-
1 исковеркать
несовер. - коверкать;
совер. - исковеркать (что-л.)
1) deform, ruin, spoil
2) перен. distort, warp;
mangle, mispronounce (слово, название и т.п.) ;
murder, butcher (язык) коверкать чужую мысль ≈ to distort smb.'s idea коверкать слова ≈ to mangle wordsсов. см. коверкать.Большой англо-русский и русско-английский словарь > исковеркать
-
2 коверкать, исковеркать
(вн.) deform( smth.), distort( smth.) ;
перен. spoil* (smb., smth.) ;
(неверно произносить) mispronounce( smth.) ;
~ язык butcher the language.Большой англо-русский и русско-английский словарь > коверкать, исковеркать
-
3 garble
-
4 louse up
исковеркать глагол: -
5 war one's whole life
исковеркать свою жизнь, испортить свою жизнь -
6 warp
wɔ:p
1. сущ.
1) основа (ткани)
2) деформация( древесины)
3) извращенность;
неправильность, отклонение от нормы;
предубеждение
4) мор. верповальный трос или перлинь
5) наносный ил
2. гл.
1) коробить(ся) ;
деформироваться( особ. о древесине) the table-top has warped ≈ крышка стола покоробилась
2) извращать, искажать (мнение, взгляды и т. п.)
3) мор. верповать(ся)
4) удобрять наносным илом искривление, деформация ( особ. древесины) ;
коробление извращенность (в суждениях, характере) ;
отклонение( от нормы и т. п.) ;
уклон( текстильное) основа (ткани) (морское) верповальный трос или перлинь (геология) отложение наносного ила, аллювий( сельскохозяйственное) выкидыш( у животного) коробиться, деформироваться, искривляться( особ. о древесине) - seasoned timber does not * выдержанное дерево не коробится коробить, деформировать, искривлять - the sun *ed the boards доски повело от солнца - the covers of the book are *ed переплет покоробился извращать, искажать;
фальсифицировать;
портить, уродовать - to * one's life исковеркать /испортить/ свою жизнь - their minds are *ed with suspicion их рассудок отравлен подозрениями пронестись по воздуху (редкое) ползти;
ходить на четвереньках( from) отвлечь( от чего-л.) ;
совратить (с пути и т. п.) (морское) верповаться( текстильное) сновать( сельскохозяйственное) удобрять илом;
затоплять с целью удобрения илом, аллювием (сельскохозяйственное) выкидывать, абортировать ( о животных) (together) связывать;
сплетать (тж. * up) забивать илом, аллювием (тж. * up) забиваться илом, аллювием ~ коробить(ся) ;
искривляться;
деформироваться, перекашиваться( о древесине) ;
the tabletop has warped крышка стола покоробилась warp мор. верповальный трос или перлинь ~ мор. верповать(ся) ~ извращать, искажать (взгляды и т. п.) ;
to warp one's judgement мешать быть объективным;
to warp one's whole life исковеркать, испортить свою жизнь ~ извращенность;
неправильное суждение, отклоняющееся от нормы суждение;
предубеждение ~ коробить(ся) ;
искривляться;
деформироваться, перекашиваться (о древесине) ;
the tabletop has warped крышка стола покоробилась ~ коробление;
деформация (древесины) ~ наносный ил ~ основа (ткани) ~ удобрять наносным илом ~ извращать, искажать (взгляды и т. п.) ;
to warp one's judgement мешать быть объективным;
to warp one's whole life исковеркать, испортить свою жизнь ~ извращать, искажать (взгляды и т. п.) ;
to warp one's judgement мешать быть объективным;
to warp one's whole life исковеркать, испортить свою жизнь -
7 warp
[wɔ:p]warp коробить(ся); искривляться; деформироваться, перекашиваться (о древесине); the tabletop has warped крышка стола покоробилась warp мор. верповальный трос или перлинь warp мор. верповать(ся) warp извращать, искажать (взгляды и т. п.); to warp one's judgement мешать быть объективным; to warp one's whole life исковеркать, испортить свою жизнь warp извращенность; неправильное суждение, отклоняющееся от нормы суждение; предубеждение warp коробить(ся); искривляться; деформироваться, перекашиваться (о древесине); the tabletop has warped крышка стола покоробилась warp коробление; деформация (древесины) warp наносный ил warp основа (ткани) warp удобрять наносным илом warp извращать, искажать (взгляды и т. п.); to warp one's judgement мешать быть объективным; to warp one's whole life исковеркать, испортить свою жизнь warp извращать, искажать (взгляды и т. п.); to warp one's judgement мешать быть объективным; to warp one's whole life исковеркать, испортить свою жизнь -
8 louse
̘. ̈n.laus
1. сущ.;
мн. - lice вошь plant louse ≈ растительная тля wood louse ≈ мокрица head louse ≈ чесотка
2. гл. искать/вычесывать вшей louse up вошь (разговорное) паршивый человек, гнида искать или вычесывать вшей louse (pl lice) вошь ~ искать или вычесывать вшей;
louse up испортить, исковеркать ~ искать или вычесывать вшей;
louse up испортить, исковеркать -
9 play hell with
1) Общая лексика: разрушить (что-л.) до основания, исковеркать (что-л.)2) Пословица: испортить всю музыку -
10 warp life
Общая лексика: исковеркать свою жизнь, испортить свою жизнь, исковеркать ( испортить) свою жизнь -
11 louse up
испортить, исковеркать* * *исковеркать, испортить* * *испортить -
12 louse
[̘. ̈n.laus]louse (pl lice) вошь louse искать или вычесывать вшей; louse up испортить, исковеркать louse искать или вычесывать вшей; louse up испортить, исковеркать -
13 коверкать
несовер. - коверкать;
совер. - исковеркать( что-л.)
1) deform, ruin, spoil
2) перен. distort, warp;
mangle, mispronounce (слово, название и т.п.) ;
murder, butcher (язык) коверкать чужую мысль ≈ to distort smb.'s idea коверкать слова ≈ to mangle wordsБольшой англо-русский и русско-английский словарь > коверкать
-
14 louse up
испортить, исковеркать If John louses up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it. ≈ Если Джон и снова провалится на водительском экзамене, я сомневаюсь, что он вообще когда-нибудь получит права. Syn: ball up
2), balls up, bitch up, botch up, bugger up, cock up, foul up, goof up
2), hash
2.
2), mess
2.
3), muck
2.
3), prang up
1), screw up
4) (разговорное) испортить, изгадить;
сорвать, завалить (дело)Большой англо-русский и русско-английский словарь > louse up
-
15 mischief
ˈmɪstʃɪf сущ.
1) а) вред;
повреждение;
убытки, ущерб to cause, do, make mischief ≈ наносить ущерб to keep children out of mischief ≈ оберегать детей от несчастья to stay out of mischief ≈ избегать повреждений to be up to mischief, get into mischief ≈ терпеть убытки malicious mischief ≈ злоумышленное причинение вреда имуществу (вид преступления против частной собственности) Syn: harm, hurt б) беда, зло
2) озорство, проказы
3) а) источник огорчений, источник неприятностей б) разг. бедокур, озорник A curly-headed mischief known by the name of Jimmy. ≈ Ходячая неприятность с кудрявой головой по имени Джимми ∙ what the mischief do you want? ≈ какого черта вам нужно? why the mischief? ≈ почему, черт возьми? вред - to do smb. a * причинить вред кому-л.;
(разговорное) ранить кого-л.;
нанести повреждение кому-л. - to play the * (with smb., smth.) ранить;
наносить повреждение;
исковеркать, испортить;
напутать - to work great * (with smb., smth.) нанести большой вред (кому-л., чему-л.) - to make * (between two people) поссорить( кого-л. с кем-л.) - he is out to make * between us он хочет нас поссорить зло;
беда - out of * по злобе, со злости - to mean * иметь дурные /злостные/ намерения;
предвещать дурное - the * (of it) is that... беда в том, что... - he's a real * to his family он сущее наказание для семьи озорство, шалости, проказы, проделки - full of * озорной, бедовый;
шаловливый - his eyes were full of * его взор был полон лукавства - ready for * способный на любые проделки - to be up to * затевать проказы /шалости/;
затевать что-то недоброе - to get into * напроказничать, нашалить, набедокурить;
попасть в переделку - to keep out of * не проказничать, не озорничать, не шалить;
держаться подальше от греха (a *) озорник, проказник, бедокур ( устаревшее) болезнь > what the *! что за черт! > where the * have you been? где, черт возьми, ты был? ~ разг. озорник, бедокур;
the boy is a regular mischief этот мальчишка - настоящий проказник ~ озорство, проказы;
full of mischief озорной;
бедовый to keep out of ~ держаться подальше от греха ~ зло, беда;
the mischief of it is that беда в том, что;
to make mischief ссорить, сеять раздоры;
вредить mischief вред, повреждение ~ вред;
повреждение ~ зло, беда;
the mischief of it is that беда в том, что;
to make mischief ссорить, сеять раздоры;
вредить ~ зло, беда ~ разг. озорник, бедокур;
the boy is a regular mischief этот мальчишка - настоящий проказник ~ озорство, проказы;
full of mischief озорной;
бедовый ~ зло, беда;
the mischief of it is that беда в том, что;
to make mischief ссорить, сеять раздоры;
вредить what the ~ do you want? какого черта вам нужно?;
why the mischief? почему, черт возьми? what the ~ do you want? какого черта вам нужно?;
why the mischief? почему, черт возьми?Большой англо-русский и русско-английский словарь > mischief
-
16 louse up
-
17 hell
1. [hel] n1. ад, преисподняяto make smb.'s life a hell - образн. превратить чью-л. жизнь в ад
to suffer /to go/ through hell - образн. переносить муки ада
2. разг.1) игорный дом; притон2) дешёвый ресторан или бар3. что-л. очень сложное или неприятное; мука4. редк.1) ящик, куда портной бросает обрезки2) полигр. ящик для сломанных литер5. амер. печь для сжигания отходов производства (на лесозаводах и т. п.)♢
hell of a... - а) чертовский, адский, невыносимый; a hell of a noise - адский /невыносимый/ шум; a hell of a comedown! - чертовская неудача!; ≅ дьявольски не повезло!; a hell of a place - проклятое место; б) чертовскиwe had the hell of a time - а) мы прекрасно провели время; б) нам чертовски не повезло; мы ужасно провели время
like hell - а) сильно, стремительно; отчаянно; to work like hell - работать с остервенением /как чёрт, здорово/; it's raining like hell - льёт как из ведра; I'll miss you like hell - я буду чертовски скучать без тебя, мне тебя будет очень не хватать; he ran like hell - он мчался как безумный; б) в эмоц. отрицании чёрта с два
will you see Mr. X.? - Like hell I will! - вы увидите г-на X.? - Как бы не так! /Чёрта с два!/
as hell - чертовски, адски, ужасно
sure as hell - непременно, безусловно, точно
what /why, who, where/ the hell - какого чёрта; чёрт побери
what the hell are you doing here? - какого чёрта вы тут торчите?
what the hell do I care? - мне на это в высшей степени наплевать!
what the hell do you want? - что вам нужно, чёрт побери?
who the hell are you? - кто ты такой, чёрт (тебя) побери?
go to hell! - пошёл к чёрту!
to hell with him! - ну его к чёрту!; пошёл он к чёрту!
hell's bells (and buckets of blood)!, hell's fire!, hell's wheels! - чёрт!; чёрт возьми!
the hell of smth. - суть, соль чего-л., самое главное
the hell of it was that nobody could understand him - всё дело в том, что никто его не понимал
hell for leather см. hell-for-leather
hell and /or/ high water - тяжкие испытания
he led his men through hell and high water - он провёл своих людей сквозь огонь и воду
come hell or high water - несмотря ни на что; вопреки всему
just for the hell of it - ради удовольствия; бесцельно, просто так
broke all the windows just for the hell of it - перебил все окна за здорово живёшь
to hell and gone - а) в высшей степени; б) очень далеко; ≅ у чёрта на рогах /на куличках/; к чёрту на рога /на кулички/
to get /to catch/ hell - получить нагоняй
to give smb. hell - дать кому-л. нагоняй, взгреть кого-л.; задать кому-л. жару
to raise hell - устроить скандал, поднять шум
to play hell with smth. - разрушить что-л. до основания; исковеркать что-л.
to be hell on - а) быть ужасно трудным /мучительным/ (для кого-л.); б) обходиться слишком строго или сурово (с кем-л.); she was hell on her servants - она тиранила прислугу; в) быть гибельным, пагубным (для кого-л., чего-л.)
these country roads are hell on the tires - эти просёлочные дороги - гибель для покрышек
to be hell for smth. - быть всей душой за что-л.
all hell broke /was let/ loose - поднялся адский шум; началось настоящее светопреставление
hell is paved with good intentions - ≅ ад вымощен благими намерениями
2. [hel] v разг.better to reign in hell than serve in heaven - посл. ≅ лучше править в аду, чем прислуживать в раю
1. гулять, кутить (обыкн. hell around)2. мчаться, нестись3. [hel] intчёртoh hell! - чёрт возьми!
bloody hell! - прост. проклятье!, чёрт возьми!
-
18 hell
1. [hel] n1. ад, преисподняяto make smb.'s life a hell - образн. превратить чью-л. жизнь в ад
to suffer /to go/ through hell - образн. переносить муки ада
2. разг.1) игорный дом; притон2) дешёвый ресторан или бар3. что-л. очень сложное или неприятное; мука4. редк.1) ящик, куда портной бросает обрезки2) полигр. ящик для сломанных литер5. амер. печь для сжигания отходов производства (на лесозаводах и т. п.)♢
hell of a... - а) чертовский, адский, невыносимый; a hell of a noise - адский /невыносимый/ шум; a hell of a comedown! - чертовская неудача!; ≅ дьявольски не повезло!; a hell of a place - проклятое место; б) чертовскиwe had the hell of a time - а) мы прекрасно провели время; б) нам чертовски не повезло; мы ужасно провели время
like hell - а) сильно, стремительно; отчаянно; to work like hell - работать с остервенением /как чёрт, здорово/; it's raining like hell - льёт как из ведра; I'll miss you like hell - я буду чертовски скучать без тебя, мне тебя будет очень не хватать; he ran like hell - он мчался как безумный; б) в эмоц. отрицании чёрта с два
will you see Mr. X.? - Like hell I will! - вы увидите г-на X.? - Как бы не так! /Чёрта с два!/
as hell - чертовски, адски, ужасно
sure as hell - непременно, безусловно, точно
what /why, who, where/ the hell - какого чёрта; чёрт побери
what the hell are you doing here? - какого чёрта вы тут торчите?
what the hell do I care? - мне на это в высшей степени наплевать!
what the hell do you want? - что вам нужно, чёрт побери?
who the hell are you? - кто ты такой, чёрт (тебя) побери?
go to hell! - пошёл к чёрту!
to hell with him! - ну его к чёрту!; пошёл он к чёрту!
hell's bells (and buckets of blood)!, hell's fire!, hell's wheels! - чёрт!; чёрт возьми!
the hell of smth. - суть, соль чего-л., самое главное
the hell of it was that nobody could understand him - всё дело в том, что никто его не понимал
hell for leather см. hell-for-leather
hell and /or/ high water - тяжкие испытания
he led his men through hell and high water - он провёл своих людей сквозь огонь и воду
come hell or high water - несмотря ни на что; вопреки всему
just for the hell of it - ради удовольствия; бесцельно, просто так
broke all the windows just for the hell of it - перебил все окна за здорово живёшь
to hell and gone - а) в высшей степени; б) очень далеко; ≅ у чёрта на рогах /на куличках/; к чёрту на рога /на кулички/
to get /to catch/ hell - получить нагоняй
to give smb. hell - дать кому-л. нагоняй, взгреть кого-л.; задать кому-л. жару
to raise hell - устроить скандал, поднять шум
to play hell with smth. - разрушить что-л. до основания; исковеркать что-л.
to be hell on - а) быть ужасно трудным /мучительным/ (для кого-л.); б) обходиться слишком строго или сурово (с кем-л.); she was hell on her servants - она тиранила прислугу; в) быть гибельным, пагубным (для кого-л., чего-л.)
these country roads are hell on the tires - эти просёлочные дороги - гибель для покрышек
to be hell for smth. - быть всей душой за что-л.
all hell broke /was let/ loose - поднялся адский шум; началось настоящее светопреставление
hell is paved with good intentions - ≅ ад вымощен благими намерениями
2. [hel] v разг.better to reign in hell than serve in heaven - посл. ≅ лучше править в аду, чем прислуживать в раю
1. гулять, кутить (обыкн. hell around)2. мчаться, нестись3. [hel] intчёртoh hell! - чёрт возьми!
bloody hell! - прост. проклятье!, чёрт возьми!
-
19 mischief
[ʹmıstʃıf] n1. вредto do smb. a mischief - а) причинить вред кому-л.; б) разг. ранить кого-л.; нанести повреждение кому-л.
to play the mischief (with smb., smth.) - а) ранить; наносить повреждение; б) исковеркать, испортить; напутать
to work great mischief (with smb., smth.) - нанести большой вред (кому-л., чему-л.)
to make mischief (between two people) - поссорить (кого-л. с кем-л.)
2. зло; бедаout of mischief - по злобе, со злости
to mean mischief - а) иметь дурные /злостные/ намерения; б) предвещать дурное
the mischief (of it) is that... - беда в том, что...
3. 1) озорство, шалости, проказы, проделкиfull of mischief - озорной, бедовый; шаловливый
to be up to mischief - а) затевать проказы /шалости/; б) затевать что-то недоброе
to get into mischief - а) напроказничать, нашалить, набедокурить; б) попасть в переделку
to keep out of mischief - а) не проказничать, не озорничать, не шалить; б) ≅ держаться подальше от греха
2) (a mischief) озорник, проказник, бедокур4. уст. болезнь♢
what the mischief! - что за чёрт!where the mischief have you been? - где, чёрт возьми, ты был?
-
20 warp
1. [wɔ:p] n1. 1) искривление, деформация (особ. древесины); коробление2) извращённость (в суждениях, характере); отклонение (от нормы и т. п.); уклон2. текст. основа ( ткани)3. мор. верповальный трос или перлинь4. геол. отложение наносного ила, аллювий5. с.-х. выкидыш ( у животного)2. [wɔ:p] v1. 1) коробиться, деформироваться, искривляться (особ. о древесине)2) коробить, деформировать, искривлять2. извращать, искажать; фальсифицировать; портить, уродоватьto warp one's life - исковеркать /испортить/ свою жизнь
3. поэт. пронестись по воздуху4. редк. ползти; ходить на четвереньках5. (from) отвлечь (от чего-л.); совратить (с пути и т. п.)6. мор. верповаться7. текст. сновать8. с.-х. удобрять илом; затоплять с целью удобрения илом, аллювием9. с.-х. выкидывать, абортировать ( о животных)10. (together) связывать; сплетать11. (тж. warp up)1) забивать илом, аллювием2) забиваться илом, аллювием
См. также в других словарях:
исковеркать — См … Словарь синонимов
ИСКОВЕРКАТЬ — ИСКОВЕРКАТЬ, исковеркаю, исковеркаешь (разг.). совер. к коверкать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ИСКОВЕРКАТЬ — см. коверкать. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Исковеркать — сов. перех. разг. см. исковеркивать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
исковеркать — исковеркать, исковеркаю, исковеркаем, исковеркаешь, исковеркаете, исковеркает, исковеркают, исковеркая, исковеркал, исковеркала, исковеркало, исковеркали, исковеркай, исковеркайте, исковеркавший, исковеркавшая, исковеркавшее, исковеркавшие,… … Формы слов
исковеркать — исков еркать, аю, ает … Русский орфографический словарь
исковеркать — (I), искове/ркаю(сь), каешь(ся), кают(ся) … Орфографический словарь русского языка
исковеркать — аю, аешь; исковерканный; кан, а, о; св. (нсв. коверкать). кого что (чем). 1. Изломать, испортить, повредить. Пушка исковеркана миной. // Изуродовать, причинить увечье. Вся грудь исковеркана. 2. Нравственно изуродовать. Жизнь исковеркала его. Он… … Энциклопедический словарь
исковеркать — аю, аешь; искове/рканный; кан, а, о; св. (нсв. кове/ркать) см. тж. исковеркивать, исковеркиваться кого что (чем) 1) а) Изломать, испортить, повредить. Пушка исковеркана миной. б) отт … Словарь многих выражений
исковеркать — 2.2.2.2., ОСМ 8 … Экспериментальный синтаксический словарь
исковеркать(ся) — ис/коверк/а/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь