Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

за+животно)

  • 81 musculature

    {'mʌskiulətʃə}
    n мускулатура (на животно)
    * * *
    {'m^skiulъtshъ} n мускулатура (на животно).
    * * *
    n мускулатура (на животно)
    * * *
    musculature[´mʌskjulətʃə] n мускулатура (на животно).

    English-Bulgarian dictionary > musculature

  • 82 pachyderm

    {'pækidə:m}
    1. зоол. пахидерм, дебелокожо животно (слон и пр.)
    2. прен. дебелокож човек
    * * *
    {'pakidъ:m} n 1. зоол. пахидерм, дебелокожо животно (слон и
    * * *
    дебелокож;
    * * *
    1. зоол. пахидерм, дебелокожо животно (слон и пр.) 2. прен. дебелокож човек
    * * *
    pachyderm[´pæki¸də:m] n 1. зоол. пахидерм, дебелокожо животно (за слон, носорог и под.); 2. прен. дебелокож, нечувствителен.

    English-Bulgarian dictionary > pachyderm

  • 83 pet

    {pet}
    I. 1. домашно галено животно
    2. галеник, любимец, галено дете, чедо, рожба. (и като обръщение)
    my PET! милото ми! майче! she's a perfect PET тя е сладурана/много обичлива
    3. attr любим, обичан
    PET name галено име
    such films are her PET aversion шег. тя не може да понася такива филми
    II. 1. галя, милвам
    2. глезя
    3. разг. любя се, прегръщам
    III. n лошо настроение, цупене, сръдня
    to be in a PET цупя се, сърдя се
    IV. v (-tt-) муся се, сърдя се, цупя се
    * * *
    {pet} n 1. домашно галено животно; 2. галеник, любимец, галено де(2) {pet} v (-tt-) 1. галя, милвам;2. глезя; З. разг. любя се; пр{3} {pet} n лошо настроение, цупене; сръдня; to be in a pet цупя се{4} {pet} v (-tt-) муся се, сърдя се, цупя се.
    * * *
    цупене; обичан; пиленце; галя; гален; галеник; раздразнение; любим; любимец;
    * * *
    1. attr любим, обичан 2. i. домашно галено животно 3. ii. галя, милвам 4. iii. n лошо настроение, цупене, сръдня 5. iv. v (-tt-) муся се, сърдя се, цупя се 6. my pet! милото ми! майче! she's a perfect pet тя е сладурана/много обичлива 7. pet name галено име 8. such films are her pet aversion шег. тя не може да понася такива филми 9. to be in a pet цупя се, сърдя се 10. галеник, любимец, галено дете, чедо, рожба. (и като обръщение) 11. глезя 12. разг. любя се, прегръщам
    * * *
    pet [pet] I. n 1. домашен любимец, домашно животно; 2. галеник, любимец, галено дете; чедо, рожба (и като обръщение); my \pet! милото ми, майче, маминото, мъниното ми! 3. attr любим, обичен; \pet name галено име; o.'s \pet aversion особено силна антипатия; II. v (- tt-) 1. галя; милвам; 2. глезя; угаждам на; 3. ам. разг. любя се, прегръщам; опипвам; III. pet n лошо настроение, цупене; сръдня; раздразнение; to be in a \pet цупя се, сърдя се; IV. v цупя се, сърдя се; обиждам се.

    English-Bulgarian dictionary > pet

  • 84 phalanger

    {fæ'lændʒə}
    n зоол. австралийско торбесто животно (сем. Phalangeridae)
    * * *
    {fa'lanjъ} n зоол. австралийско торбесто животно (сем. P
    * * *
    n зоол. австралийско торбесто животно (сем. phalangeridae)
    * * *
    phalanger[fə´lændʒə] n зоол. петнист кускус, австралийско торбесто животно, подобно на летящата катерица Phalanger maculatus.

    English-Bulgarian dictionary > phalanger

  • 85 ratel

    {reitl}
    n африканско/индийско животно, подобно на язовец (Mellivora)
    * * *
    {reitl} n африканско/индийско животно, подобно на язовец (Melli
    * * *
    n африканско/индийско животно, подобно на язовец (mellivora)
    * * *
    ratel [reitl] n южноафриканско животно, подобно на язовец, Mellivora.

    English-Bulgarian dictionary > ratel

  • 86 rooter

    {'ru:tə}
    I. n животно, което рови/рие
    II. n aм. запален привърженик, запалянко
    * * *
    {'ru:tъ} n животно, което рови/рие.(2) {'ru:tъ} n aм. запален привърженик, запалянко.
    * * *
    1. i. n животно, което рови/рие 2. ii. n aм. запален привърженик, запалянко
    * * *
    rooter[´ru:tə] n 1. животно, което рие; 2. човек, който изкоренява (и \rooter out, \rooter up); 3. трактор за изкореняване на пънове; 4. sl запалянко.

    English-Bulgarian dictionary > rooter

  • 87 ruminant

    {'ru:minənt}
    I. 1. зоол. преживен, преживящ
    2. замислен, склонен към размисъл
    II. n преживно животно
    * * *
    {'ru:minъnt} I. a 1. зоол. преживен, преживящ; 2. замислен;
    * * *
    n преживно животно;ruminant; I. a 1. зоол. преживен, преживящ; 2. замислен; склонен към размисъл; II. п
    * * *
    1. i. зоол. преживен, преживящ 2. ii. n преживно животно 3. замислен, склонен към размисъл
    * * *
    ruminant[´ru:minənt] I. adj 1. зоол. преживен, предъвкващ, дъвчещ; 2. прен. замислен; II. n преживно животно.

    English-Bulgarian dictionary > ruminant

  • 88 scrubby

    {'skrʌbi}
    1. нискостъблен, недорасъл (и за животно)
    2. обрасъл/покрит с шубрак
    3. бодлив, четинест, небръснат (за брада)
    4. незначителен, нищожен, долнокачествен, жалък
    5. развлечен, неспретнат, нечист, мърляв
    * * *
    {'skr^bi} а 1. нискостъблен; недорасъл (и за животно); 2. обр
    * * *
    a долен, низък;scrubby; а 1. нискостъблен; недорасъл (и за животно); 2. обрасъл/покрит с шубрак; З.
    * * *
    1. бодлив, четинест, небръснат (за брада) 2. незначителен, нищожен, долнокачествен, жалък 3. нискостъблен, недорасъл (и за животно) 4. обрасъл/покрит с шубрак 5. развлечен, неспретнат, нечист, мърляв
    * * *
    scrubby[´skrʌbi] adj 1. нискостъблен; недорасъл; 2. нищожен, незначителен; 3. неспретнат, развлечен; мръсен; 4. зашумен, обрасъл с храсталаци.

    English-Bulgarian dictionary > scrubby

  • 89 she

    {ʃi:}
    1. тя
    2. женска (на животно)
    SHE-goat коза
    SHE-wolf вълчица
    * * *
    {shi:} pers pron, n 1. тя; 2. женска (на животно); she-goat коза; she-
    * * *
    тя;
    * * *
    1. she-goat коза 2. she-wolf вълчица 3. женска (на животно) 4. тя
    * * *
    she[ʃi:] I. pron, pers тя; II. n ост. жена; the not impossible \she бъдеща избраница; is it a he or a \she (напр. за бебе) момченце или момиченце; III. adj женскo животно; \she-goat коза; \she-wolf вълчица; \she-cat зла жена.

    English-Bulgarian dictionary > she

  • 90 skin

    {skin}
    I. 1. кожа (на човек, животно)
    2. бот. ципа
    3. кора, кожа (на плод и пр.)
    4. кора, кожица (върху крем, мляко)
    5. мях (за вино)
    6. външен пласт/слой, обшивка, обелка
    7. ам. sl. скръндза, скъперник
    8. ам. sl. мошеник, мошеничество, измама
    next (to) one's SKIN на голо
    to waste away to SKIN and bone ставам на кожа и кости
    to come off with a whole SKIN рaзг. спасявам кожата, оставам здрав и невредим
    he cannot change his SKIN разг. такъв си е, не можеш да го промениш
    to have a thick/thin SKIN нечувствителен/чувствителен съм
    to jump out of one's SKIN вън от себе си съм (от радост, възмущение и пр.)
    to get under someone's SKIN разг. влизам под кожата на някого, дразня някого, вълнувам/стимулирам някого
    by/with the SKIN of one's teeth едва-едва, едвам
    it's no SKIN off my nose това не ме засяга, от това нищо не губя, дори печеля
    under the SKIN дълбоко в себе си, по душа
    II. 1. дера, одирам
    2. беля, обелвам
    3. ожулвам (си) (коляното и пр.)
    4. покривам се с коричка
    образувам коричка, зараствам (за рана) (с over)
    5. sl. обирам, изигравам
    6. ам. sl. наругавам, накастрям, прен. напердашвам, побеждавам
    7. sl. измъквам се (away)
    промъквам се (through)
    * * *
    {skin} n 1. кожа (на човек, животно); 2. бот. ципа; З. кора, кож(2) {skin} v (-nn-) 1. дера, одирам; 2. беля, обелвам; З. ожулва
    * * *
    ципа; шлюпка; обелвам; одирам; беля; кожа; кора; кожен;
    * * *
    1. by/with the skin of one's teeth едва-едва, едвам 2. he cannot change his skin разг. такъв си е, не можеш да го промениш 3. i. кожа (на човек, животно) 4. ii. дера, одирам 5. it's no skin off my nose това не ме засяга, от това нищо не губя, дори печеля 6. next (to) one's skin на голо 7. sl. измъквам се (away) 8. sl. обирам, изигравам 9. to come off with a whole skin рaзг. спасявам кожата, оставам здрав и невредим 10. to get under someone's skin разг. влизам под кожата на някого, дразня някого, вълнувам/стимулирам някого 11. to have a thick/thin skin нечувствителен/чувствителен съм 12. to jump out of one's skin вън от себе си съм (от радост, възмущение и пр.) 13. to waste away to skin and bone ставам на кожа и кости 14. under the skin дълбоко в себе си, по душа 15. ам. sl. мошеник, мошеничество, измама 16. ам. sl. наругавам, накастрям, прен. напердашвам, побеждавам 17. ам. sl. скръндза, скъперник 18. беля, обелвам 19. бот. ципа 20. външен пласт/слой, обшивка, обелка 21. кора, кожа (на плод и пр.) 22. кора, кожица (върху крем, мляко) 23. мях (за вино) 24. образувам коричка, зараствам (за рана) (с over) 25. ожулвам (си) (коляното и пр.) 26. покривам се с коричка 27. промъквам се (through)
    * * *
    skin [skin] I. n 1. кожа (на човек и на животно); to have a fair ( silky) \skin имам бяла и гладка кожа (кожа като кадифе); he cannot change his \skin разг. такъв ще си остане, не може да се промени; next to o.'s \skin (нося нещо) на голо; to strip to the \skin събличам се гол; she is nothing but \skin and bone разг. тя е само кожа и кости (кокали); it makes my \skin crawl тръпки ме побиват, настръхвам; to come off with a whole \skin разг. спасявам си кожата, оставам здрав и невредим; to jump out of o.'s \skin извън кожата си (съм), вън от себе си (съм) ( for); to have a thick ( thin) \skin нечувствителен съм, имам биволска кожа; (чувствителен съм); by ( with) the \skin of o.'s teeth едва-едва; на косъм; to get under s.o.'s \skin 1) ам. дразня (нервирам) някого; 2) влизам под кожата на някого, печеля благоразположението му; to be in s.o.'s \skin влизам в кожата, на мястото на някого съм; it's no \skin off my nose не ме засяга; не е мой проблем; 2. бот. ципа, кожица; 3. кора, кожа (на някои плодове); 4. мях за вино; 5. кора, кожица, коричка (на крем, мляко); 6. външен пласт, слой; обшивка (на кораб); 7. sl кранта; шег. човек; 8. ам. sl скръндза; II. v (- nn-) 1. одирам; смъквам кожата; 2. беля, обелвам ( плод); 3. ожулвам си (коляно и пр.); 4. sl обирам, изигравам; 5. покривам се с коричка; образувам коричка (и за рана), зараствам ( over); 6. ам. разг. \skin through едва се промъквам през ( отвор, процеп); 7.: to \skin up завивам цигара с канабис.

    English-Bulgarian dictionary > skin

  • 91 spade

    {speid}
    I. 1. лизгар, бел, права лопата
    2. остра лопата за рязане на китова маc
    to call a SPADE a SPADE наричам нещата с истинските им имена, казвам истината право в очите
    II. v прекопавам/копая с лопата (и с up)
    III. n пика (карта)
    in SPADEs ам. sl. до голяма степен, крайно
    IV. n кастрирано животно
    * * *
    {speid} n 1. лизгар, бел, права лопата; 2. остра лопата за ряза(2) {speid} v прекопавам/копая с лопата (и с up).{3} {speid} n пика (карта); in spades ам. sl. до голяма степен; кра{4} {speid} n кастрирано животно.
    * * *
    пика; лопата;
    * * *
    1. i. лизгар, бел, права лопата 2. ii. v прекопавам/копая с лопата (и с up) 3. iii. n пика (карта) 4. in spades ам. sl. до голяма степен, крайно 5. iv. n кастрирано животно 6. to call a spade a spade наричам нещата с истинските им имена, казвам истината право в очите 7. остра лопата за рязане на китова маc
    * * *
    spade [speid] I. n 1. лизгар, бел, казма, права лопата; лопата; 2. остра лопата (за рязане на китова мас); to have (s.th.) in \spades имам цял куп (от нещо), с лопата да (го) ринеш; to call a \spade a \spade наричам нещата с истинските им имена; казвам, хвърлям истината право в лицето; право, куме, (та) в о́чи; II. v прекопавам (с лопата); III. spade n пика (карта за игра); IV. spade n кастрирано животно.

    English-Bulgarian dictionary > spade

  • 92 spado

    {'speidou}
    n кастриран/импотентен мъж/животно
    * * *
    {'speidou} n кастриран/импотентен мъж/животно.
    * * *
    n кастриран/импотентен мъж/животно
    * * *
    spado[´speidou] n (pl spadones[spei´ douni:z]) 1. юрид. импотентен мъж; 2. кастрирано животно.

    English-Bulgarian dictionary > spado

  • 93 stray

    {strei}
    I. 1. отдалечавам се, отделям се (from от)
    отклонявам cе, заблуждавам се, рея се, зарейвам се, изгубвам се
    2. прен. отклонявам се от правия път, изпадам/влизам в грях
    3. поет. бродя, скитам
    4. отвличам се, разсейвам се, блуждая
    II. 1. изгубено/заблудено животно, загубило се дете
    2. юр. имот, останал без наследници
    3. рад. електрически смущения
    III. 1. изгубен, заблуден, бездомен, безстопанствен (особ. за котки, кучета и пр.)
    2. случаен, отделен, единичен, неочакван
    a few STRAY instances единични случаи
    a STRAY taxi случайно минаващо такси
    a STRAY bullet случаен/заблуден куршум
    3. разпръснат, разпилян (за къщи, мисли и пр.)
    4. физ. разсеян (за лъчение)
    * * *
    {strei} v 1. отдалечавам се, отделям се (from от); отклонявам c(2) {strei} n 1. изгубено/заблудено животно; загубило се дете; {3} {strei} а 1. изгубен, заблуден; бездомен, безстопанствен (о
    * * *
    случаен; отделям се; отдалечавам се; блуждая; бездомен; бродя; бездомник; безстопанствен; безпризорен; разсейвам; заблуден; изгубен;
    * * *
    1. a few stray instances единични случаи 2. a stray bullet случаен/заблуден куршум 3. a stray taxi случайно минаващо такси 4. i. отдалечавам се, отделям се (from от) 5. ii. изгубено/заблудено животно, загубило се дете 6. iii. изгубен, заблуден, бездомен, безстопанствен (особ. за котки, кучета и пр.) 7. отвличам се, разсейвам се, блуждая 8. отклонявам cе, заблуждавам се, рея се, зарейвам се, изгубвам се 9. поет. бродя, скитам 10. прен. отклонявам се от правия път, изпадам/влизам в грях 11. рад. електрически смущения 12. разпръснат, разпилян (за къщи, мисли и пр.) 13. случаен, отделен, единичен, неочакван 14. физ. разсеян (за лъчение) 15. юр. имот, останал без наследници
    * * *
    stray [strei] I. v 1. отдалечавам се, отделям се ( from); заблуждавам се; изгубвам се; отклонявам се ( from); 2. прен. отклонявам се от правия път; изпадам в грях; 3. поет. скитам, бродя; 4. блуждая; отвличам се, разсейвам се; отклонявам се от темата; 5. ел. разсейвам се; улавям странични сигнали; II. n 1. изгубено (заблудено) животно; waifs and \strays безпризорни ( бездомни) деца; 2. pl юрид. имот, останал без наследници; 3. рад. атмосферно смущение; странични сигнали; ел. разсейване; III. adj 1. изгубен, заблуден, бездомен, безстопанствен; a \stray dog ( cat) улично куче (улична котка); 2. случаен; отделен; разпръснат; разпилян (за къщи, мисли и пр.); a \stray bullet заблуден куршум.

    English-Bulgarian dictionary > stray

  • 94 teamster

    {'ti:mstə}
    1. човек, който кара впряг
    2. животно от впряг
    3. ам. шофъор на товарен камион
    * * *
    {'ti:mstъ} n 1. човек, който кара впряг; 2. животно от впряг
    * * *
    1. ам. шофъор на товарен камион 2. животно от впряг 3. човек, който кара впряг
    * * *
    teamster[´ti:mstə] n 1. ам. шофьор на камион; 2. кочияш, който кара впряг; 3. животно от впряг.

    English-Bulgarian dictionary > teamster

  • 95 tricky

    {'triki}
    1. измамнически, мошенически
    2. зъл (за животно)
    3. сложен, труден, криещ опасности
    4. ловък, съобразителен, остроумен, лукав, хитър
    5. пакостлив
    * * *
    {'triki} а 1. измамнически, мошенически; 2. зъл (за животно);
    * * *
    остроумен; връткав;
    * * *
    1. зъл (за животно) 2. измамнически, мошенически 3. ловък, съобразителен, остроумен, лукав, хитър 4. пакостлив 5. сложен, труден, криещ опасности
    * * *
    tricky[´triki] adj 1. измамнически, мошенически; 2. сложен, труден; 3. хитър, ловък, находчив; остроумен; (as) \tricky as a monkey пакостлив; хитър; 4. (за животно) зъл; FONT face=Times_Deutsch◊ adv trickily.

    English-Bulgarian dictionary > tricky

  • 96 tunnel

    {'tʌnəl}
    I. 1. тунел
    2. мин. галерия
    3. подземен ход на животно
    4. димоход
    II. 1. пробивам/прокарвам тунел
    2. правя си подземни ходове (за животно)
    3. физ. прониквам през (за електрони и пр.)
    * * *
    {'t^nъl} n 1. тунел; 2. мин. галерия; 3. подземен ход на живот(2) {'t^nъl} v 1. пробивам/прокарвам тунел; 2. правя си подзем
    * * *
    фуния; тунел; галерия; димоход; комин;
    * * *
    1. i. тунел 2. ii. пробивам/прокарвам тунел 3. димоход 4. мин. галерия 5. подземен ход на животно 6. правя си подземни ходове (за животно) 7. физ. прониквам през (за електрони и пр.)
    * * *
    tunnel[´tʌnəl] I. n 1. тунел; to have \tunnel vision кон с капаци съм, гледам само пред носа си; 2. мин. галерия; \tunnel disease мед. миньорска болест, анкилостомоза; 3. фуния; 4. димоход, комин; тръба; 5. мед. carpal \tunnel карпален тунел; II. v пробивам (прокарвам) тунел.

    English-Bulgarian dictionary > tunnel

  • 97 tusker

    {'tʌskə}
    n животно с развити бивни зъби (слон, глиган)
    * * *
    {'t^skъ} n животно с развити бивни зъби (слон, глиган).
    * * *
    n животно с развити бивни зъби (слон, глиган)
    * * *
    tusker[´tʌskə] n животно с големи бивни (слон, глиган).

    English-Bulgarian dictionary > tusker

  • 98 undomesticated

    {ʌndə'mestikeitid}
    1. неопитомен, див (за животно)
    2. непривързан към семейството, неподходящ/неподготвен за семеен живот
    * * *
    {^ndъ'mestikeitid} а 1. неопитомен, див (за животно);
    * * *
    неопитомен;
    * * *
    1. неопитомен, див (за животно) 2. непривързан към семейството, неподходящ/неподготвен за семеен живот
    * * *
    undomesticated[¸ʌndə´mesti¸keitid] adj 1. неопитомен, див (за животно); 2. непривързан към семейството, неподходящ за семеен живот.

    English-Bulgarian dictionary > undomesticated

  • 99 ungulate

    {'ʌŋgjulit}
    I. a копитен
    II. n копитно животно
    * * *
    {'^ngjulit} I. а копитен; II. п копитно животно.
    * * *
    копитен;
    * * *
    1. i. a копитен 2. ii. n копитно животно
    * * *
    ungulate[´ʌʃgju¸leit] зоол. I. adj копитен; II. n копитно животно.

    English-Bulgarian dictionary > ungulate

  • 100 wild

    {waild}
    I. 1. див (за животно, растение и пр.)
    2. див, пуст, необитаем
    3. буен, бесен, необуздан (за вятър и пр.)
    плашлив (зa кон), недисциплиниран, необуздан, луд (за човек)
    to run WILD раста на свобода/без контрол (за деца и пр.), вилнея, развилнявам се
    to lead a WILD life живея неразумно/разгулно
    4. бурен, неспокоен (за времена, море и пр.)
    5. бурен, френетичен (за овации и пр.)
    6. разрoшен, разбъркан, в безпорядък
    WILD disorder страшен безпорядък
    7. луд, безумен, обезумял
    разг. ядосан, вбесен, разярен (with someone на някого)
    WILD with joy луд от радост
    WILD with rage обезумял от ярост
    to drive/make someone WILD подлудявам/вбесявам някого
    to be WILD to do something умирам от желание да направя нещо
    to be WILD about someone луд съм/лудея по някого
    8. необмислен, прибързан, фантазъорски, налудничав, направен/даден наслуки (за догадка, изстрел и пр.)
    drawn by WILD horses ист. разкъсан от буйни коне (като наказание)
    WILD horses won't draw/drag it out of me никакви мъчения няма да го изтръгнат от мен (за тайна и пр.)
    II. adv наслуки, напосоки, произволно
    III. 1. пустош, пущинак, пустиня
    2. дива/рядко населена местност
    (out) in the WILDs далеч от цивилизацията, в пустинно/диво място
    3. ам. свободно/диво/примитивно състояние/съществувание
    * * *
    {waild} а 1. див (за животно, растение и пр.); 2. див, пуст, нео(2) {waild} adv наслуки, напосоки; произволно.{3} {waild} n 1. пустош, пущинак; пустиня; 2. дива/рядко населен
    * * *
    обезумял; вихрен; див; диворастящ; недисциплиниран; необитаем;
    * * *
    1. (out) in the wilds далеч от цивилизацията, в пустинно/диво място 2. drawn by wild horses ист. разкъсан от буйни коне (като наказание) 3. i. див (за животно, растение и пр.) 4. ii. adv наслуки, напосоки, произволно 5. iii. пустош, пущинак, пустиня 6. to be wild about someone луд съм/лудея по някого 7. to be wild to do something умирам от желание да направя нещо 8. to drive/make someone wild подлудявам/вбесявам някого 9. to lead a wild life живея неразумно/разгулно 10. to run wild раста на свобода/без контрол (за деца и пр.), вилнея, развилнявам се 11. wild disorder страшен безпорядък 12. wild horses won't draw/drag it out of me никакви мъчения няма да го изтръгнат от мен (за тайна и пр.) 13. wild with joy луд от радост 14. wild with rage обезумял от ярост 15. ам. свободно/диво/примитивно състояние/съществувание 16. буен, бесен, необуздан (за вятър и пр.) 17. бурен, неспокоен (за времена, море и пр.) 18. бурен, френетичен (за овации и пр.) 19. див, пуст, необитаем 20. дива/рядко населена местност 21. луд, безумен, обезумял 22. необмислен, прибързан, фантазъорски, налудничав, направен/даден наслуки (за догадка, изстрел и пр.) 23. плашлив (зa кон), недисциплиниран, необуздан, луд (за човек) 24. разг. ядосан, вбесен, разярен (with someone на някого) 25. разрoшен, разбъркан, в безпорядък
    * * *
    wild [waild] I. adj 1. див (за животно, растение и пр.); \wild horses won't draw it out of me никакви мъчения няма да го изтръгнат от мен (за тайна и пр.); 2. див, пуст, необитаем; 3. буен, бесен, необуздан (за вятър, кон, гняв и пр.); недисциплиниран, необуздан, луд (за човек); to run \wild раста без контрол (на свобода) (за деца и пр.); вилнея, развилнявам се; to lead a \wild life водя разгулен живот; 4. бурен, неспокоен (за времена, море и пр.); 5. бурен, френетичен (за овации); 6. разрошен, разбъркан (за коса); \wild and woolly 1) див, дивашки; нецивилизован; варварски; 2) необмислен; безразсъден; 7. луд, безумен, обезумял; \wild with joy полудял от радост; to drive ( make) s.o. \wild подлудявам някого; to be \wild to do s.th. умирам от желание да направя нещо; to be \wild about s.o. луд съм по някого, лудея по някого, падам си по някого; 8. необмислен, прибързан, налудничав; фантазьорски; (направен, даден) наслуки (за догадка, изстрел и пр.); II. adv наслуки, напосоки; III. n 1. пустош, пущинак, пустиня; дива, ненаселена местност; 2. дива страна (често pl).

    English-Bulgarian dictionary > wild

См. также в других словарях:

  • животно — нареч, кол во синонимов: 2 • по животному (1) • утробно (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • животно-биологический — животно биологический …   Орфографический словарь-справочник

  • животно-растительный — животно растительный …   Орфографический словарь-справочник

  • Животно — нареч. качеств. обстоят. разг. Так, как характерно для животных. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • животно-биологический — …   Орфографический словарь русского языка

  • животно-растительный — …   Орфографический словарь русского языка

  • животно-биологический — живо/тно биологи/ческий …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • животно — см. Животный …   Энциклопедический словарь

  • животно — същ. добитък, скот, говедо, добиче, твар, звяр, хайван същ. грубиян, брутален …   Български синонимен речник

  • животно — см. животный 2); нареч …   Словарь многих выражений

  • низменный — животно плотский, в противоположность возвышенному, духовному. (Источник: Словарь сексуальных терминов) …   Сексологическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»