Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

искусность

  • 1 искусность

    БФРС > искусность

  • 2 habileté

    искусность
    ловкость

    Mini-dictionnaire français-russe > habileté

  • 3 habileté

    БФРС > habileté

  • 4 ingéniosité

    f
    1) изобретательность, находчивость, искусность
    2) замысловатость, остроумное устройство

    БФРС > ingéniosité

  • 5 habileté

    сущ.
    1) общ. искусность, мастерство, сноровка, умение, (профессиональный) приём, ловкость
    2) устар. способность
    4) юр. полномочия, право, квалификация, правоспособность
    5) Макаров. искусство, проворство

    Французско-русский универсальный словарь > habileté

  • 6 ingéniosité

    сущ.
    общ. искусность, находчивость, остроумное устройство, замысловатость, изобретательность

    Французско-русский универсальный словарь > ingéniosité

  • 7 Chikamatsu monogatari

       1951 - Япония (102 мин)
         Произв. Daici, Киото (Масаити Нагата)
         Реж. КЭНДЗИ МИДЗОГУТИ
         Сцен. Ёсиката Ёда, Мацутаро Кавагути по пьесе Тикамацу Мондзаэмона «Мастер календарей» (Daikyoji mukashi gomon)
         Опер. Кадзуо Миягава
         Муз. Фумио Хаясака
         В ролях Кадзуо Хасэгава (Мохэй), Кёко Кагава (Осан), Эйтаро Синдо (Исюн), Сакаэ Одзава (Сукээмон), Ёко Минамида (Отама), Харуо Танака (Доки), Тиэко Нанива (Око).
       Киото, XVIII в. Осан, супруга Исюна, знатного печатника календарей для императорского двора, просит Мохэя, любимого работника своего мужа, одолжить ей немного денег для брата и матери. Она уже столько раз просила помощи у мужа, что ей неловко снова его беспокоить. Мохэй тайно влюблен в Осан и только рад ей помочь. Чтобы получить эти деньги, он собирается взять личную печать хозяина. Другой работник догадывается о его планах, и Мохэй тут же признается хозяину в том, что задумал. Его запирают в сарае. Случайно муж застает Осан с Мохэем. Осан скомпрометирована, хотя ей не в чем себя упрекнуть. Устав от измен мужа, который и сейчас увивается за служанкой Отамой, влюбленной в Мохэя, Осан предпочитает уйти из дома. Мохэй бежит вместе с ней. Скрываясь от преследователей, посланных вдогонку печатником, беглецам приходится выдавать себя за брата и сестру. Они садятся в лодку и плывут по озеру Бива, намереваясь покончить с собой. Мохэй признается Осан, что давно любит ее. Она не догадывалась об этом, и это искреннее признание лишает ее всякой охоты умирать.
       Пока в озере ищут тела двух утопленников, Осан и Мохэй поднимаются в горы. Мохэй пытается сбежать, чтобы спасти Осан от бесчестия; та догоняет его и упрекает в жестокости. Он умоляет ее вернуться к мужу. Затем приводит ее в дом своего отца у подножия горы Атаго. Отец прячет любовников, но под давлением местных крестьян, боящихся кары за укрывательство беглецов, вынужден их выдать. Осан уводят. Некоторое время спустя отец развязывает пленного сына. Осан живет у брата и матери. Она отказывается возвращаться к мужу, который ее простил. К ней приходит Мохэй. Брат выдает их, но им удается чудом избежать ареста. Имущество Исюна конфисковано, а дом его разорен - все по причине того позора, что он навлек на себя и пытался скрыть от властей. Его падению также способствовали конкуренты по ремеслу. Наконец, Осан и Мохэя находят. Привязанные друг к другу, они едут в повозке на казнь, уготованную провинившимся любовникам: распятие. По пути охранники замечают счастье и спокойствие на лицах осужденных, обреченных на смерть.
        Феодализм, описанный Мидзогути, - мир, где каждый занимает свое четко обозначенное место в иерархии обязанностей и почестей, где каждый поступок происходит как будто на глазах у всех; мир, стремящийся к уничтожению всякой личной жизни, всякой свободы. Но свобода возрождается в любви и в непредсказуемой игре страстей. Это трагическая свобода рождает между любящими людьми новое чувство долга и взаимоуважение, рядом с которыми кажутся смешными и нелепыми условности общества. На эстетическом у ровне подобный мир идеально подходит для Мидзогути. Для него персонажи могут существовать только на пике напряженности и трагедии. Каждый жест, каждая интонация, каждое чувство героев рождается в настоящем, которое равняется вечности и где нет места анекдотичному, наносному, надуманному. «Распятые любовники» (***) переживают и счастье, и несчастье, тем самым выходят за рамки законов социального мира и не подлежат осуждению. Они предстают единственными по-настоящему живыми людьми в пространстве фильма и потому под их обаяние подпадают и другие действующие лица, и зрители. Искусность, уверенность (можно подумать, что Мидзогути вообще не знакомо такое понятие, как неловкость), спокойное упорство, с которыми режиссер создает это обаяние в построении кадра, в фактуре кинопленки или в актерской игре, доказывают, что Мидзогути (по крайней мере, в последний период творчества) был совершенным кинорежиссером: равным современником (в вечности) Гёте или Шекспира, с работами которых, впрочем, может сравниться литературный материал, использованный в этой картине.
       ***
       --- Название фильма в мировом прокате.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Chikamatsu monogatari

См. также в других словарях:

  • искусность — квалификация, умелость, умение; хитростность, мастерство, артистичность, квалифицированность, артистизм, искусство, сноровка, хитрость, техничность, высокая квалификация, ремесло, виртуозность, техника, мастеровитость, ажурность Словарь русских… …   Словарь синонимов

  • искусность — ИСКУСНЫЙ, ая, ое; сен, сна. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Искусность — ж. отвлеч. сущ. по прил. искусный Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • искусность — искусность, искусности, искусности, искусностей, искусности, искусностям, искусность, искусности, искусностью, искусностями, искусности, искусностях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • искусность — иск усность, и …   Русский орфографический словарь

  • искусность — (3 ж), Р., Д., Пр. иску/сности …   Орфографический словарь русского языка

  • искусность — Syn: см. квалификация, см. умелость, см. умение …   Тезаурус русской деловой лексики

  • искусность — см. искусный; и; ж. Иску/сность мастера. Иску/сность исполнения …   Словарь многих выражений

  • ИСКУШАТЬ — ИСКУШАТЬ, искусить кого, чем, в чем; испытывать, изведывать, убеждаться опытами в образе действий или мыслей, чувств; | подвергать кого испытанию; | соблазнять, прельщать, смущать соблазном, завлекать лукавством; стараться совратить кого с пути… …   Толковый словарь Даля

  • мастерство — См. занятие... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. мастерство дело, занятие, умение, искусство; мастеровитость, умелость, сноровка, высокая квалификация, профессионализм,… …   Словарь синонимов

  • ТЕКСТ — одно из ключевых понятий гуманитарной культуры ХХ в., применяющееся в семиотике, структурной лингвистике, филологии, философии текста, структурной и генеративной поэтике. Т. это последовательность осмысленных высказываний, передающих информацию,… …   Энциклопедия культурологии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»