-
81 ciarki
ciar|kiмн. Р. \ciarkiek дрожь ž, озноб ♂; мурашки;\ciarki przechodzą дрожь пробирает; мурашки бегают; ● oczy jak \ciarki глаза как вишни
+ mrowie* * *мн, Р ciarekдрожь ż, озно́б m; мура́шкиciarki przechodzą — дрожь пробира́ет; мура́шки бе́гают
Syn: -
82 ciemno
сущ.• мрак* * *%1 ☼ тьма ž, темнота žzrobiło się \ciemno w oczach komuś потемнело в глазах у кого-л.* * *I стьма ż, темнота́ żII ciemniejтемно́zrobiło się ciemno w oczach komuś — потемне́ло в глаза́х у кого́-л.
-
83 cienie pod oczyma
( тёмные) круги́ под глаза́ми -
84 coś tańczy przed oczami
что́-л. пры́гает пе́ред глаза́ми -
85 czytać
глаг.• почитать• прочесть• прочитать* * *czyta|ć\czytaćny несов. читать;\czytać na głos читать вслух; \czytać od deski do deski читать от корки до корки;
\czytać w czyichś oczach видеть по чьйм-л. глазам* * *czytany несов.чита́тьczytać na głos — чита́ть вслух
czytać od deski do deski — чита́ть от ко́рки до ко́рки
czytać w czyichś oczach — ви́деть по чьи́м-л. глаза́м
-
86 ćmić
глаг.• затемнять• ослепить• ослеплять• слепить* * *ćmij, ćmiony несов. 1. затемнять, заслонять;ćmi w oczach в глазах рябит (темнеет); 2. курить;\ćmić fajkę попыхивать трубкой;
● ząb ćmi зуб ноет+1. przyćmiewać 2. palić, kurzyć
* * *ćmij, ćmiony несов.1) затемня́ть, заслоня́тьćmi w oczach — в глаза́х ряби́т (темне́ет)
2) кури́тьćmić fajkę — попы́хивать тру́бкой
•- ząb ćmiSyn: -
87 dla pięknych oczu
за краси́вые глаза́ -
88 dokąd
-
89 dokąd oczy poniosą
куда́ глаза́ глядя́т -
90 dowierzać
глаг.• верить* * *несов. доверять;nie \dowierzać własnym oczom не верить собственным глазам
+ ufać* * *несов.доверя́тьnie dowierzać własnym oczom — не ве́рить со́бственным глаза́м
Syn: -
91 dym gryzie w oczy
дым ест глаза́ -
92 ginąć w oczach
та́ять на глаза́х -
93 gryźć
глаг.• глодать• грызть• кусать• кусаться• надкусывать• обгладывать• обгрызать• откусить• перегрызать• перекусать• покусать• прикусывать• прогрызать• прогрызть• проточить• терзать• укусить• щипать* * *несов. 1. грызть, кусать;2. кусать(ся); 3. перен. мучить, терзать; 4. (о welniamych wyrobach) шерстить, кусаться; ● dym gryzie w oczy дым ест глаза; każdy ma swego mola, który go gryzie погов. у каждого свой заботы+2. kąsać 3. dręczyć;
dokuczać* * *несов.1) грызть, куса́ть2) куса́ть(ся)3) перен. му́чить, терза́ть4) ( o wełniamych wyrobach) шерсти́ть, куса́ться•- każdy ma swego mola
- który go gryzieSyn: -
94 gwiaździste oczy
сия́ющие как звёзды глаза́ -
95 gwiaździsty
прил.• звездный• звездообразный• лучевой• лучистый• радиальный* * *gwiaździst|y1. звёздный, усеянный звёздами;2. звездообразный;● \gwiaździstye oczy сияющие как звёзды глаза; raid \gwiaździsty спорт. звёздный пробег
+ gwiezdny* * *1) звёздный, усе́янный звёздами2) звездообра́зный•- raid gwiaździstySyn: -
96 jeść oczyma
есть глаза́ми -
97 kaprawy
kapraw|y\kaprawyi 1. слезящийся, гноящийся (о глазах);2. со слезящимися (гноящимися) глазами* * *1) слезя́щийся, гноя́щийся ( о глазах)2) со слезя́щимися (гноя́щимися) глаза́ми -
98 ktoś ma piasek w oczach
кому́-л. ре́жет глаза́ (от усталости, бессонницы) -
99 latać
глаг.• летать• лететь• перелетать• полететь• порхать• пролетать• проноситься• развевать• слетать* * *lata|ćнесов. 1. летать;2. бегать, носиться;\latać ро sklepach бегать по магазинам; \latać po mieście носиться по городу;
3. дрожать, трястись;usta mu \lataćją у него дрожат губы; ● oczy \lataćją глаза бегают;
\latać za kimś бегать за кем-л.;\latać za czymś бегать в поисках чего-л.; płatki (plamy) \latać ją przed oczyma в глазах темнеет+2. biegać, ganiać 3. drżeć, trząść się
* * *несов.1) лета́ть2) бе́гать, носи́тьсяlatać po sklepach — бе́гать по магази́нам
latać po mieście — носи́ться по го́роду
3) дрожа́ть, трясти́сьusta mu latają — у него́ дрожа́т гу́бы
•- latać za kimś
- latać za czymś
- płatki latać ją przed oczyma
- plamy latać ją przed oczymaSyn: -
100 łzy się zakręciły w oczach
на глаза́ наверну́лись слёзы
См. также в других словарях:
глаза бы не видели — богопротивный, муторный, тошнотный, богомерзкий, тошнотворный, тошный, гадостный, отталкивающий, глаза бы мои не смотрели, глаза бы мои не глядели, глаза бы мои не видели, глаза бы не глядели, глаза бы не смотрели, гадкий, отвратительный, душа не … Словарь синонимов
Глаза змеи — Snake Eyes Жанр … Википедия
Глаза ангела (фильм — Глаза ангела (фильм, 2001) Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Ангельские глазки (фильм). Глаза ангела Angel Eyes Жанр драма Режиссёр Л … Википедия
глаза бы мои не видели — прил., кол во синонимов: 21 • богомерзкий (22) • богопротивный (26) • гадкий (56) … Словарь синонимов
глаза бы мои не глядели — прил., кол во синонимов: 21 • богомерзкий (22) • богопротивный (26) • гадкий (56) … Словарь синонимов
глаза бы мои не смотрели — прил., кол во синонимов: 21 • богомерзкий (22) • богопротивный (26) • гадкий (56) … Словарь синонимов
глаза бы не глядели — прил., кол во синонимов: 21 • богомерзкий (22) • богопротивный (26) • гадкий (56) … Словарь синонимов
глаза бы не смотрели — прил., кол во синонимов: 21 • богомерзкий (22) • богопротивный (26) • гадкий (56) … Словарь синонимов
глаза бы мои не видали — прил., кол во синонимов: 10 • глаза бы мои не видели (21) • глаза бы мои не глядели (21) • … Словарь синонимов
глаза бы не видали — прил., кол во синонимов: 10 • глаза бы мои не видали (10) • глаза бы мои не видели (21) • … Словарь синонимов
Глаза дракона — The Eyes of the Dragon Обложка в серии «Стивен Кинг. Собрание сочинений» Автор … Википедия