Перевод: с английского на русский

с русского на английский

за+исключением

  • 101 parageneon

    1) Биология: парагенеон (вид, обнаруживающий в пределах своего ареала незначительную изменчивость)
    2) Генетика: парагенеон (вид, в пределах ареала которого имеется лишь незначительная изменчивость (за исключением небольшого числа мутантных генотипов))
    3) Экология: парагенеон (вид, обнаруживающий в пределах своего ареала незначительную изменчивость, за исключением немногих аберрантных генотипов)

    Универсальный англо-русский словарь > parageneon

  • 102 save as otherwise provided

    1) Общая лексика: Если иное не предусмотрено, (in/by) за исключением случаев, предусмотренных, (in/by) за исключением случая, предусмотренного
    2) Юридический термин: если не установлено иное

    Универсальный англо-русский словарь > save as otherwise provided

  • 103 save as otherwise provided (in/by)

    Общая лексика: за исключением случаев, предусмотренных, за исключением случая, предусмотренного

    Универсальный англо-русский словарь > save as otherwise provided (in/by)

  • 104 small grain acreage

    Универсальный англо-русский словарь > small grain acreage

  • 105 subject to

    ['sʌbdʒɪkttə]
    1) Общая лексика: в зависимости от, в соответствии с, допуская, если, подлежащий, поскольку иное не предусматривается в, поскольку иное не содержится в, поскольку это допускается, при условии, с соблюдением, с условием, что, (article)(court) руководствоваться действующим законодательством (суд. статьёй), (article)(court) руководствоваться (суд; статьёй), на тот случай, если, с условием (АД), подпадать под действие
    3) Британский английский: Как установлено
    4) Юридический термин: в том случае если, за изъятием, предусмотренным в, за изъятиями, предусмотренными в, за исключением, за исключением, указанным в, за исключениями, указанными в, зависящий от (чего-л.), имеющий силу лишь в случае (чего-л.), ограниченный (чем-л.), подверженный (чему-л.), подлежащий (чему-л.), подлежащий чему-либо, подчинённый, при соблюдении, при условии если, при условии соблюдения, с сохранением в силе, уступающий место (чему-л.), в силу (закона, договора), во исполнение (например, положений договора), при выполнении (напр. условия), на основании, (section) регулируется (разделом)
    5) Экономика: обусловленный
    7) Официальное выражение: на который распространяется (The Company will treat it as a transaction subject to the blackout rules.)
    9) Макаров: подвергать действию (напр. силы), (e. g., equation (a)) с учётом (a; напр. уравнения)

    Универсальный англо-русский словарь > subject to

  • 106 to the exclusion of

    2) Юридический термин: при этом исключается
    3) Нефть: за исключением (канц.)

    Универсальный англо-русский словарь > to the exclusion of

  • 107 unless a mere

    Общая лексика: за исключением только (They say nothing unless a mere "yes, Sir" or "no, Madam". Они ничего не говорят за исключением только "да, Сэр" или "нет, Мэм".)

    Универсальный англо-русский словарь > unless a mere

  • 108 with one exception

    1) Общая лексика: за одним исключением

    Универсальный англо-русский словарь > with one exception

  • 109 short of

    1. пред. за исключением, исключая; кроме, не считая, если не
    short of murder, there is nothing he wouldn't have tried to get what he wanted — для достижения своей цели он не брезговал никакими средствами, кроме убийства nothing short of a miracle could have saved him — его могло спасти только чудо

    2. пред. не доходя; не доезжая; не достигнув

    short of the town (the village, London) — не доезжая до города (до деревни, до Лондона)

    water just short of boiling — вода, которая вот-вот закипит

    3. прил. испытывающий недостаток, испытывающий дефицит; недостаточно обеспеченный чем-либо

    We are short of sugar so could you please buy some when you are at the store.

    4. меньше, чем; хуже, чем

    Don't do anything short of your best.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > short of

  • 110 except

    [ɪk`sept]
    исключать; изымать, элиминировать; отводить
    возражать, протестовать; противиться
    исключая, кроме, за исключением
    за исключением того, что
    если не; кроме как в случаях, когда

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > except

  • 111 with the exception of smb / smth

    за исключением кого-л., за исключением чего-л.

    Politics english-russian dictionary > with the exception of smb / smth

  • 112 product of nature

    продукт природы, естественный продукт (имеющий естественное эволюционное происхождение, напр. растение или животное, а не изготовленное изделие; по патентному закону США - непатентоспособный класс, за исключением растений и штаммов)
    * * *
    продукт природы (продукт, имеющий естественное эволюционное происхождение, например растение или животное, а не изготовленное изделие; по патентному закону США это — непатентоспособный класс объектов изобретений, за исключением растений и штаммов)

    Patent terms dictionary > product of nature

  • 113 county

    округ (традиционно: графство)
    Административно-территориальная единица штата (за исключением Луизианы, где такая единица называется "приход" [ parish], на Аляске - "район" [ borough] и в штатах Новой Англии - "район" [ township]). В штатах Коннектикут, Род-Айленд и Аляска это понятие используется лишь в названиях судебных органов власти. Округ - самая массовая единица местного самоуправления. Всего в США свыше 3 тысяч округов, от 3 в штате Делавэр до 254 в Техасе. Обычно границы округа совпадают с границами города, но чаще, за небольшим исключением (например г. Нью-Йорк), округ больше города. Наиболее густонаселенный округ - Лос-Анджелес [Los Angeles County] - свыше 8,8 млн. жителей; второй по количеству населения (около 5,1 млн. человек) - округ Кук (г. Чикаго) (1993). Штат самостоятельно определяет количество округов (в Коннектикуте и Род-Айленде их нет вообще). Административная власть обычно осуществляется выборным советом [county council] или комиссией [ county board, board of commissioners]. В округе избираются важнейшие местные власти: шериф [ sheriff], секретарь [clerk], коронер [ coroner], прокурор [ attorney], аудитор [ auditor], регистратор [ register of deeds], землемер [surveyor] и казначей [treasurer]. В функции властей округа входят вопросы правосудия и охраны порядка, строительства дорог, помощи неимущим, образования, медицины и др.

    English-Russian dictionary of regional studies > county

  • 114 field

    noun
    1) поле; луг; большое пространство
    2) область, сфера деятельности, наблюдения; in the whole field of our history на всем протяжении нашей истории
    3) поле действия; field of view (или vision) поле зрения; magnetic field магнитное поле
    4) поле сражения; сражение; a hard-fought field серьезное сражение; in the field на войне, в походе; в полевых условиях;
    field of honour
    а) место дуэли;
    б) поле битвы; to conquer the field одержать победу; fig. тж. взять верх в споре; to enter the field вступать в борьбу; fig. тж. вступать в соревнование, вступать в спор; to hold the field удерживать позиции; to keep the field продолжать сражение; to leave the field отступить; потерпеть поражение
    5) herald. поле или часть поля (щита)
    6) фон, грунт (картины и т. п.)
    7) спортивная площадка
    8) все участники состязания или все, за исключением сильнейших
    9) geol. месторождение (преим. в сложных словах, напр., diamond-fields, goldfields)
    10) electr. возбуждение (тока)
    11) attr. полевой; field force(s) действующая армия; field fortification(s) полевые укрепления;
    field ambulance mil.
    а) медицинский отряд;
    б) санитарная машина;
    field equipment
    а) полевое оборудование;
    б) кинопередвижка;
    в) походное снаряжение; field service(s) mil. хозяйственные подразделения; field security контрразведка в действующей армии; field magnet возбуждающий магнит; field theory math. теория поля; field trial испытания служебных собак в полевых условиях
    Syn:
    profession
    * * *
    1 (a) полевой
    2 (n) месторождение; область; поле; участок
    * * *
    поле; сфера, поприще
    * * *
    [ fɪːld] n. поле, луг; пространство, равнина; спортивная площадка; месторождение [геол.]; поле боя, поле действия; область, сфера деятельности, поприще; фон, грунт; место предназначенное для ввода определенной информации [комп.] adj. полевой
    * * *
    бланка
    ветвь
    грунт
    лан
    луг
    наблюдения
    нива
    область
    отрасль
    площадка
    пол
    поле
    полет
    полёт
    район
    сражение
    сфера
    фон
    * * *
    1. сущ. 1) а) поле б) большое, широкое пространство в) пространство, область 2) спорт а) поле, спортивная площадка б) участники состязания: все или за исключением сильнейших 3) поле сражения, поле боя; театр военных действий; редк. битва 4) аэродром 5) геол. месторождение diamond-fields, gold-fields) 2. прил. 1) полевой; производимый в полевых условиях 2) полевой 3. гл. 1) поймать мяч и отбросить своему игроку (в крикете) 2) выпускать на поле

    Новый англо-русский словарь > field

  • 115 outside

    1. noun
    1) наружная часть или сторона; внешняя поверхность; the outside of an omnibus империал омнибуса; on the outside снаружи
    2) внешний мир; объективная реальность; from outside извне; impressions from the outside впечатления внешнего мира
    3) наружность, внешность; rough outside грубая внешность
    4) пассажир империала
    5) (pl.) наружные листы (в стопе бумаги)
    6) at the (very) outside самое большее; в крайнем случае
    2. adjective
    1) наружный, внешний; outside repairs наружный ремонт; outside work работа на воздухе; outside broadcast внестудийная радиопередача
    2) крайний; находящийся с краю; outside seat крайнее место; outside left (right) sport левый (правый) крайний нападающий
    3) внешний; посторонний; outside help помощь извне; outside expert специалист, приглашенный со стороны; outside broker маклер, не являющийся членом биржи
    4) наибольший, предельный, крайний; outside limit крайний предел; outside prices крайние цены
    5) amer. незначительный; outside chance ничтожный шанс
    3. adverb
    1) снаружи, извне; наружу; put those flowers outside выставьте (из комнаты) эти цветы
    2) на (открытом) воздухе; на дворе
    3) naut. в открытом море
    come outside! выходи! (вызов на драку)
    4. preposition
    1) вне, за пределами, за пределы (тж. outside of); outside the door за дверью; outside the city limits за городской чертой
    2) кроме (тж. outside of); no one knows it outside one or two persons никто этого не знает, за исключением одного или двух человек
    outside of a horse collocation верхом
    to get outside of collocation
    а) съесть, выпить;
    б) collocation постичь; разобраться (в вопросе и т. п.)
    * * *
    1 (a) наружный
    2 (d) извне; наружу; снаружи
    3 (p) вне
    * * *
    наружный, снаружи
    * * *
    [ 'aʊtsaɪd] n. наружная сторона, внешняя поверхность; внешний мир, объективная реальность; внешность, наружность; крайняя степень adj. наружный, внешний; крайний, находящийся с краю; посторонний, предельный adv. снаружи, на свободе; вне, вовне; на открытом воздухе, на дворе; наружу, извне prep. вне, за пределами, кроме
    * * *
    вне
    внешний
    во-вне
    наружная
    наружное
    наружный
    наружу
    поза
    * * *
    1. сущ. 1) а) б) 2) внешний вид 3) а) 'материк', 'большая земля', заграница б) сленг 'воля' (для тюремных заключенных) в) сленг 'гражданка', гражданская жизнь (для тех, кто служит в армии) г) австрал. незаселенные районы в глубине материка 4) максимум, наибольшее количество преимущественно во фразе: 2. прил. 1) внешний, наружный, находящийся снаружи 2) крайний; находящийся с краю 3) внешний 4) а) 'заграничный', 'иностранный' б) австрал. 3. нареч. 1) а) снаружи б) на открытом воздухе; на улице в) в открытом море 2) а) 'на материке', за границей б) сленг 'на воле' (для тюремных заключенных) в) сленг 'на гражданке' (для тех, кто служит в армии) 4. предл.; тж. outside of 1) вне, за пределами; за пределы 2) кроме; за исключением

    Новый англо-русский словарь > outside

  • 116 unless

    1. conjunction
    если не; пока не; I shall not go unless the weather is fine я не поеду, если не будет хорошей погоды; unless and until до тех пор пока
    2. preposition
    кроме, за исключением
    * * *
    (2) разве только
    * * *
    * * *
    [un·less || ən'les] conj. если не, пока не
    * * *
    1. союз 1) если не; пока не 2) устар. чтобы не, как бы не 2. предл. кроме, исключая, за исключением

    Новый англо-русский словарь > unless

  • 117 Provinces

    * * *
    n. Канада [геогр.]
    * * *
    * * *
    1) амер. Канада 2) вся страна за исключением столицы

    Новый англо-русский словарь > Provinces

  • 118 customs privileges, customs facilities

    . освобождение от таможенных платежей, за исключением платежей за хранение, производство таможенного оформления вне определенных для этого мест или вне времени работы Таможенных Органов Российской Федерации и подобные им услуги, предоставляемые: 1) дипломатическим и консульским представительствам иностранных государств, осуществляющих ввоз в РФ и вывоз из РФ товаров, предназначенных для официального использования; 2) главам и дипломатическому персоналу указанных выше представительств, проживающим вместе с ними членами их семей, иностранным дипломатическим и консульским курьерам, представителям иностранных государств, членам парламентских и правительственных делегаций и некоторым др. категориям иностранных лиц, ввозящим в РФ и вывозящим из страны товары, предназначенные для их личного пользования (личный багаж этих лиц освобождается от таможенного досмотра, за исключением случаев, предусмотренных Таможенным Кодексом РФ); 3) сотрудникам административно-технического персонала дипломатических и консульских представительств и проживающим вместе с ними членами их семей, если эти сотрудники и члены их семей не проживают в РФ постоянно, ввозящим в РФ товары, предназначенные для первоначального обзаведения (на основе специального соглашения с иностранным государством на них могут распространяться Т.л., предоставляемые членам дипломатического персонала и подобным категория лиц). . Словарь экономических терминов 1 .

    Англо-русский экономический словарь > customs privileges, customs facilities

  • 119 fair tear and wear excepted

    за исключением нормальной убыли и износа; за исключением физического износа
    . . Словарь экономических терминов .

    Англо-русский экономический словарь > fair tear and wear excepted

  • 120 unless [smth] may be inducive to another accident

    за исключением случаев, когда одна авария может стать причиной другой, за исключением случаев, когда одна авария может привести к другой

    Англо-русский словарь по проекту Сахалин II > unless [smth] may be inducive to another accident

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»