-
41 Земля
дол; зямля* * * -
42 приносить
* * *несовер.(причинять) прычыняць, рабіць, наносіць— прыносіць (прычыняць, рабіць) непрыемнасці3) (рожать — о животных) прыводзіць, нараджаць4) (давать урожай) даваць, прыносіць— зямля дае (прыносіць) добры ўраджай, зямля добра родзіць5) (в сочетаниях со многими существительными, когда приносить означает — производить какое-либо действие, соответствующее значению этого существительного) прыносіцьа также переводится другими глаголами в соответствии со значением существительного— прыносіць (даваць) у дар, дарыць— прыносіць у ахвяру (каго-што), ахвяраваць (кім-чым)— прыносіць (рабіць) шкоду, шкодзіць— даваць клятву, клясціся— даваць прысягу, прысягаць— падаваць (заяўляць) скаргу, скардзіцца— падаваць просьбу, прасіць— выказваць падзяку, дзякаваць— прыходзіць з пакаяннем, каяцца -
43 дудніць
дудніцьгудеть.Зямля і дудніць, і трасецца. (Я.Куп. Песьня) -
44 брук
-
45 грук
-
46 гразкаваты
гразкаватыгрязноватый.Гразкаватая чорная зямля. (ЦГ) -
47 здрыгацца
здрыгацца, здрыгануццавздрагивать, вздрогнуть; колебаться, поколебаться; потрястись.Зямля здрыганулася. -
48 здрыгануцца
lat. sdryganute sy; sodregnute syсодрогнуться, вздрогнуть* * *содрогнуться, вздрогнуть* * *здрыгацца, здрыгануццавздрагивать, вздрогнуть; колебаться, поколебаться; потрястись.Зямля здрыганулася. -
49 разбэсціцца
lat. rasbestete syизбаловаться, распуститься; развратиться, морально разложиться* * *гл.1) распуститься2) избаловаться3) развратиться4) морально разложиться|| Каму яна патрэбна стала, зямля, даўно ўся сварка праз яе адпала, а міру з таго не пабольшала. Людзі разбэсціліся. Раней малады не мог дазволіць сабе прайсці міма старэйшага, каб не зняць шапкі, а цяпер гэтыя во маладыя знімаюць другім галовы разам з шапкамі. (В. Быкаў)
* * *1) развратиться, морально разложиться;2) избаловаться -
50 дзірванець
дзірванець незак.Порастать травой.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > дзірванець
-
51 расстайны
расстайны, -ая, -ае; паэт. Связанный с расставанием.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > расстайны
-
52 почапка
почапка, -і ж.То, с помощью чего можно прицепить или привязать какой-либо предмет.Вінтоўку жоўтаю раменнаю почапкай павесіў на тын ля кухні. Быкаў. Весела боўтаюцца на почапках каромысла вёдры, і нібыта вызвоньваюць нейкую песню, і самі ж пад яе скачуць. Дудараў. Зямля ўжо не хісталася пад нагамі, пабялеў у вачах снег, і ён (Дзімка) ступіў да санак, узяў у рукі почапку. М.Капыловіч.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > почапка
-
53 сцюдзёнка
сцюдзёнка, -і ж. абл.Холодная вода.Лаза распушыцца, лаза асмялее, глядзіш - па калені ў сцюдзёнцы стаіць. Броўка. Сіл нестае, хоць стой, хоць ляж, - дай мне глыток тваёй сцюдзёнкі, Пяндж! Калачынскі. Мой дзед, нябожчык Даніла - хай яму пухам зямля, - бывала, папарыцца, абдасца сцюдзёнкай - і гатоў. Левановіч.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > сцюдзёнка
-
54 сябрына
сябрына, -ы ж. разм.Круг друзей; дружеское застолье.Вось дык дзіўная сябрына, што за дружны люд такі, тут магутныя мужчыны, і дзяды, і хлапчукі. Броўка....Быць там рашыла, дзе пароўну падзеляць шчасце, хлеб і соль, сябрынаю сустрэнуць поўнач і радасць шугануць пад столь. Калачынскі. Ты паслухай, ты паслухай, сябрына ўся мая, ты пацешся, беларуская зямля, падзівіцеся, суседка і сусед, - пра Лявоніху спявае увесь свет. Вітка.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > сябрына
-
55 заможнік
заможнік, -а м., разм.Зажиточный, состоятельный человек.Цяпер у нас ёсць свой сад, свой гарод, а Дзіда-дзед наш не быў заможнікам. Бядуля. Былі і такія заможнікі, у якіх адно лічылася зямлі больш, як у іншых; але як зямля тая жаўцела жоўценькім пясочкам, то заможнікі такія праўдзіва нагадвалі голых каралёў. Мележ. Калі ж уставаў заможнік, які цягнуўся калісь за Кандыбам, Анэля верыла і яму. Чарнышэвіч.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > заможнік
-
56 камяніца
камяніца, -ы ж.1. Каменное или кирпичное строение.Учарнелыя драўляныя пабудовы і аблезлыя камяніцы хмурна і санліва драмалі абапал. Мележ. Той, каго чакалі, хто зайшоў у камяніцу, ці не выходзіў, ці выпарыўся праз комін, растаў у паветры. Лужанін. І я хадзіў, валэндаўся сюды-туды міма абгароджаных жалезнымі платамі дворыкаў і змрочных камяніц. Сачанка.2. абл. Каменистая почва.Там пясок і камяніца - кепска для ячменя: на адну кальвіну збожжа зелля больш як жменя. Колас. На камяніцы (гэта, можна сказаць, не была ўжо камяніца) добра расло, добра спела і добра павінна было прыбрацца з поля пад працавітымі рукамі гэтай сям'і. Чорны. Цяпер у Катоў асталася шастуха - шостая частка валокі, па цяперашніх мерках - тры гектары з нечым, ды і тая не зямля, адна камяніца. Адамчык.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > камяніца
-
57 каберац
каберац, -рца м. абл.Коврик под ноги.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > каберац
-
58 панадворак
панадворак, -рка м. абл.Двор возле дома.І калі запахне кропам, тады, здаецца, устае ў ваччу сонечная-сонечная раніца, калі трапечуцца кропелькі расы на кветках, калі зямля на панадворку яшчэ зябкая ў цяньку, прыемна дакранацца да яе босай нагой. Лынькоў. Гарэзным свавольнікам выскаквае ён (вецер) з-за вуглоў на цесны панадворак, цярэбіць саламяную страху хлеўчука. Быкаў. Цімоха яшчэ да сонца знікаў са свайго двара - балазе кусты падыходзяць як не пад самыя яго сенцы; яму вельмі лёгка было, выйшаўшы на панадворак, нырнуць у іх незаўважна. Сіпакоў.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > панадворак
-
59 руплівец
руплівец, -іўца м., разм.Прилежный, рачительный, старательный человек.Прыцяжэння зямля маладая мая, ты - жаноцкай красы таямніца, а я, твой руплівец... гатовы табой захапляцца. Русецкі. Пачуў сваё сэрца там, дзе хадзіў, ствараў і аздабляў роднае жыццё, упрыгожваў родную зямлю руплівец, што хораша, глыбока, назаўсёды пазнаў, хто ён, дзе ён жыве і з кім ён, дзеля чаго жыве. Янкоўскі. Але пакуль вучоныя думаюць над новымі машынамі, якім пад сілу будуць і пацяжэлыя нашы ўраджаі, нядрэнна працуюць і яны, стомленыя полем рупліўцы. Сіпакоў.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > руплівец
-
60 даспяліць
даспяліць зак.Довести до зрелости.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > даспяліць
См. также в других словарях:
персть — зямля … Старабеларускі лексікон
даровищо — зямля, якая некалі была падорана ўладальніку … Старабеларускі лексікон
Черный, Кузьма — (псевдоним Н. Романовского; р. 1900) белорусский писатель. Из бедной крестьянской семьи. Был в Красной армии. Один из организаторов литературного объединения "Узвышша". Черный выступил как представитель мелкобуржуазных слоев страны. Для … Большая биографическая энциклопедия
Якуб Колас — белор. Канстанцін Міхайлавіч Міцкевіч … Википедия
Шульман, Иосиф Абрамович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Шульман. Иосиф Шульман Имя при рождении: Иосиф Абрамович Шульман Дата рождения … Википедия
Первый Национальный канал Белорусского радио — белор. Першы Нацыянальны канал Беларускага радыё … Википедия
Домашевич, Владимир Максимович — Владимир Максимович Домашевич Уладзімір Максімавіч Дамашэвіч Дата рождения: 17 февраля 1928(1928 02 17) (84 года) Место рождения: д. Водятина, Ляховичский район Брестской области, Белоруссия … Википедия
Маслеников, Павел Васильевич — Павел Васильевич Маслеников белор. Масленiкаў, Павел Васiллевiч Дата рождения … Википедия
Мисько, Павел Андреевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Мисько. Павел Мисько белор. Павел Андрэевіч Місько Дата рождения: 14 марта 1931(1931 03 14) М … Википедия
Беларусь-1 — Эта страница требует существенной переработки. Возможно, её необходимо викифицировать, дополнить или переписать. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К улучшению/16 июля 2012. Дата постановки к улучшению 16 июля 2012 … Википедия
Княжицы (Могилёвский район) — Агрогородок Княжицы белор. Княжыцы Страна Республика БеларусьРе … Википедия