-
1 Bedeutung f
значение {ср} -
2 Belang m [Bedeutung]
значение {ср} [важност] -
3 Belang m [Wertigkeit]
значение {ср} [важност] -
4 Stellenwert m
значение {ср} [важност, стойност] -
5 belang
Beláng m, -e 1. nur Pl. интереси; 2. o.Pl. значение, важност; etw. ist für mich von Belang нещо е от значение за мен; ohne Belang, nicht von Belang без значение.* * *der, -e 1. pl интереси; нужди; 2. значение; von = sein от значение, важно е. -
6 auf
auf I. präp (Dat), (Akk) 1. на, върху, по ((Dat) пространствено значение, покой); 2. на, върху, по ((Akk) пространствено значение, движение); 3. на, в ((Dat) пространствено значение, местонахождение в сградата на институция); 4. на, в ((Akk) пространствено значение, движение към сградата на институция); 5. на ((Dat) местонахождение при събиране на хора; пребиваване); 6. на ((Akk) движение, отиване на събиране); 7. на, към, по ((Akk) движение отдолу нагоре; в посока към); 8. на ((Akk) пространствена дистанция); 9. за ((Akk) временна дистанция, период); 10. за ((Akk) последователност във времето); 11. in: auf etw. (Akk) ( genau) точно до, точно на; 12. на ((Akk) за начин); 13. по, поради ((Akk), за причина); 14. на ((Akk) за съотношение); 15. (във фразеологични словосъчетания); 16. (при Superlativ): aufs Herzlichste най-сърдечно; 17. като рекция на глаголи и съществителни; auf dem Tisch liegen намира се на, върху масата; den Brief auf den Tisch legen поставям писмото на масата; auf der Post/ auf der Bank sein намирам се в пощата, в банката; auf die Post/ auf die Bank gehen отивам в пощата, в банката; auf einer Party sein на парти съм; auf der Fahrt nach Berlin на път за Берлин; auf eine Party gehen отивам на парти; auf eine Leiter steigen качвам се по стълбата; auf den Berg klettern катеря се към върха; etw. ist auf einige Kilometer zu hören нещо се чува на километри; auf einige Tage verreisen заминавам за няколко дни; von heute auf morgen от днес за утре; das stimmt auf den Pfennig genau вярно е, точно е до пфениг; auf die Stunde genau точно на часа; auf einen Schluck на една глътка; auf diese Art und Weise по този начин; auf Befehl по заповед; auf Wunsch des Kunden по желание на клиента; soviel auf den Mann по толкова на човек; auf der Hut sein нащрек съм; auf seine Kosten kommen трудът ми не е напразен; auf der Hand liegen явно е, очевидно е; aufs Beste най-добре; auf etw. (Akk) hoffen надявам се на нещо. II. adv 1. (при подкана за отваряне); 2. (за будно състояние, станал човек); 3. (в комбинации): auf und ab нагоре-надолу; Mund auf! отвори устата!; Er ist schon auf Той вече е буден, станал е; Ich bin noch auf още не съм легнал; auf und nieder нагоре-надолу; umg auf und davon избягвам, офейквам, дим да ме няма; von klein auf от малък. III. konj in: auf dass за да. IV. auf- продуктивна представка в немския език за образуване на глаголи с различни значения: 1. отваряне, срв. aufblättern, aufmachen, aufschneiden...; 2. внезапно начало на действие, срв. aufblitzen, aufflammen, aufschreien...; 3. допиране отгоре, слагане върху нещо, срв. aufkleben, aufnähen, aufdrücken...; 4. движение нагоре, срв. auffliegen, aufspringen, aufwirbeln...; 5. извършване на действието докрай, срв. aufessen, aufrauchen...; 6. повторно извършване на действието, възстановяване, срв. aufwärmen, aufbacken, aufpolstern...; 7. пренасяне в ново състояние, срв. aufmuntern, auffrischen, aufweichen...* * *рrр А, D на, върху; = der Schule, der Universitдt sein ученик, студент съм; e-m KongreЯ, e-г Versammlung sein на конгрес, на събрание съм; = die Post, = sein Zimmer gehen отивам на пощата, в стаята си; = zehn Meter Entfernung на десет метра разстояние -
7 bedeutung
Bedeutung f, -en 1. смисъл, значение; 2. важност, значимост, тежест; etw. ist von großer Bedeutung нещо е от голямо значение, нещо е много важно; das hat keine Bedeutung това няма значение (не е важно).* * *die, -en значение. -
8 gewicht
Gewícht n, (-e) 1. тегло, тежест, тежина; 2. тежест (при везни); 3. o.Pl. важност, значение, тежест; relatives Gewicht относително тегло; An Gewicht verlieren Губя тегло, отслабвам; an Gewicht zunehmen увеличавам теглото си, наддавам; Etw. fällt ins Gewicht Нещо е от голямо значение; Auf etw. (Akk) Gewicht legen държа на нещо, смятам нещо за важно.* * *das, -e 1. тегло, тежест; 2. важност, значение; ein Маnn, e-e Frage von = важна личност, важен въпрос; das fдllt nicht ins = това няма значение; 3. топуз, тежест на стенен часовник; теглилки за везни -
9 geltung
Géltung f o.Pl. 1. валидност; 2. значение, стойност, значимост; 3. влияние, престиж; Das Gesetz hat immer noch Geltung Законът все още притежава валидност; sich (Dat) Geltung verschaffen спечелвам си уважение (влияние, авторитет); zur Geltung kommen придобивам значение, проявявам се.* * *die, -en значение; важност; валидност; dieser Schmuck kommt nicht zur = това украшение не изпъква; -
10 tragweite
Trágweite f 1. Mil радиус на действие; 2. важност, значение; ein Beschluss von großer Tragweite решение с голяма значимост.* * *die, -n 1. радиус на действие (и прен); далекобойност; 2. носим товар (на мост, свод); 3. прен значение, въздействие, отражение ; e-e Tat von groбеr = weite постъпка от голямо значение, с важни последици. -
11 ausmachen
aus|machen sw.V. hb tr.V. 1. umg изключвам (радио); 2. umg загасявам (огън); 3. съзирам, забелязвам, откривам; 4. umg уговарям; споразумявам се; 5. umg уреждам; 6. представлявам, образувам; mit dem Arzt einen Termin ausmachen уговарям час с лекаря; Kälte macht mir nichts aus студът не е от значение за мен; das machen wir unter uns aus това ще уговорим помежду си; Die Differenz macht 20 DM aus разликата възлиза на 20 марки.* * *tr 1. гов изключвам,угасявам; 2.гов уреждам, уговарям; 3.съставлява, представлява; ein gemachter Trottel същински глупак; 4. възлиза на (сума); 5. гов das macht nichts това няма значение; 6. различавам, мога да видя; 7. изваждам (картофи) -
12 bedeuten
bedeuten sw.V. hb tr.V. 1. означавам, знача; 2. има значение (für jmdn./etw. (Akk) за някого, нещо); Was bedeutet das Wort? Какво означава думата?; das hat nichts zu bedeuten това не е от значение; не значи нищо.* * *tr значи, означава -
13 beimessen
bei|messen unr.V. hb tr.V. приписвам, отдавам (значение на нещо и др.); Einer Sache (Dat) großen Wert beimessen отдавам голямо значение на нещо.* * ** tr: e-m etw = приписвам нкм нщ. -
14 nebenbedeutung
Nébenbedeutung f Ling допълнително значение.* * *die, -en второстепенно значение; -
15 sinn
Sínn m, -e 1. сетиво; чувство, усет; 2. смисъл; цел; 3. значение; die fünf Sinne Петте сетива; der Sinn des Lebens смисълът на живота; etw. hat keinen Sinn нещо няма никакъв смисъл; etw. geht mir nicht aus dem Sinn нещо не ми излиза от ума; im wahrsten Sinne des Wortes в истинския смисъл на думата.* * *der, -e 1. смисъл; значение; 2. разсъдък; ум; dammt mir nicht aus dem = не ми излиза от ума; 3. чувство, усет; sie hat = fьr Musik тя има чувство за музика; 4. нрав, характер; leichten =es лекомислено; e-n harten = haben имам тежък, твърд характер; 5. стремеж, воля (към нщ); 6. сетиво; das sagen mir m-e fьnf =e това ми казва здравият разум; 7. pl съзнание; bei =en sein съм на себе си; -
16 vor
vór I. präp (Dat)/(Akk) 1. пред (място); 2. преди (време); 3. от (причина); 4. от (предпочитание); adv напред; wir treffen uns vor dem Kino ще се срещнем пред киното; vor drei Jahren преди 3 години; vor Freude weinen плача от радост; vor allem преди всичко; особено; nach wie vor както преди, така и сега, както винаги. II. vór- слабопродуктивна представка в немския език за образуване на глаголи с различни значения: 1. пространственост: "пред нещо", "отпред", "напред", срв. vortreten. 2. време: "преди", срв. vorkochen. 3. пример за подражание, демонстриране, срв. vorsingen. IV. Vor- в немския език представката се среща често в състава на съществителни с пространствено значение, срв. Vorraum, или с временно значение, срв. Vorarbeit; Vorabend.* * *prp D, А 1. пред; преди; 2. от (причина на непреднамерено действие - вж, и aus) sie weint = Glueck плаче от щастие; er starb = Hunger умря от глад. -
17 wert
wért adj 1. уважаван, скъп; 2. ценен; достоен; 3. струващ (определена сума); заслужаващ си (усилия, време и др.) (etw. (Gen); etw. (Akk) нещо); werte Kollegen! скъпи колеги!; das alte Auto ist 2000 DM wert старата кола струва 2000 марки; frankfurt a.M. ist eine Reise wert франкфурт на Майн си струва да бъде посетен; das ist nichts wert това няма никаква стойност, това не струва нищо; etw. ist nicht der Rede wert не заслужава да се говори за това, не си струва труда да се говори за това; umg es ist keinen Heller wert пет пари не струва.* * *der, -e 1. цена, стойност (и прен), значение, важност; die Ware steigt im =e стоката поскъпва; im =e von на стойност от;= auf A legen отдавам значение на нщ; 2. ценност: sittliche =e морални ценности. Ihr =er Brief канц Вашето уважаемо писмо. -
18 wertlos
wértlos adj 1. без стойност; 2. без значение.* * *a без стойност, без значение. -
19 wichtigkeit
Wíchtigkeit f o.Pl. важност, значение; von großer Wichtigkeit für jmdn./etw. (Akk) sein от голямо значение съм за някого, за нещо.* * *die важност. -
20 zumessen
zú|messen unr.V. hb tr.V. 1. отмервам, премервам точно (дажба и др.); 2. отреждам, отдавам, придавам (значение и др.); jmds. Worten große Bedeutung zumessen придавам, отдавам голямо значение на нечии думи.* * ** tr: e-m etw отреждам нкм нщ; e-m die Schuld = приписвам нкм вината.
См. также в других словарях:
ЗНАЧЕНИЕ — содержание, обозначенное тем или иным языковым выражением словом, предложением, знаком и т.п. Вопрос о З. языковых выражений исследуется лингвистикой, семиотикой и логической семантикой. Различают предметное, смысловое и экспрессивное З. языковых … Философская энциклопедия
значение — Смысл, разум; вес, важность, авторитет, достоинство, сила, ценность. Настоящий, переносный, прямой, собственный, строгий, фигуральный, буквальный, широкий смысл слова. Эта девушка артистка в полном смысле слова . Тург. Разум закона (прот.: ).… … Словарь синонимов
ЗНАЧЕНИЕ — один из осн. элементов культуры, наряду с обычаем нормой, ценностью и смыслом; специфически культурное средство соединения человека с окружающим миром или вообще субъекта с объектом через посредство знаков. Если в экон. деятельности… … Энциклопедия культурологии
значение — обобщенная форма запечатления субъектом общественно исторического опыта, приобретенного в процессе совместной деятельности и общения и существующего в виде понятий, опредмеченных в схемах действия, социальных ролях, нормах и ценностях.… … Большая психологическая энциклопедия
ЗНАЧЕНИЕ — ЗНАЧЕНИЕ, значения, ср. (книжн.). 1. Смысл, то, что данный предмет (Слово, жест, знак) значит. Слово знание имеет несколько значений. Слово больной в значении существительного. Значение этого жеста было трудно определить. 2. Важность,… … Толковый словарь Ушакова
ЗНАЧЕНИЕ — 1) важность, значительность, роль предмета, явления, действия в человеческой деятельности.2) Содержание, связываемое с тем или иным выражением (слова, предложения, знака и т. п.) некоторого языка. Значения языковых выражений изучаются в… … Большой Энциклопедический словарь
значение — ЗНАЧЕНИЕ, ОЗНАЧАЮЩЕЕ, ОЗНАЧАЕМОЕ Франц. signification, signifiant, SIGNIFIE. Основные понятия современной лингвистики для описания знака, были обоснованы классиком этой науки Ф. де Соссюром. По определению ученого, означающее/означаемое являются… … Постмодернизм. Словарь терминов.
ЗНАЧЕНИЕ — ЗНАЧЕНИЕ, содержание, связываемое с тем или иным выражением (слова, предложения, знака и т.п.) некоторого языка. Значение языковых выражений изучаются в языкознании, логике и семиотике … Современная энциклопедия
Значение — содержательная сторона знака или ряда знаков: языка, ситуации, действия, идеи или объекта. По английски: Signification Синонимы английские: Signifiance, Meaning См. также: Значения Знаки Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
значение — ЗНАЧЕНИЕ идеальные конструкции, в которых представлены формы обобщений совокупного общественного опыта. Под 3. понимается содержание знака, символа, изображения, выразительного движения, ритуального поведения и т.д. в его инвариантном… … Энциклопедия эпистемологии и философии науки
Значение — ЗНАЧЕНИЕ, содержание, связываемое с тем или иным выражением (слова, предложения, знака и т.п.) некоторого языка. Значение языковых выражений изучаются в языкознании, логике и семиотике. … Иллюстрированный энциклопедический словарь