-
101 определённый
акрэслены; акрэсьлены; бясспрэчны; відавочны; вызначаны; пэўны* * *(о границе, пределе) акрэслены2) (сформулированный) азначаны, акрэслены4) (точный) дакладны, выразны5) (явный, очевидный) пэўны, відавочны(несомненный, безусловный) безумоўны, бясспрэчны -
102 осточертеть
это мне осточертело разг.
— гэта мне абрыдзела (абрыдала, абрыдла) -
103 откровение
-
104 пахнуть
* * *I (па́хнуть)несовер. прям., перен. пахнуцьII (пахну́ть)это пахнет скандалом перен.
— гэта пахне скандаламсовер. разг. павеяць -
105 по
* * *I предлогнаряду с этим иногда переводится также иными предлогами или конструкциями без предлогов, в частности:б) (для обозначения направления действия, пути следования — часто без предлога)3) с дат. (в направлении, следуя направлению чего-либо) па (чаму и чым, т.е. в ед. чаще с дат., а во мн. с предл.)4) с дат. (в области чего-либо, в сфере какой-либо деятельности) па (чаму и чым, т.е. в ед. с дат., а во мн. с предл.)соревнования по футболу, по лыжам, по шахматам
— спаборніцтвы па футболу, па лыжах, па шахматах5) с дат. (согласно, следуя чему-либо, в соответствии, соразмерно) па (чаму и чым, т.е. в ед. с дат., а во мн. с предл.)узнать по голосу, по глазам
— пазнаць па голасе (па голасу), па вачахкроме того, иногда переводится также иными предлогами и конструкциями без предлогов, в частности:на думку, па думцы (каго)— на маю думку, на мой погляд— паведаміць па тэлеграфу (па тэлеграфе, тэлеграфам)7) с дат. (вследствие чего-либо) па (чаму и чым, т.е. в ед. с дат., а во мн. с предл.), з прычыны (чаго)9) с дат. (при указании близости, родства) па (каму-чаму и кім-чым, т.е. в ед. с дат., а во мн. с предл.)с дат. мн., а также в знач.: в такую-то пору, в такое-то время, возрастом в столько-то лет — чаще переводится предлогами у, ва (што) или конструкциями без предлогов— вясной, увесну— увосень, восенню12) с дат. (для обозначения действия, направленного на какой-либо объект) (по кому-чему) па (кім-чым)стрелять по окопу, по блиндажам
— страляць па акопе, па бліндажах13) с дат. (со словами «скучать», «тосковать», «тоска» и т.п. — в ед. переводится конструкциями с дат., а во мн. с предл.) па (кім-чым), аб (кім-чым)II предлог III предлогпасля, после (каго-чаго)2) с дат., вин. (при указании на количество) па (в белорусском языке только с вин., за исключением сочетаний с «один», «одна», которые употребляются с предл.)по пяти, по семи, по десяти
— па пяць, па сем, па дзесяцьпо двадцати, по сорока, по пятидесяти, по сто
— па дваццаць, па сорак, па пяцьдзесят, па стопо пятисот, по семисот, по девятисот
— па пяцьсот, па семсот, па дзевяцьсотпо двое, по трое
— па двое, па троепо полтора, по полторы
— па паўтара, па паўтары -
106 повелевать
-
107 повлечь
совер.I (повести, потащить кого-что) книжн. павалачы, пацягнуць2) (вызвать последствие) выклікаць, пацягнуць -
108 повод
-
109 подбивать
-
110 подмывать
* * *несовер.— яму так і карціць зрабіць гэта, яго так і падмывае зрабіць гэта -
111 подходить
-
112 подходящий
адпаведны; здатны; зручны; прыдатны* * * -
113 подчиняться
падначальвацца; падпарадкоўвацца* * *1) (покоряться) пакарацца, скарацца(быть в непосредственном ведении — по службе, работе — ещё) падначальваццаэто учреждение подчиняется нашему министерству
— гэта ўстанова падначальваецца (падпарадкоўваецца) нашаму міністэрству— падпарадкоўвацца загаду, слухацца загадуодному главному предложению могут подчиняться несколько придаточных
— аднаму галоўнаму сказу могуць падпарадкоўвацца некалькі даданыхсм. подчинять -
114 пожалуй
бадай; мабыць; мусібыць; мусіць* * *вводн. сл. бадай, бадай што(должно быть) мабыць, мусіцьпожалуй, так будет лучше
— бадай што (мабыць), так будзе лепш— вам гэта падабаецца? — Бадай штопожалуй, ты прав
— бадай (бадай што, магчыма), твая праўда -
115 полбеды
-
116 полномочный
-
117 польза
выгада; выгода; карысць; карысьць; пажытак; спажытак* * * -
118 помимо
апрача; апроч* * *предлог с род.— апрача (апроч, акрамя) усяго іншага— гэта зрабілася без мяне (без майго ведама, удзелу) -
119 помниться
* * *1) помніццамне помнится, что я вам это говорил
— мне помніцца, што я вам гэта гаварыўвы, помнится, приходили уже сюда
— вы, помніцца (я помню), прыходзілі ўжо сюды -
120 помоложе
сравнит. ст.
См. также в других словарях:
ЭТО — 1. ЭТО1 (без удар.), частица. 1. употр. в знач., близком к слову вот в 5 знач., причем, однако, может стоять и не рядом с выделяемым словом (разг.). «И угораздило это вас, батюшка, в Тулу со своим самоваром приехать!» Лейкин. «Сломали они это,… … Толковый словарь Ушакова
это — 1. ЭТО1 (без удар.), частица. 1. употр. в знач., близком к слову вот в 5 знач., причем, однако, может стоять и не рядом с выделяемым словом (разг.). «И угораздило это вас, батюшка, в Тулу со своим самоваром приехать!» Лейкин. «Сломали они это,… … Толковый словарь Ушакова
ЭТО — 1. ЭТО1 (без удар.), частица. 1. употр. в знач., близком к слову вот в 5 знач., причем, однако, может стоять и не рядом с выделяемым словом (разг.). «И угораздило это вас, батюшка, в Тулу со своим самоваром приехать!» Лейкин. «Сломали они это,… … Толковый словарь Ушакова
Это всё... — Это всё… … Википедия
это еще цветочки — это только цветочки ягодки впереди, начало, первые шаги, первый шаг, это только цветочки, это еще цветики ягодки будут впереди, это еще цветики, это только цветики ягодки будут впереди, это еще цветочки ягодки будут впереди, это только цветики… … Словарь синонимов
Это мама — Студийный альбом « … Википедия
Это не я — Это не я, это он! (фильм) Это не я, это он! C’est pas moi, c’est lui Жанр … Википедия
Это мне, это тебе, это мне; это мне, это тебе, это мне. — (дележ). См. ПРАВДА КРИВДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
это еще цветики — сущ., кол во синонимов: 14 • начало (92) • первые шаги (20) • первый шаг (13) • … Словарь синонимов
это еще цветики ягодки будут впереди — сущ., кол во синонимов: 14 • начало (92) • первые шаги (20) • первый шаг (13) … Словарь синонимов
это еще цветики ягодки впереди — сущ., кол во синонимов: 14 • начало (92) • первые шаги (20) • первый шаг (13) • … Словарь синонимов