-
1 kurzyć
глаг.• пылить* * *kurz|yć\kurzyćony несов. 1. пылить, поднимать пыль;2. со разг. дымить чем (трубкой, папиросой)+2. palić, ćmić
* * *kurzony несов.1) пыли́ть, поднима́ть пыльSyn: -
2 kurzyć\ się
kurz|yć sięнесов. 1. пылиться;2. дымиться, куриться;\kurzyć\ sięу się z komina из трубы идёт дым; ● kłamać (łgać) aż się \kurzyć\ sięy врать напропалую; uciekać (wiać) aż się \kurzyć\ sięy удирать так, что только пятки сверкают;
\kurzyć\ sięу mu się z czupryny (ze łba) он под хмельком (навеселе)+2. dymić się
-
3 kurzyć się
несов.1) пыли́ться2) дыми́ться, кури́тьсяkurzy się z komina — из трубы́ идёт дым
•- łgać aż się kurzy
- uciekać aż się kurzy
- wiać aż się kurzy
- kurzy mu się z czupryny
- kurzy mu się ze łbaSyn: -
4 ćmić
глаг.• затемнять• ослепить• ослеплять• слепить* * *ćmij, ćmiony несов. 1. затемнять, заслонять;ćmi w oczach в глазах рябит (темнеет); 2. курить;\ćmić fajkę попыхивать трубкой;
● ząb ćmi зуб ноет+1. przyćmiewać 2. palić, kurzyć
* * *ćmij, ćmiony несов.1) затемня́ть, заслоня́тьćmi w oczach — в глаза́х ряби́т (темне́ет)
2) кури́тьćmić fajkę — попы́хивать тру́бкой
•- ząb ćmiSyn: -
5 fajka
сущ.• дудка• свирель• труба• трубка* * *faj|ka♀, мн. Р. \fajkaek 1. трубка (курительная);ćmić (kurzyć, palić) \fajkakę курить трубку; pykać z \fajkaki попыхивать трубкой;
2. разг. (papieros) сигарета, папироса;● \fajka pokoju (przyjaźni) трубка мира
* * *ж, мн Р fajek1) тру́бка ( курительная)ćmić (kurzyć, palić) fajkę — кури́ть тру́бку
pykać z fajki — попы́хивать тру́бкой
2) разг. ( papieros) сигаре́та, папиро́са•- fajka przyjaźni -
6 kopcić
глаг.• дымить• жечь• коптить• курить* * *kopc|ić\kopcićę, \kopcićony несов. 1. коптить, дымить;2. разг. курить+1. dymić 2. palić, ćmić, kurzyć
* * *kopcę, kopcony несов.1) копти́ть, дыми́ть2) разг. кури́тьSyn: -
7 pylić
См. также в других словарях:
kurzyć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIa, kurzyćrzę, kurzyćrzy, kurzyćrzony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} powodować wznoszenie się kłębów kurzu, podnosić kurz; także: brudzić, prószyć czymś dającym podobny do kurzu… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kurzyć się — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIa {{/stl 8}}– zakurzyć się {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o przedmiotach, sprzętach: pokrywać się kurzem (także nieosobowo) : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kurzyć — ndk VIb, kurzyćrzę, kurzyćrzysz, kurz, kurzyćrzył 1. «podnosić tumany kurzu, wzniecać kurzawę, prószyć czymś sypkim» Auto kurzyło na piaszczystej drodze. Zamiataj ostrożnie, nie kurz. 2. pot. «palić papierosa, fajkę» kurzy się nieos. 1. «podnosi … Słownik języka polskiego
kurzyć się — 1. pot. Kłamać, łgać, aż się za kimś kurzy «kłamać, łgać bez zachowania pozorów prawdy»: (...) łżecie obaj, aż się za wami kurzy! – dziadek stuknął laską w podłogę. H. Ożogowska, Głowa. 2. przestarz. Kurzy się komuś z czupryny, z głowy, pot. z(e) … Słownik frazeologiczny
курить — курю, укр. курити, ст. слав. коурити (сѩ) καπνίζεσθαι, болг. курна зажигаю , сербохорв. курити, ку̑ри̑м, словен. kuriti топить, отапливать , чеш. kouřiti курить, дымить , слвц. kurit᾽, польск. kurzyc, kurzę, в. луж. kuric, н. луж. kuris.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
quarzen — paffen (umgangssprachlich); qualmen (umgangssprachlich); schmöken; (sich) eine Zigarette anstecken; (sich) eine anstecken (umgangssprachlich); rauchen * * * quạr|zen 〈V. intr.; hat; umg.〉 stark rauchen … Universal-Lexikon
Quarzen — Rauchen; Paffen (umgangssprachlich); Schmauchen (umgangssprachlich); Tabakrauchen * * * quạr|zen 〈V. intr.; hat; umg.〉 stark rauchen ● musst du schon wieder quarzen? [vielleicht zu poln. kurzyc „rauchen“] * * * quar|zen <sw. V.; hat [H. u.]… … Universal-Lexikon
quarzen — quạr|zen 〈V.; umg.〉 stark rauchen [Etym.: vielleicht zu poln. kurzyc »rauchen«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
quarzen — quarzenintr starkrauchen.Gehtvielleichtzurückaufgleichbedpoln»kurzyc«.Gegen1900wahrscheinlichvonpolnischenBergleutennachSachseneingeschlepptundvondortnordwärtsgewandert … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
czupryna — Kurzy się komuś z czupryny zob. kurzyć się 2. Lwia czupryna zob. lwi … Słownik frazeologiczny
głowa — 1. Alkohol, wino, piwo itp. szumi komuś w głowie «ktoś jest oszołomiony po wypiciu alkoholu, wina, piwa itp.»: Długo nie mogę zasnąć, w głowie szumi mi piwo, pocałunki puchną na wargach, a policzek pali ze wstydu. Z. Kruszyński, Na lądach. 2.… … Słownik frazeologiczny