-
1 бобина с междинни изводи
divided coildivided coilsБългарски-Angleščina политехнически речник > бобина с междинни изводи
-
2 двойка изводи
ел.terminal pairел.terminal pairs -
3 елемент с аксиални изводи
axial lead compoaxial lead composБългарски-Angleščina политехнически речник > елемент с аксиални изводи
-
4 елемент с радиални изводи
radial lead comporadial lead composБългарски-Angleščina политехнически речник > елемент с радиални изводи
-
5 индуктивност на изводи
lead inductanceБългарски-Angleščina политехнически речник > индуктивност на изводи
-
6 корпус с голям брой изводи
multileaded packageБългарски-Angleščina политехнически речник > корпус с голям брой изводи
-
7 корпус с подредени в две редици изводи
dual-in-line packageБългарски-Angleščina политехнически речник > корпус с подредени в две редици изводи
-
8 маркировка на изводи
ел.terminal markingБългарски-Angleščina политехнически речник > маркировка на изводи
-
9 огъвач на изводи
lead clincherБългарски-Angleščina политехнически речник > огъвач на изводи
-
10 резистор с междинни изводи
tapped resistorБългарски-Angleščina политехнически речник > резистор с междинни изводи
-
11 реле с щепселни изводи
plug-in relayБългарски-Angleščina политехнически речник > реле с щепселни изводи
-
12 трансформатор с изводи
tapped transformertapped transformersБългарски-Angleščina политехнически речник > трансформатор с изводи
-
13 извод
1. conclusion, inference, deductionдостигам до извод reach a conclusion, arrive at a conclusion; concludeправя прибързани изводи jump at conclusions2. ел. terminal; lead* * *ѝзвод,м., -и, (два) ѝзвода 1. conclusion, inference, deduction; правя \извод draw a conclusion, draw/make an inference; conclude, infer, deduce; правя прибързани \изводи jump at conclusions; стигам до \извод reach a conclusion, arrive at a conclusion; conclude;2. ел. terminal; lead; означаване на \изводи terminal marking; решетъчен \извод grid connection.* * *conclusion: I came to the извод that you are an unreliable person. - Достигнах до извода, че си човек, на когото не трябва да се има доверие.; consequence; consequent; corollary; deduction; educt; eduction; illation; implication; inference; output (мат.); terminal (ел.)* * *1. conclusion, inference, deduction 2. достигам до ИЗВОД reach a conclusion, arrive at a conclusion;conclude 3. ел. terminal; lead 4. прави ИЗВОД draw a conclusion, draw/make an inference;conclude, infer, deduce 5. правя прибързани ИЗВОДи jump at conclusions -
14 разширявам
1. (улица и пр.) widen, broaden(пристанище) expand(дреха) widen, let outмед. dilateфиз. expandразширявам границите на extend/expand/enlarge/broaden the frontiers/boundaries ofразширявам очи open o.'s eyes wide2. прен. widen, broaden, extend, expand, enlarge(изводи и пр.) fill outразширявам влиянието/връзките си extend o.'s influence/tiesразширявам стопански връзки expand economic tiesразширявам производството на enlarge/expand the production ofразширявам пределите (на научна област и пр.) enlarge the limits of, extend the boundaries of, widen the bounds ofразширявам дейността си extend o.'s activitiesразширявам значението на extend/amplify the meaning ofразширявам умствения кръгозор на broaden the horizon of, widen the outlook ofразширявам умствения ся кръгозор enlarge o.'s mindразширявам познанията си по improve/enlarge o.'s knowledge ofразширявам правата на extend the rights ofразширявам речника си widen/enlarge o.'s vocabularyразширявам търговия expand tradeразширявам се widen, become wider, expand, broaden(за река) widen. spread outразширяват се с носене (за обуща) stretch with wearing* * *разширя̀вам,гл.1. ( улица и пр.) widen, broaden; ( пристанище) expand; ( дреха) widen, let out; мед. dilate; физ. expand; \разширявам очи open o.’s eyes wide;2. прен. widen, broaden, extend, expand, enlarge; ( изводи и пр.) fill out; \разширявам дейността си extend o.’s activities; \разширявам значението на extend the meaning of; \разширявам познанията си по improve/enlarge o.’s knowledge of; \разширявам правата на extend the rights of; \разширявам пределите (на научна област и пр.) enlarge the limits of, extend the boundaries of, widen the bounds of; \разширявам умствения кръгозор на broaden the horizon of, widen the outlook of; \разширявам умствения си кръгозор enlarge o.’s mind;\разширявам се widen, become wider, expand, broaden; (за река) widen, spread out; разширяват се с носене (за обуща) stretch with wearing.* * *widen (улица и пр.); expand (и физ.), He разширявамs his business in Eastern Europe. - Той разширява бизнеса си в Източна Европа.; extend: разширявам frontiers - разширявам граници; stretch (за очертания); broaden; delocalize; enlarge{in`la;dj}: разширявам one's mind - разширявам кръгозора си* * *1. (дреха) widen, let out 2. (за река) widen. spread out 3. (изводи и пр.) fill out 4. (пристанище) expand 5. (улица и пр.) widen, broaden 6. РАЗШИРЯВАМ ce widen, become wider, expand, broaden 7. РАЗШИРЯВАМ влиянието/връзките си extend o.'s influence/ties 8. РАЗШИРЯВАМ границите на extend/expand/enlarge/broaden the frontiers/boundaries of 9. РАЗШИРЯВАМ дейността си extend o.'s activities 10. РАЗШИРЯВАМ значението на extend/amplify the meaning of 11. РАЗШИРЯВАМ очи open o. 's eyes wide 12. РАЗШИРЯВАМ познанията си по improve/enlarge o.'s knowledge of 13. РАЗШИРЯВАМ правата на extend the rights of 14. РАЗШИРЯВАМ пределите (на научна област и пр.) enlarge the limits of, extend the boundaries of, widen the bounds of 15. РАЗШИРЯВАМ производството на enlarge/ expand the production of 16. РАЗШИРЯВАМ речника си widen/enlarge o.'s vocabulary 17. РАЗШИРЯВАМ стопански връзки expand economic ties 18. РАЗШИРЯВАМ търговия expand trade 19. РАЗШИРЯВАМ умствения кръгозор на broaden the horizon of, widen the outlook of 20. РАЗШИРЯВАМ умствения ся кръгозор enlarge o.'s mind 21. мед. dilate 22. прен. widen, broaden, extend, expand, enlarge 23. разширяват се с носене (за обуща) stretch with wearing 24. физ. expand -
15 корпус
1. body, corpus(на кораб, танк) hull(на самолет) fuselage2. (на сграда) frame(сграда) building3. воен., дипл. corpsдипломатически корпус a diplomatic corps4. печ. long primer* * *ко̀рпус,3. воен., дипл. corps;4. полигр. long primer;5. (на полупроводник) package; \корпус на транзистор transistor package; \корпус на цифрова интегрална схема digital-integrated package; \корпус с голям брой изводи multileaded package.* * *body; corps{kO;ps}: а diplomatic корпус - дипломатическия корпус; corpus; fuselage; housing (тех.)* * *1. (на кораб, танк) hull 2. (на самолет) fuselage 3. (на сграда) frame 4. (сграда) building 5. body, corpus 6. воен., дипл. corps 7. дипломатически КОРПУС a diplomatic corps 8. печ. long primer -
16 разширя
разширя̀,разширя̀вам гл.1. ( улица и пр.) widen, broaden; ( пристанище) expand; ( дреха) widen, let out; мед. dilate; физ. expand; \разширя очи open o.’s eyes wide;2. прен. widen, broaden, extend, expand, enlarge; ( изводи и пр.) fill out; \разширя дейността си extend o.’s activities; \разширя значението на extend the meaning of; \разширя познанията си по improve/enlarge o.’s knowledge of; \разширя правата на extend the rights of; \разширя пределите (на научна област и пр.) enlarge the limits of, extend the boundaries of, widen the bounds of; \разширя умствения кръгозор на broaden the horizon of, widen the outlook of; \разширя умствения си кръгозор enlarge o.’s mind;\разширя се widen, become wider, expand, broaden; (за река) widen, spread out; разширяват се с носене (за обуща) stretch with wearing.
См. также в других словарях:
изводи́ть — вожу, водишь. несов. к извести … Малый академический словарь
изводи́ться — вожусь, водишься; несов. 1. несов. к известись. 2. страд. к изводить … Малый академический словарь
Не изводи лихова: приберет Бог любова. — Не изводи лихова: приберет Бог любова. См. ЛЮБОВЬ НЕЛЮБОВЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
изводиться — изводиться, извожусь, изводимся, изводишься, изводитесь, изводится, изводятся, изводясь, изводился, изводилась, изводилось, изводились, изводись, изводитесь, изводящийся, изводящаяся, изводящееся, изводящиеся, изводящегося, изводящейся,… … Формы слов
Изводить — I несов. перех. разг. Тратить, расходовать что либо. II несов. перех. разг. 1. Истреблять, уничтожать. 2. перен. Лишать сил; губить. 3. перен. Лишать покоя; мучить, терзать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Изводиться — I несов. неперех. разг. 1. Приходить к концу в результате расходования; истрачиваться. 2. страд. к гл. изводить I II несов. неперех. разг. 1. Переставать существовать в результате истребления; исчезать. 2. перен. Лишаться сил; слабеть, чахнуть. 3 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
изводить — см. Извести … Энциклопедический словарь
изводиться — см. Извести и Известись … Энциклопедический словарь
изводить — ИЗВОДИТЬ, несов. (сов. извести), что на что. Разг. Полностью использовать что л., растрачивая, расходуя какое л. количество чего л. неразумно, нерасчетливо; Син.: издерживать [impf. coll. to spend, waste (on), use too much (of); * to use up,… … Большой толковый словарь русских глаголов
извести — веду, ведёшь; извёл, вела, ло; изведший; изведённый; дён, дена, дено; св. 1. что. Разг. Истратить, израсходовать. И. много материала, много красок. И. уйму денег на себя. 2. кого что. Разг. Лишить жизни, погубить. Говорят, что он умер не своей… … Энциклопедический словарь
известись — ведусь, ведёшься; извёлся, велась, лось; изведшийся; св. (нсв. изводиться). Разг. 1. В результате расходования прийти к концу; истратиться. Деньги извелись. Материал извёлся. Патроны извелись. 2. Перестать существовать; вывестись, исчезнуть. Дуб… … Энциклопедический словарь