-
1 зачислить
1) ( принять на работу) assumere2) ( принять в учебное заведение) ammettere, immatricolare3) ( записать на счёт) registrare, segnare* * *сов. - зачи́слить, несов. - зачисля́тьофиц.1) iscrivere vt, arruolare vtзачи́слить в секретари — assumere come segretario
2) (записать на чей-л. счёт)зачи́слить на текущий счёт сто рублей — accreditare sul conto corrente cento rubli
•* * *vfin. accreditare (средства) -
2 зачислить
см. зачислятьРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > зачислить
-
3 зачислить налоговые поступления
vecon. incassare imposteUniversale dizionario russo-italiano > зачислить налоговые поступления
-
4 зачислить новобранцев в полки
Universale dizionario russo-italiano > зачислить новобранцев в полки
-
5 зачислить сумму на счёт
Universale dizionario russo-italiano > зачислить сумму на счёт
-
6 дополнительный взнос биржевого брокера, который ему необходимо зачислить на гарантийный депозит во время осуществления компенсационной сделки
adjst.exch. margine di garanzia variabileUniversale dizionario russo-italiano > дополнительный взнос биржевого брокера, который ему необходимо зачислить на гарантийный депозит во время осуществления компенсационной сделки
-
7 зачислять
см. зачислить* * ** * *v1) gener. arrolare, immatricolare (в высшее учебное заведение, на военную службу), incorporare2) milit. inquadrare (в часть)3) econ. aggregare, imputare -
8 зачислять
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > зачислять
-
9 оформить
1) ( придать законченную форму) dare una forma esteticaоформить витрину — allestire [addobbare] una vetrina
2) ( придать законную силу) formalizzare, legalizzare3) (принять, зачислить) assumere* * *сов.1) В formare vt, dare forma ( a qc), costruire vt, rifinire vtофо́рмить книгу — impaginare / creare un libro
офо́рмить выставку / витрину — allestire una esposizione / vetrina
2) (документ и т.п.) mettere in regola; compiere le formalita / pratiche necessarieофо́рмить договор — formalizzare / legalizzare / regolarizzare un contratto В
•* * *v2) law. (документ и т.д.) ufficializzare -
10 перевести
1) (ведя, переместить) accompagnare, condurre2) ( переправить) fare da guida3) ( передвинуть) spostare4) ( переместить в другое место) trasferire, spostare5) (зачислить - на должность и т.п.) dare un incarico, assegnare6) ( на следующую ступень обучения) promuovere7) ( поставить в другие условия) mettereперевести предприятие на выпуск гражданской продукции — riadattare l'azienda alla fabbricazione di prodotti di destinazione civile
8) (устремить, направить) spostare, puntare9) ( совершить передачу) intestare10) ( деньги) rimettere, trasferire11) (на другой язык и т.п.) tradurre12) (картинку и т.п.) ricalcare, decalcare13) ( израсходовать) spendere, sprecare* * *1) ( провести) accompagnare vt, condurre vt ( dall'altra parte di un limite)2) ( назначить) promuovere vt, spostare vt3) ( с одного языка на другой) tradurre vt, volgere vt, rendere vtперевести с... на... — tradurre da... in...
4) банк. trasferire vt, rimettere vt ( denaro e sim)* * *vgener. tradurre -
11 принять
1) (взять, получить) prendere, accettare2) ( взять в качестве дара) accettare3) (взять в распоряжение, ведение) assumere, accettare4) ( зачислить) ammettere, iscrivere••5) ( посетителей) ricevere6) ( гостей) accogliere, ricevere7) ( воспринять) accogliere, prendereравнодушно принять известие о смерти жены — accogliere con indifferenza la notizia della morte della moglie
••8) (согласиться, отнестись положительно) accettare, accogliere, acconsentire9) ( утвердить) approvare, adottare••10) ( взять для исполнения) prendere, assumere••принять участие — prender parte, partecipare
11) ( приобрести вид) assumere, prendere, adottare••12) (прослушать, записать после приёма) ricevere, captare13) (претерпеть, вынести) patire, prendere14) (выпить, проглотить) prendere, ingoiare15) ( сделать процедуру) prendere, fare16) ( счесть) prendere, ritenere, considerare••17) (подвинуться, отойти) spostarsi, farsi18) (убрать, унести) portare via* * *сов. Вприня́ть подарок — accettare un regalo
приня́ть из рук — accettare dalle mani (di qd)
приня́ть товар — ricevere la merce
2) ( вступить в управление) insediarsi (a, come); prendere possesso di una caricaприня́ть завод — prendere in consegna la fabbrica
приня́ть командование — assumere il comando
3) ( включить в состав) iscrivere vt; affigliare vt; ammettere vt; integrare vtприня́ть в партию — iscrivere al partito
приня́ть на службу — assumere vt
приня́ть в университет — iscriversi all'università
4) (посетителей и т.п.) ricevere vtприня́ть гостей — fare gli onori di casa
приня́ть делегацию — ricevere una delegazione
приня́ть больного — ricevere / ricoverare un malato
радушно приня́ть кого-л. — dare una cordiale accoglienza (a qd); accogliere con cordialità
5) ( воспринять) accogliere vt; sentire vtприня́ть (близко) к сердцу — prendere a cuore
приня́ть на свой счёт — prendere qc sul proprio conto
приня́ть в шутку — prendere in (i)scherzo
6) ( утвердить) approvare vt; adottare vt; votare vt ( при голосовании)приня́ть резолюцию — adottare una risoluzione
приня́ть закон — approvare una legge
приня́ть программу / устав — adottare un programma / uno statuto
приня́ть решение — deliberare vt, decidere vt, prendere una decisione / risoluzione
7) (прослушать, записать) ricevere vt; captare vtприня́ть по радио — ricevere per radio
8) ( религию) convertirsi (a qc)приня́ть католичество — convertirsi al cattolicesimo
9) (какой-л. вид, форму) acquistare vt; assumere vtприня́ть другой вид — acquistare / prendere un altro aspetto
10) ( претерпеть) subire vt, sopportare vtприня́ть позор — subire la vergogna
11) (пищу, лекарство и т.п.) prendere vt; assumere vtприня́ть ванну — prendere / fare un bagno
приня́ть таблетку — prendere / ingerire una pastiglia
12) ( счесть за) prendere perприня́ть за другого — scambiare una persona per un'altra, prendere qd per qd
13) без доп. (подвинуться, уклониться) prendere vtприня́ть вправо / влево — prendere a destra / sinistra
приня́ть сражение — accettare la battaglia
приня́ть вызов — accettare / fronteggiare la sfida
приня́ть меры — adottare provvedimenti / misure
приня́ть в долю — prendere in società
приня́ть во внимание — prendere in considerazione
приня́ть в расчёт — tenere conto di...; considerare che...
приня́ть на веру — dare credito ( alle parole)
приня́ть на себя — addossarsi; prendere su di sé
приня́ть парад — passare in rivista le truppe
приня́ть участие в чём-л. — partecipare / prendere parte a qc
приня́ть к сведению — prendere atto di qc
приня́ть роды, приня́ть ребёнка — raccogliere il parto
•* * *v1) gener. concedere un'udienza, dar ricetto, dare ospitalita (на выставку, в музей какое-л. произведение), offrire ospitalita (на выставку, в музей какое-л. произведение)2) fin. prendere -
12 резерв
1) ( источник) scorta ж., riserva ж.2) ( войска) truppe ж. мн. di riserva, riserve ж. мн.* * *м.riserva f тж. воен.; scorte f plпроизводственные резе́рвы — riserve di produzione
неиспользованные резе́рвы — ri-serve inutilizzate
трудовые резе́рвы — riserve di mano / dopera
резе́рв главного командования воен. — riserva generale
иметь в резе́рве — riservare vt, avere come riserva / in serbo
зачислить в резе́рв воен. — collocare in aspettativa
быть в резе́рве спорт. — essere a disposizione / di rincalzo; fare la riserva
* * *n1) gener. rispetto, riserva, schiera di riscossa2) econ. cuscinetto, scorta3) fin. accantonamento, fondo, stock -
13 счёт
1) ( считание) conto м.••2) ( результат игры) punteggio м.3) ( бухгалтерский) conto м., voce ж. contabile4) ( банковский) conto м., deposito м.5) ( фактура) conto м., fattura ж.счёт за газ и электричество — la bolletta [il conto] del gas e dell'elettricità
6) ( расходы) spese ж. мн., conto м.7) ( взаимные расчёты) счёты conti м. мн.••* * *м.1) conto, calcoloвести счёт чему-л. — tenere il conto di qc
знать счёт деньгам — sapere spendere il denaro, tenere conto del denaro
2) ( документ) conto m; fattura f ( из магазина)уплатить по счёту — pagare / saldare il conto
3) спорт. punteggioсо счётом 2:1 — (con il punteggio di) due a uno
4) фин. conto m тж. перен.текущий / лицевой счёт — conto corrente / nominale
открыть счёт — aprire / accendere il conto
на / за чей-л. счёт — a spese di...
жить на чужой счёт — vivere a scrocco / sbafo
в счёт... — in conto (di)...
свести с кем-л. счёты — fare / regolare i conti con qd
покончить счёты с кем-л. — finirla con qd, non aver più niente a che fare con qd
предъявить счёт кому-л. — presentare a qd un conto (da saldare); muovere pretese a qd
на чей-л. счёт (по чьему-л. адресу) — all'indirizzo di qd
поставить в счёт кому-л. перен. — accusare qd, ritenere colpevole qd (di qc)
отнести за / на счёт кого-л. перен. — ritenere colpevole qd
сбросить / скинуть / снять со <счёта / счетов> перен. — non tener conto (di qd, qc)
это не (идёт) в счёт перен. — ciò non conta
•- счётом- в счёт будущего года••без счёту; счёту нет кому-чему-л. — moltissimo, in (gran) quantità;... non si contano
в два счёта — in un batter d'occhio; in men che non si dica; in quattro e quattr'otto
на этот счёт... — su questo...
в конечном / последнем счёте — in fin dei conti, tutto sommato; in definitiva; a conti fatti
за счёт чего-л. — grazie (a qc); riccorrendo (a qc)
быть на хорошем / плохом счёту — godere di buona / pessima considerazione
* * *n1) gener. conto (банковский и от.п.), bolletta (за коммунальные услуги), computamento, computo, conteggio, conto2) sports. punteggio3) econ. calcolo (процесс), conto (банковский), ragione, nota, polizza4) fin. computazione, conto (в банке), contabilizzazione, fattura, scontrino fiscale (по нему взимается НДС)5) busin. specifica -
14 зачислять
[začislját'] v.t. impf. (pf. зачислить - зачислю, зачислишь)1) iscrivere, immatricolare2) assumere -
15 резерв
См. также в других словарях:
ЗАЧИСЛИТЬ — ЗАЧИСЛИТЬ, зачислю, зачислишь, совер. (к зачислять), кого что. Внести, включить в какую нибудь категорию, в число кого чего нибудь. Зачислить в студенты. Зачислить на службу. Зачислить в штат. || что на что. Записать на чей нибудь счет,… … Толковый словарь Ушакова
зачислить — 1. см. причислить. 2. см. принять. 3. см. набрать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ЗАЧИСЛИТЬ — ЗАЧИСЛИТЬ, лю, лишь; ленный; совер. (офиц.). 1. кого (что). Включить в число кого чего н., назначить кем н. З. на службу. З. в секретари. 2. что. Записать на чей н. счёт. З. на текущий счёт сто рублей. | несовер. зачислять, яю, яешь. | сущ.… … Толковый словарь Ожегова
зачислить — кем и в кого. Зачислить секретарем. Денисов отставил Тихона от работ, стал брать его с собою в разъезды и зачислил в казаки (Л. Толстой) … Словарь управления
Зачислить — сов. перех. см. зачислять Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
зачислить — зачислить, зачислю, зачислим, зачислишь, зачислите, зачислит, зачислят, зачисля, зачислил, зачислила, зачислило, зачислили, зачисли, зачислите, зачисливший, зачислившая, зачислившее, зачислившие, зачислившего, зачислившей, зачислившего,… … Формы слов
зачислить — вывести освободить отстранить отчислить сместить уволить … Словарь антонимов
зачислить — зач ислить, лю, лит … Русский орфографический словарь
зачислить — (II), зачи/слю(сь), лишь(ся), лят(ся) … Орфографический словарь русского языка
зачислить — лю, лишь; св. 1. кого (что). Офиц. Включить в число кого л., в состав чего л. З. на службу. З. техником. З. на завод с сентября. З. на довольствие (включить в число лиц, получающих довольствие). 2. что. Бухг. Записать на чей л. счёт, принять на… … Энциклопедический словарь
зачислить — лю, лишь; св. см. тж. зачислять, зачисляться 1) кого (что) офиц. Включить в число кого л., в состав чего л. Зачи/слить на службу. Зачи/слить техником. Зачи/сл … Словарь многих выражений