-
1 zacskó
• кулек• мешочек* * *формы: zacskója, zacskók, zacskótкулёк м; фу́нтик м; мешо́чек м* * *[\zacskót, \zacskója, \zacskók] 1. мешочек; (papírból) кулёк, пакет; (hegyes papírzacskó) фунтик; (dohányzacskó) кисет;tűzszerszámos \zacskó — мешочек с кремнем и огнивом;dohánnyal megtöltött \zacskó — кисет с габаком;
2. (szem alatt) мешочек под глазом;3.(jelzőként) két \zacskó cukrot vett — он купил два кулька сахара
-
2 kirántani
-
3 lé
* * *формы: léje/leve, levek, lét/levét1) сок м2) кул со́ус м* * *Ihat. 1. вниз;felülről \le — сверху вниз; hegynek \le — под гору;egészen \le — донизу;
2.szól.
\le is út, fel is út — скатертью дорога;3. (iszként) долой, rég., költ. долу;\le a háborús uszítókkal! — долой поджигателей войны!;\le a háborúval! — долой войну!;
\le a kalappal (előtte)! (просто) моё почтение!II(önállóan használt igekötő) ledobtad a labdát? \le — ты бросил мяч вниз? — да, бросил
-
4 nyelv
язык все значения* * *формы: nyelve, nyelvek, nyelvet2) лингв язы́кidegen nyelv — иностра́нный язы́к м
beszélt nyelv — у́стная речь ж
* * *[\nyelvet, \nyelve, \nyelvek] 1. (emberi, állati szerv) язык;orv. lepedékes \nyelv — обложенный язык; a \nyelv izmai — мышцы языка; языковые мышцы; a \nyelv töve v. háta v. hegye — корень h. v. спинка v. кончик языка; \nyelv alakú — языкообразный, языковидный; \nyelv alatti — подъязычный; nyelv. a \nyelv elülső részével képzett (hang) — переднеязычный (звук); a \nyelv hátsó részével képzett — заднеязычный; hosszú \nyelve van — у него длинный язык; szól. éles/csípős/hegyes a \nyelve — он остёр на язык; у него острый язык; éles a \nyelv — е, mint a borotva у него язык как бритва; átv. rossz \nyelve van — у него злой язык; он злой на язык; akadozik/ megakad a \nyelve — запинаться/запнуться; majd beletörik a \nyelve (az- embernek) — язык сломаешь; jól pereg v. jól fel van vágva — а \nyelvе у него язык хорошо подвешен v. привешен; он за словом в карман не лезет; már a \nyelve is kilógfüstölt \nyelv — копчёный язык;
a) (a fáradtságtól, sok munkától) — у него язык через плечо;b) (a szomjúságtól) у него во тру пересохло;megbotlik/eljár — а \nyelvе обмолвиться, оговариваться/оговориться, проговариваться/проговориться;megered/ megoldódik — а \nyelvе язык развязывается/развяжется у кого-л.; megeredt/megoldódott — а \nyelvе у него язык развязался; megoldódtak a \nyelvek — начались разговоры; nép. пошли тары-бары; sima a \nyelve (hízelgő) — льстить; быть льстецом; viszket — а \nyelvе у него язык чешется; a \nyelvén van a kérdés — у него вопрос вертится на языке; a \nyelvemen van a szó — слово вертится у меня на языке v. в голове; \nyelvére kívánkozik — проситься с языка; язык чешется у кого-л.; lakatot tesz a \nyelvére v. vigyáz a \nyelvére v. féken tartja a \nyelvét — держать язык за зубами v. на призязи; придерживать/придержать язык;kiölti/lógatja a nyelvét (pl. kutya) высовывать/ высунуть язык;kiölti a \nyelvét vkire v. megmutatja a \nyelvét (az orvosnak) — показать язык кому-л.; inkább eharapja a \nyelvét, semhogy — … скорее проллотит язык, чем …; megharapja a \nyelvét v. (átv. is) a \nyelvébe harap — прикусывать/прикусить v. закусывать/закусить язык; megoldja a \nyelvét vkinek — развязывать/развязать язык кому-л.; a bor megoldotta a \nyelvét — вино развязало ему язык; szabadjára engedi a \nyelvét — распустить язык; nem tudja a fej, mit fecseg a \nyelv — язык болтает, а голова не знает;a \nyelvét koptatja — чесать язык;
2. átv. (mint az emberi érintkezés eszköze) язык, речь;az antik/klasszikus \nyelvek — древние/классические языки; a beszélt \nyelv — разговорный язык; az egyházi ószláv \nyelv — церковнославянский язык; élő \nyelv — живой язык; holt \nyelv — мёртвый язык; idegen \nyelv — иностранный язык; irodalmi \nyelv — литературный язык; izoláló \nyelvek — корневые языки; kifejező mozgásokból/taglejtésekből álló \nyelv — кинетический язык; költői \nyelv — поэтический/художественный язык; köznapi/társalgási \nyelv — обиходный/разговорный язык; разговорная речь; a magyar \nyelv — венгерский/ мадьярский язык; a modern \nyelvek — новые языки; nemzeti \nyelv — национальный/общенародный язык; nemzetiségi \nyelvek — языки народностей; nemzetközi \nyelv — международный язык; mesterséges/nemzetközi \nyelv — искусственный язык; az orosz \nyelv — русский язык; orvosi \nyelven — на языке медицины; ragozó \nyelvek — флектирующие языки; rokon \nyelvek — родственные языки; tanítási \nyelv — язык обучения; titkos \nyelv — условный, язык; törzsi \nyelvek — племенные/родовые языки; az állatok \nyelve — язык животных; Puskin \nyelve — язык Пушкина; vmely \nyelv szerkezete — механизм/ структура языка; \nyelven belüli — внутриязыковый; \nyelven kívüli — внеязыковой; különböző \nyelveken — на разных языках; más \nyelven beszélő — иноязычный; milyen \nyelven beszél ön? — вы на каком языке говорите? három \nyelven beszél он говорит на трёх языках; több \nyelven beszélő (személy) — говорящий на многих языках; полиглот; szól. ért vkinek a \nyelvén v. tud. a \nyelvén beszélni — он знает как с ним говорить; vmilyen \nyelvet bír/tud. — владеть каким-л. языком; közös \nyelvet talál vkivel — находить/найти общий язык с кем-л.; kerékbe töri a \nyelvet — коверкать/исковеркать язык; törve beszéli a \nyelvet — говорить на ломаном языке; négy \nyelvet tud. — он знает четыре языка;analitikus \nyelv — аналитический язык;
3.átv.
, ir. (személy) a rossz \nyelvek azt mondják, hogy — … злыеязыки говорят что …;4.kat.
, rég. !!84)\nyelvet fog" (adatszerzés céljából felhasználható foglyot ejt) — добить v. достать языка;5. átv. (eszközökön, műszeren) язык, язычок;harang \nyelve — язык колокола;cipő \nyelve — язычок ботинка;
mérleg \nyelve стрелка, сторожок nyelv.- 1.(mint emberi, állati szerv) — языковый, язычный;
2. (beszéd-) языковой;3. nyelv. язычный; лингвистический -
5 patkó
* * *формы: patkója, patkók, patkót1) подко́ва ж2) кул руле́т м (с маком, орехами и т.п.)* * *[\patkót, \patkója, \patkók] 1. подкова;lerúgja a \patkót (ló) — расковываться/расковаться; \patkót leszed — расковывать/расковать;\patkót felver — подковывать/подковать;
2. (csizmán) (сапожная) подкова; (kisebb) подковка;3. (sütemény) подковка;mákos \patkó — подковка с маком;
4.ép. \patkó alakú ív — подковообразная арка\patkó alakú — подковообразный;
-
6 velő
* * *формы: velője, velők, velőt1) ко́стный мозг м2) кул мозги́ мн* * *[\velőt, \velője/veleje, \velők] 1. (csontvelő) мозг;2. {étel} мозги h., tsz.;\velő tojással — мозги с яйцами;
3. átv. {ész} ум;4. átv. vminek a veleje суть, сущность, гвоздь, квинтэссенция; ebben van a kérdés veleje в этом гвоздь, естество вопроса; a kérdés velejéhez nyúl подойти вплотную к вопросу; 5. átv. velejéig до конца/ кончиков ногтей; csontja velejéig до мозга костей; át van fázva csontja velejéig продрогнуть до мозга костей; velejéig önző эгоист до конца ногтей -
7 beköp
Itn. \beköp vhová плюнуть куда-л.;II\beköpött a keritésen át — он плюнул через забор;
a magokat \beköpte a zacskóba — он плевал косточки в кулёк;ts.
1. \beköp vmit vhová — плевать/плюнуть что-л. во что-л.;2.{telepiszkít} a legyek \beköpték az ételt — мухи засидели еду;
3. argó. (besúg, elárul) выдавать/выдать -
8 beleköp
1. vmibe плевать/плюнуть во что-л.;köpd bele a magokat ebbe a papírzacskóba — выплёвывай косточки в этот кулёк;\beleköp a köpőcsészébe — плюнуть в плевательницу;
2.átv.
, biz. \beleköp a levesébe vkinek — подпакостить кому-л. -
9 egymolekulás
[\egymolekulásat] vegy. одномолекул ирный, мономоле кул и p ный -
10 papírzacskó
бумажный кулёк; (tölcsér alakú) фунтик -
11 puffant
[\puffantott, \puffantson, \puffantana] трахать/трахнуть;puskával \puffant — трахнуть из ружья; a verebek közé \puffant — трахнуть по воробьямpapírzacskóval \puffant — трахнуть бумажным кулёчком;
-
12 útravaló
* * *Imn., vál. напутственный;IIfn. 1. (elemózsia) провизия, провиант, rég. подокожник;\útravalót visz magával — взять в дорогу провиант; ellátja \útravalóval a fiát — собирать сына в дорогу;\útravalót tesz a szatyorba — положить в кулёк припасы на дорогу;
2. átv. напутствие; (tudás, tapasztalat) путёвка в жизнь
См. также в других словарях:
кулёр — кулёр … Русское словесное ударение
кулёк — кул/ёк/ … Морфемно-орфографический словарь
КУЛЁК — КУЛЁК1 Кулёк с огрызками. Жарг. мол. Пренебр. О глупом, несообразительном человеке. Максимов, 213. Биться из кулька в рогожку. Перм. Ирон. То же, что поправляться из кулька в рогожку. Сл. Акчим. 1, 72. Вывернуться из кулька в рогожку. Арх. Одобр … Большой словарь русских поговорок
КУЛЁК — КУЛЁК, кулька, муж. Небольшой мешок из рогожи. Положить в кулек припасы на дорогу. || Бумажный пакет, картуз (обл.). Сахар просыпался из разорвавшегося кулька. ❖ Из кулька в рогожку погов. о неудачной попытке исправить что нибудь, приведшей к… … Толковый словарь Ушакова
КУЛ — В древнетюркском языке слово кул , помимо значений раб, слуга , имело также значения раб Аллаха, товарищ, спутник, хлебопашец, воин, работник, помощник, представитель и др. Диалектальный вариант: Гул. Антрополексема.. Татарские, тюркские,… … Словарь личных имен
КУЛЁК — КУЛЁК, лька, муж. 1. см. куль. 2. Небольшой бумажный мешочек (разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
КУЛ-МА — КУЛ МА, кулемка ж. сев. вост. ловушка на мелких зверьков; в Сиб. это дворик из кольев, с воротцами, в которых насторожен журавец, очеп, ставится слопец, плошка, кляпцы. Кулемка льну, вят. связочка пакли. Куемный, к кулеме относящ. Кулемник м. вор … Толковый словарь Даля
кулёк — кулёк, кульки, кулька, кульков, кульку, кулькам, кулёк, кульки, кульком, кульками, кульке, кульках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
кул — кулон, невольник Словарь русских синонимов. кул сущ., кол во синонимов: 2 • кулон (7) • невольник … Словарь синонимов
КУЛЁМА — неваровая. Костром. Бран. Неповоротливый, несообразительный человек. /em> Кулёма небрежно, неряшливо одетый человек. ЖКС 2006, 177 … Большой словарь русских поговорок
кулёк — КУЛЁК1, лька, м. Студент кулинарного училища, а также кулинар, повар. Аббрев. с суффиксацией, Ср., напр., комок. См. также кулёк 2 … Словарь русского арго