Перевод: с русского на крымскотатарский

с крымскотатарского на русский

за+это

  • 1 это

    1) bu, şu
    это я вас увидел - körgenim siz ediñiz
    это о нем идет речь - bahs mevzusı odır
    2) (усилительная частица)
    да куда это вы так спешите? - qayda böyle aşıqasız?
    иду я это по улице - şöyle soqaqta ketem
    что это он не идёт? - ne oldı da kelmey?
    как это можно? - olurmı öyle?
    3) см. этот

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > это

  • 2 это

    1) бу, шу
    это я вас увидел - корьгеним сиз эдинъиз
    это о нем идет речь - бахс мевзусы одыр
    2) (усилительная частица)
    да куда это вы так спешите? - къайда бойле ашыкъасыз?
    иду я это по улице - шойле сокъакъта кетем
    что это он не идёт? - не олды да кельмей?
    как это можно? - олурмы ойле?
    3) см. этот

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > это

  • 3 значить

    demek, emiyetli olmaq, manada olmaq; añlatmaq, bildirmek
    что это значит? - bu ne demek?, bunıñ manası nedir?
    это ничего не значит - bunıñ asla (iç) emiyeti yoq
    что значит это слово? - bu söz nasıl mananı bildire?

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > значить

  • 4 значить

    демек, эмиетли олмакъ, манада олмакъ; анълатмакъ, бильдирмек
    что это значит? - бу не демек?, бунынъ манасы недир?
    это ничего не значит - бунынъ асла (ич) эмиети ёкъ
    что значит это слово? - бу сёз насыл мананы бильдире?

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > значить

  • 5 а

    1) прот. da, de, ise, degil (de), ya, albuki, lâkin, belki (de), yoqsa
    он приедет не сегодня, а завтра - o bugün degil (de) yarın kelecek
    это очень интересная книга, а ты ее не читал - bu pek meraqlı kitap, sen ise onı oqumadıñ
    2) соед. ise
    в нашей деревне одна школа, а там был всего один учитель - köyümizde bir mektep, anda ise olğanı bir oca bar edi
    3) (а то) yoqsa, olmasa
    поспеши, а то опоздаешь - çabik ol, yoqsa keçke qalırsıñ
    4) вопр. ya, -mı, -mi, qana
    что ты сказал, а? - ne ayttıñ, ya?
    а ну-ка ответь на вопрос! - qana, sualge cevap berçi!
    4) межд. a, e
    а, это вы! - a, siz ekensiz!
    а, ничего! - e, zararı yoq!

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > а

  • 6 ведь

    1) da, de, ki, çünki
    идите в класс, ведь звонок уже был - sınıfqa kiriñiz, çañ qaqıldı da
    2) da, de, -ki
    ведь это всем известно - bu er keske belli de
    3) degilmi (ya)?
    ведь это правда? - doğru, degilmi?

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > ведь

  • 7 дело

    1) iş, vazife
    домашние дела - ev işleri
    быть занятым - bir işnen meşğul olmaq произн. мешгъуль
    это не моё дело - bu menim işim (vazifem) degil
    у меня дела - işim bar
    2) (поступок) iş, hızmet
    доброе дело - eyi iş
    3) (область работы) -cılıq, -çılıq, -cilik, -çilik (аффикс)
    газетное дело - gazetacılıq
    горное дело - madencilik
    4) (разг. состояние дел) iş, al, vaziyet, mesele
    как ваши дела? - işleriñiz nasıl?
    5) (юридическое) iş, dava
    его дело будет слушаться завтра - onıñ davası (işi) yarın baqılacaq
    дело ваше - özüñiz bilesiñiz
    в самом деле - kerçekten, aqiqaten
    в чём дело? - ne oldı?, nasıl şey?
    дело за вами - iş sizge bağlı, iş sizni bekley
    то и дело - ep, sıq-sıq, daima, ardı-sıra, ekide bir
    вот в чём дело - mesele bundan ibaret, mesele böyle
    первым делом - er şeyden evel, başta (вначале)
    это другое дело - bu başqa mesele
    между делом - ara-sıra, iş arasında, imkânı olğanda
    употребить в дело - bir işte qullanmaq, faydalanmaq

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > дело

  • 8 интересно

    1) meraqlı
    интересно рассказать - meraqlı tarzda aytıp bermek (tarif etmek)
    2) meraqlı olmaq
    если это вам интересно - buña merağıñız olsa
    3) aceba
    интересно, что он на это скажет? - aceba, buña ne aytacaq eken?

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > интересно

  • 9 как

    1) nasıl, neday, ne
    как вас зовут? - adıñız ne?
    как это сделать? - bunı nasıl yapmalı?
    как мне быть? - ne yapayım?
    как ваше здоровье? - sağlığıñız nasıl?
    2) nasıl, nasıl etip, -ğanı, -geni, -qanı, -keni kibi
    я сделал как вы мне сказали - aytqanıñız kibi yaptım
    3) kibi, qadar
    белый как снег - qar kibi beyaz
    4) olaraq, kibi
    говорю вам это как друг - bunı sizge dost olaraq (kibi) aytam
    5) (при вводных словах) olaraq, olğanı kibi
    как например - meselâ, misal olaraq произн. мисаль
    как известно - belli (malüm) olğanı kibi
    6) воскл. nasıl, ne qadar, ne
    как красиво! - ne qadar güzel!
    как! он ещё не пришёл? - nasıl! o daa kelmedimi?
    как будто - güya, sanki
    как бы то ни было - ne de olsa, ne olsa da
    как быть? - ne yapmalı?
    как знать? - kim bilir?
    как раз - tamam, tıpqı
    как ни в чём не бывало - iç bir şey olmağan kibi
    как попало - abul-qubul

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > как

  • 10 как-то

    1) (в некоторой степени) nasıldır, ne içündir, negedir, biraz
    это выглядит как-то странно - bu nasıldır hucur körüne
    2) (однажды) bir kere, bir sefer, bir zamanlarda, bir kün, künlerden bir kün
    они как-то заходили к нам - bir kün olar bizge kelgen ediler
    3) (каким-то образом) nasıl, nasıl etip
    интересно, как это он сдал экзамены? - aceba, imtianlarnı o nasıl bergen eken?

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > как-то

  • 11 они

    olar, özleri
    это они - olardır
    это они сделали сами - bunı özleri yaptılar

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > они

  • 12 а

    1) прот. да, де, исе, дегиль (де), я, албуки, лякин, бельки (де), ёкъса
    он приедет не сегодня, а завтра - о бугунь дегиль (де) ярын келеджек
    это очень интересная книга, а ты ее не читал - бу пек меракълы китап, сен исе оны окъумадынъ
    2) соед. исе
    в нашей деревне одна школа, а там был всего один учитель - коюмизде бир мектеп, анда исе олгъаны бир оджа бар эди
    3) (а то) ёкъса, олмаса
    поспеши, а то опоздаешь - чабик ол, ёкъса кечке къалырсынъ
    4) вопр. я, -мы, -ми, къана
    что ты сказал, а? - не айттынъ, я?
    а ну-ка ответь на вопрос! - къана, суальге джевап берчи!
    4) межд. а, э
    а, это вы! - а, сиз экенсиз!
    а, ничего! - э, зарары ёкъ!

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > а

  • 13 ведь

    1) да, де, ки, чюнки
    идите в класс, ведь звонок уже был - сыныфкъа киринъиз, чанъ къакъылды да
    2) да, де, -ки
    ведь это всем известно - бу эр кеске белли де
    3) дегильми (я)?
    ведь это правда? - догъру, дегильми?

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > ведь

  • 14 дело

    1) иш, вазифе
    домашние дела - эв ишлери
    быть занятым - бир ишнен мешгъуль олмакъ
    это не моё дело - бу меним ишим (вазифем) дегиль
    у меня дела - ишим бар
    2) (поступок) иш, хызмет
    доброе дело - эйи иш
    3) (область работы) -джылыкъ, -чылыкъ, -джилик, -чилик (аффикс)
    газетное дело - газетаджылыкъ
    горное дело - маденджилик
    4) (разг. состояние дел) иш, ал, вазиет, меселе
    как ваши дела? - ишлеринъиз насыл?
    5) (юридическое) иш, дава
    его дело будет слушаться завтра - онынъ давасы (иши) ярын бакъыладжакъ
    дело ваше - озюнъиз билесинъиз
    в самом деле - керчектен, акъикъатен
    в чём дело? - не олды?, насыл шей?
    дело за вами - иш сизге багълы, иш сизни беклей
    то и дело - эп, сыкъ-сыкъ, даима, арды-сыра, экиде бир
    вот в чём дело - меселе бундан ибарет, меселе бойле
    первым делом - эр шейден эвель, башта (вначале)
    это другое дело - бу башкъа меселе
    между делом - ара-сыра, иш арасында, имкяны олгъанда
    употребить в дело - бир иште къулланмакъ, файдаланмакъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > дело

  • 15 интересно

    1) меракълы
    интересно рассказать - меракълы тарзда айтып бермек (тариф этмек)
    2) меракълы олмакъ
    если это вам интересно - бунъа мерагъынъыз олса
    3) аджеба
    интересно, что он на это скажет? - аджеба, бунъа не айтаджакъ экен?

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > интересно

  • 16 как

    1) насыл, недай, не
    как вас зовут? - адынъыз не?
    как это сделать? - буны насыл япмалы?
    как мне быть? - не япайым?
    как ваше здоровье? - сагълыгъынъыз насыл?
    2) насыл, насыл этип, -гъаны, -гени, -къаны, -кени киби
    я сделал как вы мне сказали - айткъанынъыз киби яптым
    3) киби, къадар
    белый как снег - къар киби беяз
    4) оларакъ, киби
    говорю вам это как друг - буны сизге дост оларакъ (киби) айтам
    5) (при вводных словах) оларакъ, олгъаны киби
    как например - меселя, мисаль оларакъ
    как известно - белли (малюм) олгъаны киби
    6) воскл. насыл, не къадар, не
    как красиво! - не къадар гузель!
    как! он ещё не пришёл? - насыл! о даа кельмедими?
    как будто - гуя, санки
    как бы то ни было - не де олса, не олса да
    как быть? - не япмалы?
    как знать? - ким билир?
    как раз - тамам, тыпкъы
    как ни в чём не бывало - ич бир шей олмагъан киби
    как попало - абул-къубул

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > как

  • 17 как-то

    1) (в некоторой степени) насылдыр, не ичюндир, негедир, бираз
    это выглядит как-то странно - бу насылдыр худжур корюне
    2) (однажды) бир кере, бир сефер, бир заманларда, бир кунь, куньлерден бир кунь
    они как-то заходили к нам - бир кунь олар бизге кельген эдилер
    3) (каким-то образом) насыл, насыл этип
    интересно, как это он сдал экзамены? - аджеба, имтианларны о насыл берген экен?

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > как-то

  • 18 они

    олар, озьлери
    это они - олардыр
    это они сделали сами - буны озьлери яптылар

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > они

  • 19 без

    (безо)
    1) (указывает на отсутствие кого-либо, чего-либо) -siz, -sız, -suz, -süz, -mayıp, -meyip
    без сахара - şekersiz
    без ответа - cevapsız
    работать без отдыха - raatlanmayıp çalışmaq
    2) (в отсутствии кого-либо) -siz, -sız, -suz, -süz
    без нас - bizsiz
    без свидетеля - şaatsız
    это сделано без моего ведома - bu menim haberim olmadan yapılğan
    без сомнения - şübesiz
    без причины - sebepsiz

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > без

  • 20 бывать

    1) olmaq, başqa kelmek
    это бывает со всеми - bu er kesniñ başına kelir
    2) (посещать) kelmek, ketmek, ziyaret etmek
    он у нас часто бывает - o bizge sıq-sıq kelir
    3) (находиться, быть) olmaq, bulunmaq
    он всегда бывает дома - o daima evde buluna

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > бывать

См. также в других словарях:

  • ЭТО — 1. ЭТО1 (без удар.), частица. 1. употр. в знач., близком к слову вот в 5 знач., причем, однако, может стоять и не рядом с выделяемым словом (разг.). «И угораздило это вас, батюшка, в Тулу со своим самоваром приехать!» Лейкин. «Сломали они это,… …   Толковый словарь Ушакова

  • это — 1. ЭТО1 (без удар.), частица. 1. употр. в знач., близком к слову вот в 5 знач., причем, однако, может стоять и не рядом с выделяемым словом (разг.). «И угораздило это вас, батюшка, в Тулу со своим самоваром приехать!» Лейкин. «Сломали они это,… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЭТО — 1. ЭТО1 (без удар.), частица. 1. употр. в знач., близком к слову вот в 5 знач., причем, однако, может стоять и не рядом с выделяемым словом (разг.). «И угораздило это вас, батюшка, в Тулу со своим самоваром приехать!» Лейкин. «Сломали они это,… …   Толковый словарь Ушакова

  • Это всё... — Это всё… …   Википедия

  • это еще цветочки — это только цветочки ягодки впереди, начало, первые шаги, первый шаг, это только цветочки, это еще цветики ягодки будут впереди, это еще цветики, это только цветики ягодки будут впереди, это еще цветочки ягодки будут впереди, это только цветики… …   Словарь синонимов

  • Это мама — Студийный альбом « …   Википедия

  • Это не я — Это не я, это он! (фильм) Это не я, это он! C’est pas moi, c’est lui Жанр …   Википедия

  • Это мне, это тебе, это мне; это мне, это тебе, это мне. — (дележ). См. ПРАВДА КРИВДА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • это еще цветики — сущ., кол во синонимов: 14 • начало (92) • первые шаги (20) • первый шаг (13) • …   Словарь синонимов

  • это еще цветики ягодки будут впереди — сущ., кол во синонимов: 14 • начало (92) • первые шаги (20) • первый шаг (13) …   Словарь синонимов

  • это еще цветики ягодки впереди — сущ., кол во синонимов: 14 • начало (92) • первые шаги (20) • первый шаг (13) • …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»