Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

зим

  • 1 зим

    Русско-украинский словарь > зим

  • 2 хышлав

    зимівля, зимовище, зимівник О, К, СГ.

    Урумско-украинский словарь > хышлав

  • 3 зимовочный

    зиміве́льний

    Русско-украинский словарь > зимовочный

  • 4 зимовщик

    зимі́вник

    Русско-украинский словарь > зимовщик

  • 5 зимовщица

    зимі́вниця

    Русско-украинский словарь > зимовщица

  • 6 გამოზამთრება

    зимівля

    Грузинсько-український словник > გამოზამთრება

  • 7 overvintring

    зимівля

    Dansk-ukrainsk ordbog > overvintring

  • 8 хышлах

    зимівник О.

    Урумско-украинский словарь > хышлах

  • 9 hibernacle

    n
    1) місце зимування (зимівлі), зимовище
    2) лігво, барліг, кубло (для зимівлі тварин)
    * * *
    n
    місце зимівлі; = hibernaculum I

    English-Ukrainian dictionary > hibernacle

  • 10 зимовка

    1) зи[і]мівля (-влі) (и ср. р.); см. Зимование. [Учора пароход став на зимівлю (Кониськ.). Журавель каже: «прийми мене, лисичко, на зімівлю» (Рудч.)]:
    2) (поздняя дыня) зимівка;
    3) зимове яблуко, зимниця (Греб.).
    * * *
    1) зимі́вля; ( зимование) зимува́ння
    2) ( помещение) зимо́вище, зимо́висько; диал. зима́рка
    3) (деревья, дающие поздние плоды, их плоды) зимни́ця

    я́блоко \зимовка ка — зимо́ве я́блуко, зимни́ця

    Русско-украинский словарь > зимовка

  • 11 winterer

    n
    зимівник
    * * *
    n
    1) див. winter; v + - er

    English-Ukrainian dictionary > winterer

  • 12 wintering

    n
    1) зимівля
    2) с.г. зимове утримання (худоби)
    * * *
    n
    2) c-г. зимове утримання ( скотини)

    English-Ukrainian dictionary > wintering

  • 13 зимование

    зимування, зимівля (ж. р., реже сред.).
    * * *
    зимува́ння; ( зимовка) зимі́вля

    Русско-украинский словарь > зимование

  • 14 зимовник

    1) (зимнее жильё) зимівник, зимовик, зимовище; (в горах у гуцулов) зимарка;
    2) (омшаник) зимовик (-ка), темник (-ка). [Пасіку в зимовик поставили (Г. Барв.)];
    3) бот. Colchicum L. - пізноцвіт (-ту), зимовик (-ка и -ку).
    * * *
    1) ( омшаник) пчел. зимівни́к, -а, темни́к, -а и те́мник, -а, зимови́к, -а
    2) ( хутор в степи) диал. ху́тір, -тора; ( жилище) житло́, осе́ля, поме́шкання

    Русско-украинский словарь > зимовник

  • 15 зимовье

    1) (зимовка) зимівля;
    2) (жильё) зимовище, зимовисько; см. Зимовник 1.
    * * *
    1) зимо́вище; (помещение диал.) зима́рка
    2) ( зимовка) зимі́вля; ( зимование) зимува́ння

    Русско-украинский словарь > зимовье

  • 16 лето

    1) (время года) літо, ум. літко, літечко. [Літечко моє святе минуло хмарою (Шевч.)]. Жаркое, дождливое -то - палюче, дощовите (мокре, мочливе) літо. Засушливое, бездождное -то - посушне (засушливе, сухе) літо, сухоліття (-ття). Урожайное, благоприятное -то - (добре) поліття, (добрий) політок (-тку). Бабье -то - бабине літо. -то красное - літо (літечко) красне (любе). [Літечко любе на то (щоб співати) (Гліб.)]. Начало -та - початок (-тку) літа, (будущего) заліток (-тку), (чаще во мн. ч.) залітки (-ків). [Не зоставляй сіна на залітки, а то бува миші перегризуть (Вовч.)]. Середина -та - половина літа, межінь (-жени); см. Межень 1. В разгаре -та - в гарячу літню пору, в розгарі літа, в розповні літа. Летом - см. отдельно. Каждое -то - що-літа, що-літка, літо крізь літо. В это - то - цього літа, цьогорічного літа. В прошлое, прошедшее -то, прошедшим -том - того літа, торішнього літа. В будущем -те - наступного (прийдешнього) літа, на той рік улітку. Этого - та, прошлого -та - сьоголітній, тоголітній. [Цього літа суниці солодші за тоголітні (Брацлавщ.)]. Погода в это -то была благоприятна - година цього року була погідна (погожа), (для растительности) цього року було добре поліття (напр. на яблука). Сколько лет, сколько зим (не виделись)! - скільки літ, скільки зим (не бачилися)! Проводить, провести -то - перебувати, перебути літо и см. Летовать. Остаться на -то (до нового урожая и т. п.) - зостатися на літо, залітувати(ся). [Придбали дров на зиму, а вони й залітуються (Вовч.)];
    2) (год) рік (р. року), літо. В -то от сотворения мира 5508-ое - в літо від початку (від сотворення) світу 5508-ме. В -то по Рождестве Христовом 15… - в літо по Різдві Христовому 15…, (стар.) року божого 15…, (архаич.) літа господня 15… [Року божого 1596 (Л. Зизаній)]. -та - роки (р. років), літа (р. літ). [Всього одним один синок за десять років, а то все дочки (Мирний). Чимало літ перевернулось, води чимало утекло (Шевч.)]. Через столько-то лет, спустя столько-то лет - за стільки-то років (літ), по стількох-то роках. По истечении десяти лет - по десятьох роках, як (коли) вийшло (минуло, збігло, спли(в)ло) десять років (літ). [Головні його біографи писали тоді, як уже літ сто збігло після поетової смерти (Крим.)]. Столько-то лет тому назад - стільки-то років (літ) тому, перед стількома-то роками. [Перед тридцятьма роками німецька соціял- демократія була малою партією (Грінч.)]. Лет (с) пятьсот, полтораста тому назад - років (літ) (з) п'ятсот, (з) півтораста (півтори сотні) тому (буде). [Вже буде літ п'ятсот тому, - на край шотландський вільний війною йшов король Едвард (Л. Укр.)]. Раз в сто лет - раз на сто років (літ). Опыт десяти лет - досвід десяти років (літ), десятирічний (десятилітній) досвід. Несколько лет существующий, -ствовавший, продолжающийся, -должавшийся и т. п. - кількарічний, кількалітній;
    3) Лета (о возрасте) - роки (р. років), літа (р. літ); (годы) літа (ум. літка), вік (-ку) и віки (-ків), доба; срвн. Год 2 и Возраст. [Я виховував її до шости років (Кандід). За старечих Хафизових літ (Крим.). Віку молодого ще був парубок (Кон.)]. Стольких-то лет - стількох-то років (літ), стількох-то літ віку, стільки-то років мавши, (реже) по такому-то році (літі), (о молодых ещё) по такій-то весні. [Її донька Кунігунда, сімнадцяти років (Кандід). Дівчина двадцяти кількох літ віку (двадцати с чем-то, с небольшим лет) (Франко). Зараз по шістнадцятому літі пішла я за Данила (Кониськ.). Меншу, по другій весні, дівчинку забавляє нянька (Коцюб.)]. Сколько ему лет? - скільки йому років? скільки він має років? скільки йому віку? який він завстаршки? [Віку йому, хто його й зна, скільки й було (Еварн.)]. Ему столько-то, ему было столько-то лет (от-роду) - йому (він має, йому було (він мав) стільки-то років, стільки-то літ (віку). Ему было около двадцати лет - йому літ до двадцятьох (до двадцятка) доходило (добиралося). Женщина тридцати лет - тридцятилітня жінка, жінка тридцяти років, літ (віку), жінка, що має тридцять років. Он умер двадцати лет - він помер двадцятьох років, по двадцятому році, двадцять літ мавши. Человек лет пятидесяти - людина літ п'ятдесятьох, літ під п'ятдесят. В возрасте семи лет - сьоми років, літ (віку), по сьомому році, по сьомій весні. В десять лет, десяти лет он свободно говорил на трёх языках - в десять років (десять років мавши, по десятому році) він вільно розмовляв трьома мовами. В двадцать лет жизнь только начинается - у двадцять років (по двадцятому році, з двадцятьох років) життя допіру починається. Каких лет, в каких -тах - якого віку, яких літ. [Розпитай у нього, яка Октавія, якого віку (Куліш)]. Он ваших и т. п. лет - він вашого и т. п. віку, ваших літ, у ваших літах (літях), він годами такий буде як ви, він як ви завстаршки (устаршки, завстарішки); він вашої верстви (доби), (диал.) він у вашу діб, він у одну діб з вами. [Він як Данило устаршки (Хорол.). Така завстарішки, як я (Хорол.)]. Исполнилось столько-то лет кому - вийшло (минуло) стільки-то років (літ) кому. [Мені сім літ минало, а їй либонь минуло двадцять літ (Л. Укр.)]. Более ста лет кому - понад сто років (літ) кому, за[понад]столітній хто. В ваши - та - у ваших літах; як на ваші роки (літа). [У ваших літах я все це знав (Київ). Як на ваші літа ви ще зовсім молоді (Київ)]. Он кажется старше своих лет - він видає(ться) старішим за свої літа, від свого віку. Ему нельзя дать его лет - він видає(ться) молодшим за свої літа. В цвете лет, в цветущих -тах - в розц[к]віті віку. -ми, по -там - на літа, віком. [У старости беруть двох родичів молодого, на літа не молодих (Грінч. III). Віком він уже не молодий (Київ)]. Под бременем лет - під вагою (тягарем) (прожитих років. Молодые -та - молодий вік, молоді літа, молодощі (-щів и -щей). [Чи є в життю кращі літа та над молодії? (Л. Укр.). Мені стало жалко самого себе - моїх молодощів минулих (Грінч.)]. Человек молодых лет - людина молодого віку, віком (літами) молодий, на літа молодий. В молодых -тах - молодого віку, за молодого віку, за молодих літ, у молодому віку, у молоді роки, замолоду. [Мати служила молодого віку (Мирний). Чи ти хочеш замолоду м'ясо їсти, чи на старість кістки гризти? (Рудч.)]. С молодых лет - з молодого віку, з молодих літ, з-замолоду, змолоду. С малых лет - змалку, змалечку. С самых ранних лет - з малого малечку, з самісінького малечку, з пуп'яночку. [Таким був змалечку, таким зоставсь і до старости (Гр. Григ.). З самісінького малечку не зазнала я добра (Полтавщ.)]. В немолодых -тах - немолодого віку, в немолодих літах (літях). [Оженився він удруге в немолодих уже літях (Переясл.)]. Средних лет - середнього віку, середніх літ, середній, середовий (чоловік и т. п.). [Ой, маленьких потопила (орда), старих порубала, а середніх чоловіків у полон погнала (Пісня)]. В -тах - у літах, (з)літній, під літами, підійшлий, дохожалий, підстаркуватий, підстарий, підтоптаний; (о парне, девушке, достигших брачных лет) літній, дохожалий, дохожий. Молодіжі нема - все старі або літні люди (Грінч.). Літній чоловік (Київщ.). Баба Оксана була під літами, та ще кріпка собі жінка (Грінч.). По шинку походжував підійшлий уже жид з гарним животиком (Франко). Дівка вже дохожала, не сьогодня-завтра заміж піде (Сл. Гр.). Дівка вже дохожа - пора сватати (Борзенщ.)]. Зрелые -та - мужні (дозрілі) літа, дійшлий (дозрілий) вік. В зрелых -тах - у мужніх літах. Пожилые -та - літній вік, дохожалість (-лости), підстаркуватість (-тости). [Не вважаючи на свою дохожалість, вона любила молодитись (Н.- Лев.)]. Преклонные -та - похилий вік, похилі літа, давній вік, старі віки, старощі (-щів и -щей). [Ще-ж бо ти на світі у похилих літях не зовсім одиниця (Куліш)]. Преклонных лет - похилого віку, давнього віку. [Давнього віку людина був той Сулейман (Леонт.)]. На старости лет, на склоне лет - на старости-літя[а]х (диал. -літьох), в старих віках, на схилі віку. [Наш директор на старости-літях зовсім навісніє (Крим.). Довелося їй на старости- літах збідніти (Федьк.). Добре у молодому віку, а в старих віках кепсько (Гуманщ.)]. Войти в -та - дійти (мужніх, дозрілих) літ, дійти дозрілого віку. Он не достиг ещё требуемых лет, не вышел -тами - він ще літ не дійшов (не доріс), він ще літами (годами) не вийшов, йому ще літа (роки, года) не вийшли. [Меншая сестра літ не доросла (Метл.). Піп не хоче вінчати: ще, каже, йому года не вийшли (Г. Барв.)]. Он уже не в тех -тах, когда - він уже з тих літ вийшов, коли; йому вже з літ вийшло. [Роди, бабо, дитину, коли бабі з літ вийшло (Номис)]. -ми ушёл, а умом не дошёл - виріс, а ума не виніс; виріс до неба, а дурний як (не) треба (Приказки);
    4) південь (-дня); см. Юг;
    5) см. Летник 1;
    6) тепло; см. Тепло, сщ.
    * * *
    лі́то

    Русско-украинский словарь > лето

  • 17 сколько

    1) нареч. скі́льки

    не сто́лько..., ко — не сті́льки..., скі́льки

    ко ни хоч — скі́льки

    \сколько ко бы ни хоч би — скі́льки

    ко лет, \сколько ко зим! — скі́льки літ, скі́льки зим!

    сто́лько..., \сколько ко — и сті́льки..., скі́льки й

    2) мест. скі́льки, -ко́х; ( в восклицательном и вопросительном предложении) яки́й, ко́трий

    \сколько ко раз! — скі́льки разі́в (раз)!; яки́й (ко́трий) раз!

    \сколько ких лет он у́мер? — у яко́му ві́ці (яки́х літ, у яки́х літа́х) він поме́р (уме́р)?

    Русско-украинский словарь > сколько

  • 18 hibernation

    n
    1) зимова сплячка
    2) зимівля
    3) перен. бездіяльність
    * * *
    n

    English-Ukrainian dictionary > hibernation

  • 19 winter

    1. n
    1) зима
    2) поет. рік життя

    winter cherryбот. фізаліс, марунка

    winter cropс.г. озимина

    winter day (clothes, resdrt, season)зимовий день (одяг, курорт, сезон)

    winter quartersмісця зимівлі (тварин); військ. зимові квартири

    winter sleepзоол. зимова сплячка

    winter solsticeастр. зимове сонцестояння

    2. v
    1) зимувати; проводити зиму (де — at, in, on)
    2) перезимувати (про рослини)
    3) утримувати взимку (худобу тощо)
    4) охолоджувати, заморожувати
    * * *
    I n
    3) період застою, занепаду
    II a

    winter sports — зимні види спорту; зимній ( про сорт яблук); зимостійкий ( про рослину)

    III v
    1) (at, in, on) зимувати, проводити зиму
    3) годуватися зимою ( про птахів); утримувати зимою ( скотину)

    English-Ukrainian dictionary > winter

  • 20 hibernacle

    n
    місце зимівлі; = hibernaculum I

    English-Ukrainian dictionary > hibernacle

См. также в других словарях:

  • Зим — Зим: Фамилия Зим фр. Ziem: Зим, Феликс Франсуа Жорж Филибер (1821 1911)  французский живописец, представитель «Барбизонской школы» ЗИМ или ЗиМ  аббревиатура нескольких заводов и марки автомобиля. ЗИМ (автомобиль)  марка… …   Википедия

  • ЗИМ — Зим: фр. Ziem: Зим, Феликс Франсуа Жорж Филибер (1821 1911) французский живописец, представитель «Барбизонской школы» ЗИМ (автомобиль) марка автомобиля, производившегося в СССР. Аббревиатура в названии обозначает завод изготовитель «Завод имени… …   Википедия

  • ЗИМ — завод испытательных машин Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. ЗИМ завод имени Масленникова г. Самара ЗИМ Горьковский автомобильный завод имени Молотова; автомобиль этой марки в… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ЗиМ — ЗиМ: Завод имени Молотова (ныне  Горьковский автомобильный завод) Завод имени Масленникова ГАЗ М 12 «ЗиМ» …   Википедия

  • зим. — зим. зимовье зим. зимник …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • зим — сущ., кол во синонимов: 1 • автомобиль (369) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • ЗИМ —   [зим], а, м.   1. Горьковский автомобильный завод им. Молотова. АГС, 153.   2. Автомобиль этого завода. АГС, 153 …   Толковый словарь языка Совдепии

  • зим — [زم] : зим ғоиб шудан лаҳҷ. якбора ғоиб шудан, банохост нопадид гаштан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Зим Зам — Zim Zum Полное имя Тимоти Майкл Линтон Дата рождения 25 июня 1969(1969 06 25) (43 года) Место рождения …   Википедия

  • Зим, Феликс Франсуа Жорж Филибер — Работы на Викискладе Феликс Франсуа Жорж Филибер Зим (фр. Félix Francois Georges Philibert Ziem; 26 февраля 1821 10 ноября 1911) французский живописец архитектурных и морских видов в стиле «барбизонской школы». Учился в Дижонской художественной… …   Википедия

  • Зим, Феликс Франсуа — Жорж Филибер Работы на Викискладе Феликс Франсуа Жорж Филибер Зим (фр. Félix Francois Georges Philibert Ziem; 26 февраля 1821 10 ноября 1911) французский живописец архитектурных и морских видов в стиле «барбизонской школы». Учился в Дижонской… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»