphase transformer or polyphase reactor, the "winding" is the combination of the phase windings
[IEV number 421-03-01]
winding
assembly of interconnected turns and/or coils intended for common operation
NOTE – A winding is provided with terminals and is intended to produce a magnetic field when carrying electric currents or to produce voltages between appropriate points when placed in a time-varying magnetic field or moved through a magnetic field.
[IEV number 151-13-17]FR
enroulement
ensemble des spires formant un circuit électrique associé à l'une des tensions pour lesquelles le transformateur ou la bobine d'inductance ont été établis
NOTE – Pour un transformateur polyphasé ou pour une bobine d'inductance polyphasée, l"enroulement" est l'ensemble des enroulements de phase.
[IEV number 421-03-01]
enroulement, m
ensemble de spires ou de bobines interconnectées et destinées à fonctionner conjointement
NOTE – Un enroulement est muni de bornes et est destiné à produire un champ magnétique lorsqu’il est parcouru par des courants électriques ou à produire des tensions électriques entre des points appropriés lorsqu’il est placé dans un champ magnétique variable dans le temps ou déplacé dans un champ magnétique.
[IEV number 151-13-17]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Классификация
>>>EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Wicklung
-
51 Spulen
намотка (нити)
Технологический процесс образования паковки нити, при котором нить наматывается по спирали на шпиндель веретена или насаженный на него нитеноситель сочетанием их вращения вокруг своей оси и возвратно-поступательного перемещения нити вдоль образующей шпинделя, нитеносителя или паковки без значительного изменения начальной крутки нити.
[ ГОСТ 28994-91( ИСО 5239-80)]Тематики
EN
DE
FR
промывка
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
flushing
Removing lodged deposits of rock fragments and other debris by water flow at high velocity; used to clean water conduits and drilled boreholes. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Spulen
-
52 Parallelwicklung
общая обмотка
Общая часть обмоток автотрансформатора
(МЭС 421-03-10).
[ ГОСТ 30830-2002]EN
common winding
the common part of the windings of an auto-transformer
[IEV number 421-03-10]FR
enroulement commun
partie commune des enroulements d'un autotransformateur
[IEV number 421-03-10]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
FR
параллельная намотка
Крестовая намотка с постоянным шагом, не превышающим одного-двух диаметров нити.
Примечания
1. Каждый виток лежит почти параллельно предыдущему витку.
2. Параллельная намотка в большинстве случаев производится на двухфланцевые катушки.
[ ГОСТ 28994-91( ИСО 5239-80)]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Parallelwicklung
-
53 offene Präzisionskreuzwicklung
открытая сомкнутая крестовая намотка
Сомкнутая крестовая намотка, при которой расстояние между смежными витками более трех диаметров нити.
[ ГОСТ 28994-91( ИСО 5239-80)]Тематики
EN
DE
FR
- bobinage croisé de à "spires quelconques" non jointives
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > offene Präzisionskreuzwicklung
-
54 Windungsverhaltnis
передаточное отношение намотки (R)
Количество витков нити, намотанных за один ход нитераскладчика в одном направлении.
Примечания
1. Если за один ход нитераскладчика намотаны три витка нити, то R=3:1.
2. Если шаг намотки нити постоянный, то R постоянно для всех слоев нити.
3. При постоянном угле подъема винтовой линии значение R изменяется от слоя к слою. В этом случае определяется для определенного слоя нити данного диаметра паковки.
4. Если намотка характеризуется двумя величинами передаточного отношения, например R=30:1 и R=22:1, то это означает, что 30 витков намотаны за время хода нитераскладчика вперед и 22 витка - за время обратного его хода.
[ ГОСТ 28994-91( ИСО 5239-80)]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Windungsverhaltnis
-
55 Spulendichte
плотность паковки
Частное от деления массы общего количества витков нити на их объем V.
[ ГОСТ 28994-91( ИСО 5239-80)]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Spulendichte
-
56 Steigung
подъём
Участок дороги, имеющий продольный уклон вверх по направлению движения транспортных средств
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- дороги, мосты, тоннели, аэродромы
EN
DE
FR
шаг (витка нити)
Длина витка на поверхности паковки, измеренная вдоль ее образующей.
[ ГОСТ 28994-91( ИСО 5239-80)]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Steigung
-
57 gleichbleibender Hub
постоянная раскладка (нити)
Раскладка нити, при которой амплитуда движения нитераскладчика постоянна и длина раскладки также постоянна.
[ ГОСТ 28994-91( ИСО 5239-80)]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > gleichbleibender Hub
-
58 Kopswicklung
початочная намотка
Намотка со сдвигом раскладки нити всегда в одном и том же направлении и с постоянным передаточным отношением намотки в двух направлениях хода, одинаковых или различных.
Примечания
1. Слои нити имеют форму конуса.
2. При початочной намотке паковка формируется:
- на нитеносителе с конусом у основания;
- на нитеносителе без конуса у основания, но в этом случае намотка начинается с формирования гнезда початка;
- на шпинделе веретена с начальным конусом, который может быть удален после окончания процесса намотки.
[ ГОСТ 28994-91( ИСО 5239-80)]Тематики
EN
DE
FR
- bobinage à course radiale "type canette"
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Kopswicklung
-
59 Hub
раскладка (нити)
Перемещение нити вдоль образующей нитеносителя или шпинделя веретена, которое совместно с их вращением вокруг своей оси обусловливает образование паковки.
[ ГОСТ 28994-91( ИСО 5239-80)]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Hub
-
60 verlagerter Hub
сдвиг раскладки (нити)
Смещение раскладки нити вдоль образующей нитеносителя или паковки.
Примечание
Сдвиг раскладки нити достигается:
- изменением длины хода нитераскладчика;
- перемещением точек реверсирования нитераскладчика, причем длина раскладки нити остается постоянной;
- поочередным применением вышеуказанных двух методов.
[ ГОСТ 28994-91( ИСО 5239-80)]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > verlagerter Hub
См. также в других словарях:
59.120.20 — Мотальные машины и оборудование ГОСТ 9193 77 ГОСТ 9229 72 ГОСТ 9889 78 ГОСТ 25028 81 ГОСТ 28251 89 ГОСТ 28479 90 (ИСО 8116 2 85) ГОСТ 28994 91 (ИСО 5239 80) ГОСТ 29256 91 (ИСО 3914 1 82) … Указатель национальных стандартов 2013
01.040.59 — Текстильное и кожевенное производство (Словари) ГОСТ 3123 78 ГОСТ 3398 74 ГОСТ 13784 94 ГОСТ 15470 70 ГОСТ 16430 83 ГОСТ 20433 75 ГОСТ 20840 75 ГОСТ 25155 82 … Указатель национальных стандартов 2013
59.120.20 — Мотальні машини та устатковання ГОСТ 9193 77 Машины сновальные. Технические условия. Взамен ГОСТ 9193 69 ГОСТ 9229 72 Формы отделочные для чулочно носочных изделий. Размеры. Взамен ГОСТ 9229 59 ГОСТ 9889 78 Машины шлихтовальные. Максимальная… … Покажчик національних стандартів
28994 — ГОСТ 28994{ 91 (ИСО 5239 80)} Текстильные машины и оснастка. Намотка нитей. Термины и определения. ОКС: 01.040.59, 59.120.20 КГС: Г00 Термины и обозначения Действие: С 01.07.92 Текст документа: ГОСТ 28994 «Текстильные машины и оснастка. Намотка… … Справочник ГОСТов
ГОСТ 28994-91 — (ИСО 5239 80) 12 с. (3) Текстильные машины и оснастка. Намотка нитей. Термины и определения разделы 01.040.59, 59.120.20 … Указатель национальных стандартов 2013
беспорядочная крестовая намотка — крестовая намотка с постоянным углом Крестовая намотка с постоянным углом подъема винтовой линии, характеризующаяся постоянным отношением скорости движения нити вдоль образующей нитеносителя и тангенциальной скорости намотки нити. [ГОСТ 28994 91… … Справочник технического переводчика
виток (нити) — Часть нити, намотанная в виде спирали за один оборот веретена. [ГОСТ 28994 91 (ИСО 5239 80)] Тематики текстильные машины EN wrap DE Windung FR spire … Справочник технического переводчика
длина хода нитераскладчика — Расстояние между двумя взаимно удаленными точками реверсирования нитераскладчика. Примечание Длина паковки может отличаться от длины хода нитераскладчика. [ГОСТ 28994 91 (ИСО 5239 80)] Тематики текстильные машины EN stroke length of yarn guide DE … Справочник технического переводчика
закрытая сомкнутая крестовая намотка — Сомкнутая крестовая намотка, при которой расстояние между смежными витками не превышает трех диаметров нити. Примечание Смежные витки образуют рисунок "в елочку". [ГОСТ 28994 91 (ИСО 5239 80)] Тематики текстильные машины EN closed… … Справочник технического переводчика
крестовая намотка — Намотка, при которой слои нити, в основном, параллельны поверхности нитеносителя и витки двух последующих слоев скрещиваются. Примечание Во избежание наложения витков нити один на другой, применяют два способа намотки для рассеяния витков нитей:… … Справочник технического переводчика
намотанная нить — Нить, намотанная на нитеноситель или непосредственно на шпиндель веретена. Примечание Намотанная нить на нитеноситель может иметь цилиндрическую, коническую или другую форму. [ГОСТ 28994 91 (ИСО 5239 80)] Тематики текстильные машины EN wound yarn … Справочник технического переводчика