-
1 кискенлек
сущ.1) ре́зкость (противоречия, колебаний, замечаний и т. п.)2) в разн. знач. ре́зкость, острота́ (запаха, света, красок, критики, борьбы, ситуации)3) ре́зкость, пронзи́тельность (ветра, холода, свиста)4) ре́зкость, реши́тельность (удара, отпора, выпада, отказа, ответа)5) прям.; перен. ре́зкость, кру́тость (поворота, изгиба, перелома, похолодания, скачки и т. п.)6) ре́зкость, стро́гость, суро́вость (характера, взгляда, наказания, приговора и т. п.)7)а) ре́зкость, реши́тельность, энерги́чность (шагов, движения, поступка и т. д.)б) реши́тельность, категори́чность (суждения, вывода, утверждения и т. п.)8) перен. сло́жность, напряжённость, тру́дностьхәлнең кискенлеге — сло́жность положе́ния
-
2 ostrość
сущ.• грубость• жесткость• жестокость• мучительность• острота• резкость• сметливость• строгость• суровость• шероховатость* * *ostroś|ć♀ 1. острота, заострённость;2. резкость, отчётливость;\ostrość konturów отчётливость контуров;
3. острота, суровость, резкость;\ostrość sądów резкость суждений;
● głębia \ostrośćci фото глубина резкости+2. wyrazistość 3. surowość, rygor
* * *ж1) острота́, заострённость2) ре́зкость, отчётливостьostrość konturów — отчётливость ко́нтуров
3) острота́, суро́вость, ре́зкостьostrość sądów — ре́зкость сужде́ний
•Syn:wyrazistość 2), surowość, rygor 3) -
3 Schärfe
Schärfe f =, -n острота́; тех. заостре́ние, зато́чкаSchärfe f =, -n тех. ле́звие, остриё́, ре́жущая кро́мкаSchärfe f =, -n ре́зкость; стро́гостьer vermeidet jede Schärfe он избега́ет быть ре́зкимseine Worte verloren an Schärfe его́ слова́ ста́ли ме́нее ре́зкимиin aller Schärfe etw. sagen сказа́ть что-л. со всей стро́гостьюSchärfe f =, -n чё́ткость; (фо́то.) ре́зкость; gestochene Schärfe идеа́льная [максима́льная] ре́зкостьSchärfe f =, -n е́дкостьSchärfe f =, -n зо́ркость; проница́тельность; die Schärfe seines Gedächtnisses hat nachgelassen его́ па́мять ослабе́лаSchärfe f =, -n си́ла -
4 Schärfe
острота́. v. Geruch, Geschmack; v. Schmerz; v. Maßnahme, Protest, Widerstand; v. Auseinandersetzung, Kritik, Polemik, Worten auch; v. Geräusch, Stimme; v. Kälte, Wind meist; v. Profil, Gesichtszug; v. Tonfall; Scharfeinstellung ре́зкость. v. Begriff, These чёткость. v. Umriß, Bild, Unterscheidung auch ре́зкость. v. Gift; v. Brille, Gläsern, Kamera, Mikroskop: Sehleistung си́ла. v. Getränk кре́пость. mit aller [einiger < ziemlicher>/einer gewissen/schneidender/ungewohnter] Schärfe sagen co всей [с не́которой с определённой с большо́й с необыкнове́нной] ре́зкостью. mit schneidender Schärfe auch о́чень ре́зко. mit aller [größter] Schärfe angreifen, kämpfen co всей [с бо́льшей] острото́й. ohne alle < jede> Schärfe sagen без вся́кой ре́зкости. etw. gibt einer Sache eine bestimmte Schärfe einer Äußerung что-н. придаёт чему́-н. определённую остроту́. in etw. kommt eine gewisse Schärfe что-н. принима́ет дово́льно ре́зкий <о́стрый> хара́ктер. einer Sache die Schärfe nehmen сгла́живать /-гла́дить о́стрые углы́ чего́-н. jede Schärfe vermeiden im Gespräch избега́ть ре́зкостей. an Schärfe verlieren v. Äußerung, Sendung, Artikel теря́ть по- остроту́. ungewöhnliche Schärfe erreichen v. Auseinandersetzung достига́ть дости́гнуть необыча́йного нака́ла | mit gestochener Schärfe Bild о́чень ре́зкий | Schärfen a) bissige worte, Spitzen ко́лкости. aus jds. Worten Spitzen und Schärfen heraushören ула́вливать /-лови́ть ко́лкости в чьих-н. слова́х b) Schärfen des Charakters, charakterliche Schärfen ре́зкость хара́ктера, ре́зкие черты́ хара́ктера -
5 ачылык
сущ.1)а) кислота́, ки́слый вкус (при́вкус) ( чего)б) ки́слый за́пах2)а) го́речь (мн. нет) ( чего), го́рький вкус (при́вкус)б) го́речь (мн. нет), го́рький за́пах; е́дкий (въе́дливый) за́пах3) е́дкость (дыма, жидкостей); въе́дливость, въе́дчивость разг.4) перен. го́речь (мн. нет), го́рькое (тя́жкое) чу́вство5) перен.б) е́дкость, колю́честь, ко́лкость, ехи́дность, язви́тельность, ядови́тость (чьего-л. языка, слова); жгу́честь, жесто́кость (смеха, сатиры, замечания)в) пронзи́тельность, ре́зкость, ди́кость ( свиста)6) кисло́тность ( почвы)7) ист. прихо́жая (в медресе, где стояла обувь, хранилось старьё и т. п.)8) устар. убо́рная, туале́т; отхо́жее ме́сто прост. -
6 сутлылык
сущ.1) вя́зкостьбалчыкның сутлылыкгы — вя́зкость гли́ны
2) со́чностьүләннең сутлылыкгы — со́чность травы́
-
7 үзлелек
-
8 aigreur
f1. кислота́, ки́слый вкус 2. (d'estomac) изжо́га, ки́слая отры́жка;avoir des aigreurs d'estomac — чу́вствовать/ по= изжо́гу
avec aigreur — язви́тельно; го́рько; с доса́дойl'aigreur du caractère — ре́зкость хара́ктера;
-
9 âpreté
f1. ре́зкость; упо́рство (acharnement);l'âpreté de la lutte — упо́рство в борьбе́, ∑ упо́рная < ожесточённая> борьба́; lutter avec âpreté — упо́рно боро́ться ipf. ║ l'âpreté au gain — страсть к нажи́ве; а́лчность littér.l'âpreté de la discussion — ре́зкость спо́ра;
║ (température):l'âpreté de l'hiver — суро́вость зимы́, ∑ суро́вая зима́l'âpreté du froid ∑ — жесто́кие хо́лода;
2. (au goût) те́рпкость;d'un vin — те́рпкость вина́ -
10 crudité
f1. pl. о́вощи ◄-ей► (фру́кты ◄-ов►) в сы́ром ви́де, сыры́е о́вощи (фру́кты) 2. (lumière) ре́зкость, ↓я́ркость 3. (expression) гру́бость; ре́зкость -
11 rudesse
f гру́бость; жёсткость, ре́зкость; суро́вость;la rudesse des traits — гру́бость < жёсткость> черт; la rudesse de la voix — гру́бость <ре́зкость> го́лоса; la rudesse du climat — суро́вость кли́мата; avec rudesse — гру́бо, суро́воla rudesse des manières — гру́бость мане́р;
-
12 sécheresse
f1. за́суха;une période de sécheresse — пери́од за́сухи, засу́шливый ne — ри́од
2. fig. ре́зкость, ↓су́хость;répondre avec sécheresse — отвеча́ть/отве́тить су́хо (sans douceur) (↑— ре́зко (avec dureté)); la sécheresse du style — су́хость сло́га; la sécheresse du cœur — душе́вная чёрствостьla sécheresse du ton — су́хость (↑ре́зкость). то́на;
-
13 violence
f1. (force brutale) бу́йство, я́рость (fureur); неи́стовство; стреми́тельность (impétuosité);la violence du choc — си́ла уда́ра; ∑ си́льный <ре́зкий> толчо́к; la violence des passions — необу́зданность <бу́ря> страсте́йla violence de la tempête — я́рость <неи́стовство littér.> бу́ри;
║ (véhémence) ре́зкость;la violence de ses propos — ре́зкость его́ словla violence du caractère — вспы́льчивость <↑необу́зданность> хара́ктера;
2. (sévice> наси́лие;des scènes (des traces) de violence — сце́ны (следы́) наси́лия; résister à la violence — ока́зывать/оказа́ть сопротивле́ние <сопротивля́ться ipf.> наси́лию; avec violence — наси́льно; par la violence — си́лой; l'escalade de la violence — эскала́ция наси́лия; faire violence à — соверша́ть/соверши́ть наси́лие над (+); искажа́ть/искази́ть (altérer) ║ faire violence à la loi — извраща́ть/изврати́ть <ло́жно истолко́вывать/ истолкова́ть> зако́н; se faire violence pour... — де́лать/с= над собо́й уси́лие, что́бы..; se faire une douce violence — соглаша́ться/согласи́ться с удово́льствием на что-л. по́сле притво́рного сопротивле́нияrecourir à la violence — применя́ть/примени́ть си́лу; прибега́ть/прибе́гнуть к наси́лию;
║ pl. наси́льственные де́йствия; побо́и (coups);subir des violences — подверга́ться наси́лиюcommettre des violences contre qn. — подверга́ть/подве́ргнуть кого́-л. наси́лию; избива́ть/изби́ть кого́-л.;
-
14 virulence
f1. méd. вируле́нтность 2. fig. ре́зкость, язви́тельность;protester avec virulence — ре́зко протестова́ть ipf.la virulence d'une critique (d'un discours) — ре́зкость кри́тики (выступле́ния);
-
15 viscose
f виско́заviscositéf ли́пкость, кле́йкость, вя́зкость;la viscose de l'huile — вя́зкость ма́сла
║ fig.:la viscose de la main-d'œuvre — недоста́точная подви́жность рабо́чей си́лы
-
16 vivacité
f1. жи́вость; ре́звость (pétulance): подви́жность (mobilité);la vivacité d'esprit — жи́вость <бо́йкость> ума́; il a une grande vivacité d'esprit — у него́ о́чень* живо́й <бо́йкий> ум; plein de vivacité — по́лный жи́зни; avec vivacité — бо́йко; ре́зко (violemment); avoir de la vivacité — отлича́ться ipf. жи́востьюla vivacité des mouvements (du tempérament) — жи́вость движе́ний (темпера́мента);
2. (couleur) я́ркость;la vivacité d'une couleur — я́ркость <интенси́вность, насы́щенность> цве́та
3. (dureté) ре́зкость;la vivacité d une critique — ре́зкость кри́тики
-
17 Härte
Härte f =, -n твё́рдость; кре́пость; жё́сткость (тж. воды́), гру́бость; ре́зкость; (фо́то.) контра́стностьaktive Härte тех. ре́жущая твё́рдостьdem Stahl die Härte geben зака́ливать стальder Stil weist viele Härte n auf стиль шерохова́тHärte f =, -n суро́вость, жесто́кость, чё́рствость; ре́зкость; твё́рдость; тя́жесть, тру́дностьdie Härte des Gesetzes суро́вость [стро́гость] зако́наdie Härte des Herzens жестокосе́рдиеdie Härte des Winters суро́вость зимы́Härte f =, -n закалё́нность; выно́сливость -
18 Nah-Unendlich-Einstellung
Nah-Unendlich-Einstellung f (фо́то.) постоя́нная устано́вка на ре́зкость, наво́дка на ре́зкость по кра́сным то́чкам -
19 Schnappschußeinstellung
Schnappschußeinstellung f (фо́то.) постоя́нная устано́вка на ре́зкость, устано́вка на ре́зкость по кра́сным то́чкам [по шкале́ глубины́ ре́зкости] -
20 Schärfe
Schä́rfe f =, -n1. тк. sg острота́2. ре́зкость (тж. опт., фото)3. чё́ткость4. е́дкость5. зо́ркость; проница́тельностьdie Schärfe des Gedä́ chtnisses hat ná chgelassen — па́мять осла́бла
6. тк. sg си́ла; интенси́вность, нака́лder Kampf entbrá nnte in vó ller Schärfe — бой был в по́лном разга́ре
7. тк. sg стро́гость; см. тж. scharfin á ller Schärfe — со всей стро́гостью
См. также в других словарях:
вя́зкость — и, ж. Свойство по знач. прил. вязкий. Вязкость глины … Малый академический словарь
ре́зкость — и, ж. 1. Свойство по знач. прил. резкий. Резкость красок. □ При тусклом, коптящем свете ночников очертания спящих фигур теряют резкость, сливаются. Куприн, Ночная смена. Все, что надо, он высказал прямо в глаза, с обычной для него резкостью.… … Малый академический словарь
у́зкость — и, ж. 1. разг. устар. Свойство по прил. узкий (в 1, 2 и 3 знач.). Не будь в Ницце несколько гористых и темных переулков, по которым ездить нельзя от узкости, она была бы похожа на большой губернский город у нас. Герцен, Письма с via del Corso. В… … Малый академический словарь
резкость — и; ж. 1) к резкий Ре/зкость красок. Очертания облаков теряли ре/зкость. Ре/зкость суждений. Фотографии не хватает резкости. Обидеть кого л. резкостью отзыва. Высказать с … Словарь многих выражений
узкость — и; ж. 1) разг. к узкий 1), 2), 3), 4) У/зкость переулков. У/зкость платья. У/зкость воззрений. У/зкость кругозора. 2) Узкая часть, узкое место фарватера. Миновать у/зкость фарва … Словарь многих выражений
Вязкость — I Вязкость свойство жидкостей и газов оказывать сопротивление течению при перемещении одной частицы относительно другой; в медицине исследуется В. крови и плазмы, главным образом с диагностической целью. II Вязкость в психиатрии (син.:… … Медицинская энциклопедия
вязкость — вязкость, вязкости, вязкости, вязкостей, вязкости, вязкостям, вязкость, вязкости, вязкостью, вязкостями, вязкости, вязкостях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
резкость — резкость, резкости, резкости, резкостей, резкости, резкостям, резкость, резкости, резкостью, резкостями, резкости, резкостях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
вязкость — (внутреннее трение), 1) свойство газов и жидкостей, характеризующее сопротивление действию внешних сил, вызывающих их течение. При ламинарном течении среды вязкость проявляется в том, что при сдвиге соседних слоёв среды относительно друг друга… … Энциклопедический словарь
динамическая вязкость — см. Вязкость. * * * ДИНАМИЧЕСКАЯ ВЯЗКОСТЬ ДИНАМИЧЕСКАЯ ВЯЗКОСТЬ, см. Вязкость (см. ВЯЗКОСТЬ) … Энциклопедический словарь
магнитная вязкость — 1) магнитное последействие, запаздывание во времени изменения намагниченности ферро или ферримагнетика относительно изменения действующего на него магнитного поля, добавочное по отношению к гистерезисному запаздыванию. 2) В магнитной… … Энциклопедический словарь