Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

зкость

  • 1 кискенлек

    сущ.
    1) ре́зкость (противоречия, колебаний, замечаний и т. п.)
    2) в разн. знач. ре́зкость, острота́ (запаха, света, красок, критики, борьбы, ситуации)
    3) ре́зкость, пронзи́тельность (ветра, холода, свиста)
    4) ре́зкость, реши́тельность (удара, отпора, выпада, отказа, ответа)
    5) прям.; перен. ре́зкость, кру́тость (поворота, изгиба, перелома, похолодания, скачки и т. п.)
    6) ре́зкость, стро́гость, суро́вость (характера, взгляда, наказания, приговора и т. п.)
    7)
    а) ре́зкость, реши́тельность, энерги́чность (шагов, движения, поступка и т. д.)
    б) реши́тельность, категори́чность (суждения, вывода, утверждения и т. п.)
    8) перен. сло́жность, напряжённость, тру́дность

    хәлнең кискенлеге — сло́жность положе́ния

    Татарско-русский словарь > кискенлек

  • 2 ostrość

    сущ.
    • грубость
    • жесткость
    • жестокость
    • мучительность
    • острота
    • резкость
    • сметливость
    • строгость
    • суровость
    • шероховатость
    * * *
    ostroś|ć
    ♀ 1. острота, заострённость;
    2. резкость, отчётливость;

    \ostrość konturów отчётливость контуров;

    3. острота, суровость, резкость;

    \ostrość sądów резкость суждений;

    ● głębia \ostrośćci фото глубина резкости
    +

    2. wyrazistość 3. surowość, rygor

    * * *
    ж
    1) острота́, заострённость
    2) ре́зкость, отчётливость

    ostrość konturów — отчётливость ко́нтуров

    3) острота́, суро́вость, ре́зкость

    ostrość sądów — ре́зкость сужде́ний

    Syn:
    wyrazistość 2), surowość, rygor 3)

    Słownik polsko-rosyjski > ostrość

  • 3 Schärfe

    Schärfe f =, -n острота́; тех. заостре́ние, зато́чка
    Schärfe f =, -n тех. ле́звие, остриё́, ре́жущая кро́мка
    Schärfe f =, -n ре́зкость; стро́гость
    er vermeidet jede Schärfe он избега́ет быть ре́зким
    seine Worte verloren an Schärfe его́ слова́ ста́ли ме́нее ре́зкими
    in aller Schärfe etw. sagen сказа́ть что-л. со всей стро́гостью
    Schärfe f =, -n чё́ткость; (фо́то.) ре́зкость; gestochene Schärfe идеа́льная [максима́льная] ре́зкость
    Schärfe f =, -n е́дкость
    Schärfe f =, -n зо́ркость; проница́тельность; die Schärfe seines Gedächtnisses hat nachgelassen его́ па́мять ослабе́ла
    Schärfe f =, -n си́ла

    Allgemeines Lexikon > Schärfe

  • 4 Schärfe

    острота́. v. Geruch, Geschmack; v. Schmerz; v. Maßnahme, Protest, Widerstand; v. Auseinandersetzung, Kritik, Polemik, Worten auch; v. Geräusch, Stimme; v. Kälte, Wind meist; v. Profil, Gesichtszug; v. Tonfall; Scharfeinstellung ре́зкость. v. Begriff, These чёткость. v. Umriß, Bild, Unterscheidung auch ре́зкость. v. Gift; v. Brille, Gläsern, Kamera, Mikroskop: Sehleistung си́ла. v. Getränk кре́пость. mit aller [einiger < ziemlicher>/einer gewissen/schneidender/ungewohnter] Schärfe sagen co всей [с не́которой с определённой с большо́й с необыкнове́нной] ре́зкостью. mit schneidender Schärfe auch о́чень ре́зко. mit aller [größter] Schärfe angreifen, kämpfen co всей [с бо́льшей] острото́й. ohne alle < jede> Schärfe sagen без вся́кой ре́зкости. etw. gibt einer Sache eine bestimmte Schärfe einer Äußerung что-н. придаёт чему́-н. определённую остроту́. in etw. kommt eine gewisse Schärfe что-н. принима́ет дово́льно ре́зкий <о́стрый> хара́ктер. einer Sache die Schärfe nehmen сгла́живать /-гла́дить о́стрые углы́ чего́-н. jede Schärfe vermeiden im Gespräch избега́ть ре́зкостей. an Schärfe verlieren v. Äußerung, Sendung, Artikel теря́ть по- остроту́. ungewöhnliche Schärfe erreichen v. Auseinandersetzung достига́ть дости́гнуть необыча́йного нака́ла | mit gestochener Schärfe Bild о́чень ре́зкий | Schärfen a) bissige worte, Spitzen ко́лкости. aus jds. Worten Spitzen und Schärfen heraushören ула́вливать /-лови́ть ко́лкости в чьих-н. слова́х b) Schärfen des Charakters, charakterliche Schärfen ре́зкость хара́ктера, ре́зкие черты́ хара́ктера

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Schärfe

  • 5 ачылык

    сущ.
    1)
    а) кислота́, ки́слый вкус (при́вкус) ( чего)
    б) ки́слый за́пах
    2)
    а) го́речь (мн. нет) ( чего), го́рький вкус (при́вкус)
    б) го́речь (мн. нет), го́рький за́пах; е́дкий (въе́дливый) за́пах
    3) е́дкость (дыма, жидкостей); въе́дливость, въе́дчивость разг.
    4) перен. го́речь (мн. нет), го́рькое (тя́жкое) чу́вство
    5) перен.
    а) жгу́честь ( мороза), ре́зкость ( ветра)
    б) е́дкость, колю́честь, ко́лкость, ехи́дность, язви́тельность, ядови́тость (чьего-л. языка, слова); жгу́честь, жесто́кость (смеха, сатиры, замечания)
    в) пронзи́тельность, ре́зкость, ди́кость ( свиста)
    6) кисло́тность ( почвы)
    7) ист. прихо́жая (в медресе, где стояла обувь, хранилось старьё и т. п.)
    8) устар. убо́рная, туале́т; отхо́жее ме́сто прост.
    9) устар.; см. оксид; кислота

    Татарско-русский словарь > ачылык

  • 6 сутлылык

    сущ.
    1) вя́зкость

    балчыкның сутлылыкгы — вя́зкость гли́ны

    2) со́чность

    үләннең сутлылыкгы — со́чность травы́

    Татарско-русский словарь > сутлылык

  • 7 үзлелек

    сущ.
    вя́зкость, тягу́честь

    балчыкның үзлелеге — вя́зкость гли́ны

    Татарско-русский словарь > үзлелек

  • 8 aigreur

    f
    1. кислота́, ки́слый вкус 2. (d'estomac) изжо́га, ки́слая отры́жка;

    avoir des aigreurs d'estomac — чу́вствовать/ по= изжо́гу

    3. fig. го́речь f; доса́да (dépit); язви́тельность, ко́лкость f (acrimonie); ре́зкость (âcreté);

    l'aigreur du caractère — ре́зкость хара́ктера;

    avec aigreur — язви́тельно; го́рько; с доса́дой

    Dictionnaire français-russe de type actif > aigreur

  • 9 âpreté

    f
    1. ре́зкость; упо́рство (acharnement);

    l'âpreté de la discussion — ре́зкость спо́ра;

    l'âpreté de la lutte — упо́рство в борьбе́, ∑ упо́рная < ожесточённая> борьба́; lutter avec âpreté — упо́рно боро́ться ipf. ║ l'âpreté au gain — страсть к нажи́ве; а́лчность littér.

    l'âpreté du froid ∑ — жесто́кие хо́лода;

    l'âpreté de l'hiver — суро́вость зимы́, суро́вая зима́

    2. (au goût) те́рпкость;

    l'âpreté d'un vin — те́рпкость вина́

    Dictionnaire français-russe de type actif > âpreté

  • 10 crudité

    f
    1. pl. о́вощи ◄-ей► (фру́кты ◄-ов►) в сы́ром ви́де, сыры́е о́вощи (фру́кты) 2. (lumière) ре́зкость, ↓я́ркость 3. (expression) гру́бость; ре́зкость

    Dictionnaire français-russe de type actif > crudité

  • 11 rudesse

    f гру́бость; жёсткость, ре́зкость; суро́вость;

    la rudesse des manières — гру́бость мане́р;

    la rudesse des traits — гру́бость < жёсткость> черт; la rudesse de la voix — гру́бость <ре́зкость> го́лоса; la rudesse du climat — суро́вость кли́мата; avec rudesse — гру́бо, суро́во

    Dictionnaire français-russe de type actif > rudesse

  • 12 sécheresse

    f
    1. за́суха;

    une période de sécheresse — пери́од за́сухи, засу́шливый ne — ри́од

    2. fig. ре́зкость, ↓су́хость;

    la sécheresse du ton — су́хость (↑ре́зкость). то́на;

    répondre avec sécheresse — отвеча́ть/отве́тить су́хо (sans douceur) (↑— ре́зко (avec dureté)); la sécheresse du style — су́хость сло́га; la sécheresse du cœur — душе́вная чёрствость

    Dictionnaire français-russe de type actif > sécheresse

  • 13 violence

    f
    1. (force brutale) бу́йство, я́рость (fureur); неи́стовство; стреми́тельность (impétuosité);

    la violence de la tempête — я́рость <неи́стовство littér.> бу́ри;

    la violence du choc — си́ла уда́ра; ∑ си́льный <ре́зкий> толчо́к; la violence des passions — необу́зданность <бу́ря> страсте́й

    (véhémence) ре́зкость;

    la violence du caractère — вспы́льчивость <↑необу́зданность> хара́ктера;

    la violence de ses propos — ре́зкость его́ слов

    2. (sévice> наси́лие;

    recourir à la violence — применя́ть/примени́ть си́лу; прибега́ть/прибе́гнуть к наси́лию;

    des scènes (des traces) de violence — сце́ны (следы́) наси́лия; résister à la violence — ока́зывать/оказа́ть сопротивле́ние <сопротивля́ться ipf.> наси́лию; avec violence — наси́льно; par la violence — си́лой; l'escalade de la violence — эскала́ция наси́лия; faire violence à — соверша́ть/соверши́ть наси́лие над (+); искажа́ть/искази́ть (altérer) ║ faire violence à la loi — извраща́ть/изврати́ть <ло́жно истолко́вывать/ истолкова́ть> зако́н; se faire violence pour... — де́лать/с= над собо́й уси́лие, что́бы..; se faire une douce violence — соглаша́ться/согласи́ться с удово́льствием на что-л. по́сле притво́рного сопротивле́ния

    pl. наси́льственные де́йствия; побо́и (coups);

    commettre des violences contre qn. — подверга́ть/подве́ргнуть кого́-л. наси́лию; избива́ть/изби́ть кого́-л.;

    subir des violences — подверга́ться наси́лию

    Dictionnaire français-russe de type actif > violence

  • 14 virulence

    f
    1. méd. вируле́нтность 2. fig. ре́зкость, язви́тельность;

    la virulence d'une critique (d'un discours) — ре́зкость кри́тики (выступле́ния);

    protester avec virulence — ре́зко протестова́ть ipf.

    Dictionnaire français-russe de type actif > virulence

  • 15 viscose

    f виско́заviscosité
    f ли́пкость, кле́йкость, вя́зкость;

    la viscose de l'huile — вя́зкость ма́сла

    fig.:

    la viscose de la main-d'œuvre — недоста́точная подви́жность рабо́чей си́лы

    Dictionnaire français-russe de type actif > viscose

  • 16 vivacité

    f
    1. жи́вость; ре́звость (pétulance): подви́жность (mobilité);

    la vivacité des mouvements (du tempérament) — жи́вость движе́ний (темпера́мента);

    la vivacité d'esprit — жи́вость <бо́йкость> ума́; il a une grande vivacité d'esprit — у него́ о́чень* живо́й <бо́йкий> ум; plein de vivacité — по́лный жи́зни; avec vivacité — бо́йко; ре́зко (violemment); avoir de la vivacité — отлича́ться ipf. жи́востью

    2. (couleur) я́ркость;

    la vivacité d'une couleur — я́ркость <интенси́вность, насы́щенность> цве́та

    3. (dureté) ре́зкость;

    la vivacité d une critique — ре́зкость кри́тики

    Dictionnaire français-russe de type actif > vivacité

  • 17 Härte

    Härte f =, -n твё́рдость; кре́пость; жё́сткость (тж. воды́), гру́бость; ре́зкость; (фо́то.) контра́стность
    aktive Härte тех. ре́жущая твё́рдость
    dem Stahl die Härte geben зака́ливать сталь
    der Stil weist viele Härte n auf стиль шерохова́т
    Härte f =, -n суро́вость, жесто́кость, чё́рствость; ре́зкость; твё́рдость; тя́жесть, тру́дность
    die Härte des Gesetzes суро́вость [стро́гость] зако́на
    die Härte des Herzens жестокосе́рдие
    die Härte des Winters суро́вость зимы́
    Härte f =, -n закалё́нность; выно́сливость

    Allgemeines Lexikon > Härte

  • 18 Nah-Unendlich-Einstellung

    Nah-Unendlich-Einstellung f (фо́то.) постоя́нная устано́вка на ре́зкость, наво́дка на ре́зкость по кра́сным то́чкам

    Allgemeines Lexikon > Nah-Unendlich-Einstellung

  • 19 Schnappschußeinstellung

    Schnappschußeinstellung f (фо́то.) постоя́нная устано́вка на ре́зкость, устано́вка на ре́зкость по кра́сным то́чкам [по шкале́ глубины́ ре́зкости]

    Allgemeines Lexikon > Schnappschußeinstellung

  • 20 Schärfe

    Schä́rfe f =, -n
    1. тк. sg острота́
    2. ре́зкость (тж. опт., фото)

    die Schärfe instellen — наводи́ть на ре́зкость

    s ine Art kel h ben an Schärfe verl ren — его́ статьи́ ста́ли ме́нее ре́зкими

    er verm idet j de Schärfe — он избега́ет быть ре́зким

    3. чё́ткость
    4. е́дкость
    5. зо́ркость; проница́тельность

    die Schärfe des Gedä́ chtnisses hat n chgelassen — па́мять осла́бла

    6. тк. sg си́ла; интенси́вность, нака́л

    der Kampf entbr nnte in v ller Schärfe — бой был в по́лном разга́ре

    7. тк. sg стро́гость; см. тж. scharf

    in ller Schärfe — со всей стро́гостью

    Большой немецко-русский словарь > Schärfe

См. также в других словарях:

  • вя́зкость — и, ж. Свойство по знач. прил. вязкий. Вязкость глины …   Малый академический словарь

  • ре́зкость — и, ж. 1. Свойство по знач. прил. резкий. Резкость красок. □ При тусклом, коптящем свете ночников очертания спящих фигур теряют резкость, сливаются. Куприн, Ночная смена. Все, что надо, он высказал прямо в глаза, с обычной для него резкостью.… …   Малый академический словарь

  • у́зкость — и, ж. 1. разг. устар. Свойство по прил. узкий (в 1, 2 и 3 знач.). Не будь в Ницце несколько гористых и темных переулков, по которым ездить нельзя от узкости, она была бы похожа на большой губернский город у нас. Герцен, Письма с via del Corso. В… …   Малый академический словарь

  • резкость — и; ж. 1) к резкий Ре/зкость красок. Очертания облаков теряли ре/зкость. Ре/зкость суждений. Фотографии не хватает резкости. Обидеть кого л. резкостью отзыва. Высказать с …   Словарь многих выражений

  • узкость — и; ж. 1) разг. к узкий 1), 2), 3), 4) У/зкость переулков. У/зкость платья. У/зкость воззрений. У/зкость кругозора. 2) Узкая часть, узкое место фарватера. Миновать у/зкость фарва …   Словарь многих выражений

  • Вязкость — I Вязкость свойство жидкостей и газов оказывать сопротивление течению при перемещении одной частицы относительно другой; в медицине исследуется В. крови и плазмы, главным образом с диагностической целью. II Вязкость в психиатрии (син.:… …   Медицинская энциклопедия

  • вязкость — вязкость, вязкости, вязкости, вязкостей, вязкости, вязкостям, вязкость, вязкости, вязкостью, вязкостями, вязкости, вязкостях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • резкость — резкость, резкости, резкости, резкостей, резкости, резкостям, резкость, резкости, резкостью, резкостями, резкости, резкостях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • вязкость — (внутреннее трение), 1) свойство газов и жидкостей, характеризующее сопротивление действию внешних сил, вызывающих их течение. При ламинарном течении среды вязкость проявляется в том, что при сдвиге соседних слоёв среды относительно друг друга… …   Энциклопедический словарь

  • динамическая вязкость — см. Вязкость. * * * ДИНАМИЧЕСКАЯ ВЯЗКОСТЬ ДИНАМИЧЕСКАЯ ВЯЗКОСТЬ, см. Вязкость (см. ВЯЗКОСТЬ) …   Энциклопедический словарь

  • магнитная вязкость — 1) магнитное последействие, запаздывание во времени изменения намагниченности ферро или ферримагнетика относительно изменения действующего на него магнитного поля, добавочное по отношению к гистерезисному запаздыванию. 2) В магнитной… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»