-
1 запустить
запусти́ть I(бросить с размаху) разг. ĵeti.--------запусти́ть II(не заботиться) malpeni, neglekti, nezorgi, malzorgi;forlasi (оставить).* * *I сов., вин. п.1) тж. твор. п., разг. ( бросить с силой) arrojar vt, lanzar vtзапусти́ть ка́мнем в окно́ — arrojar una piedra contra (a) la ventana
2) ( заставить взлететь) lanzar vtзапусти́ть спу́тник, раке́ту — lanzar un spútnik, un cohete
запусти́ть зме́я — lanzar una cometa
3) разг. ( привести в действие) poner en marcha, arrancar vtзапусти́ть стано́к, мото́р — poner en marcha una máquina herramienta, un motor
запусти́ть ру́ку в карма́н — meter la mano en el bolsillo
5) разг. ( вонзить) clavar vt, meter vt••запусти́ть глаза́ ( куда-либо) прост. — dirigir la vista (la mirada) (a)
II сов., вин. п.запусти́ть ла́пу (ру́ку) ( во что-либо) разг. — echar la zarpa (la mano) (a), meter la mano (en)
( перестать заботиться) descuidar vt, desatender (непр.) vt; abandonar vt ( забросить)запусти́ть боле́знь — descuidar la enfermedad
запусти́ть заня́тия — abandonar los estudios
запусти́ть хозя́йство — descuidar la hacienda (la casa)
* * *I сов., вин. п.1) тж. твор. п., разг. ( бросить с силой) arrojar vt, lanzar vtзапусти́ть ка́мнем в окно́ — arrojar una piedra contra (a) la ventana
2) ( заставить взлететь) lanzar vtзапусти́ть спу́тник, раке́ту — lanzar un spútnik, un cohete
запусти́ть зме́я — lanzar una cometa
3) разг. ( привести в действие) poner en marcha, arrancar vtзапусти́ть стано́к, мото́р — poner en marcha una máquina herramienta, un motor
запусти́ть ру́ку в карма́н — meter la mano en el bolsillo
5) разг. ( вонзить) clavar vt, meter vt••запусти́ть глаза́ ( куда-либо) прост. — dirigir la vista (la mirada) (a)
II сов., вин. п.запусти́ть ла́пу (ру́ку) ( во что-либо) разг. — echar la zarpa (la mano) (a), meter la mano (en)
( перестать заботиться) descuidar vt, desatender (непр.) vt; abandonar vt ( забросить)запусти́ть боле́знь — descuidar la enfermedad
запусти́ть заня́тия — abandonar los estudios
запусти́ть хозя́йство — descuidar la hacienda (la casa)
* * *v1) gener. (заставить взлететь) lanzar, (перестать заботиться) descuidar, abandonar (забросить), desatender2) colloq. (áðîñèáü ñ ñèëîì) arrojar, (âîñçèáü) clavar, (çàñóñóáü) meter, (ïðèâåñáè â äåìñáâèå) poner en marcha, arrancar, deslizar (незаметно), lanzar -
2 ракета
раке́т||а Iraketo;косми́ческая \ракета kosma raketo;запусти́ть \ракетау lanĉi raketon.--------раке́т||а II, \ракетакаспорт. rakedo.* * *I ж.cohete m; misil mкосми́ческая раке́та — cohete cósmico
раке́та-носи́тель — cohete portador
раке́та да́льнего де́йствия — misil de largo alcance
крыла́тая раке́та — misil de crucero
управля́емая раке́та — cohete teledirigido (teleguiado)
многоступе́нчатая раке́та — cohete polifásico (multietapa)
раке́та кла́сса "земля́-во́здух" — cohete tierra-aire
сигна́льная раке́та — cohete de señales, bengala f
IIзапусти́ть раке́ту — lanzar un cohete
raqueta f* * *I ж.cohete m; misil mкосми́ческая раке́та — cohete cósmico
раке́та-носи́тель — cohete portador
раке́та да́льнего де́йствия — misil de largo alcance
крыла́тая раке́та — misil de crucero
управля́емая раке́та — cohete teledirigido (teleguiado)
многоступе́нчатая раке́та — cohete polifásico (multietapa)
раке́та кла́сса "земля́-во́здух" — cohete tierra-aire
сигна́льная раке́та — cohete de señales, bengala f
IIзапусти́ть раке́ту — lanzar un cohete
raqueta f* * *n1) gener. misil, volador, bengala (сигнальная, осветительная), cohete2) eng. proyectil cohete, ingenio, proyectil (ñì.á¿. cohete)3) Ant. montante (фейерверк)4) Bol. volantìn5) Ecuad. volatero -
3 змей
змеймиф. drako (дракон);♦ бума́жный \змей kajto, flugdrako.* * *м.1) миф. dragón m2) ( бумажный) cometa f; volantín m (Лат. Ам.)запусти́ть зме́я — lanzar una cometa
3) уст. (змея́) culebra f, serpiente f4) рел. ( искуситель) serpiente f* * *м.1) миф. dragón m2) ( бумажный) cometa f; volantín m (Лат. Ам.)запусти́ть зме́я — lanzar una cometa
3) уст. (змея́) culebra f, serpiente f4) рел. ( искуситель) serpiente f* * *n1) gener. (áóìà¿ñúì) cometa, volantìn (Лат. Ам.)2) obs. (çìåà) culebra, serpiente3) relig. (èñêóñèáåëü) serpiente4) myth. dragón5) mexic. nesgua (одна из американских разновидностей) -
4 лапа
ла́п||а1. (животного) piedo (ступня);kruro (вся нога);2. (ручища) разг. manego;♦ попа́сть в \лапаы к кому́-л. trafi en ungegojn de iu.* * *ж.1) pata f; garra f ( у хищников); zarpa f ( у животных)2) ( ветвь ели) rama f3) тех. brazo m; uña f ( у инструментов)ла́па я́коря — brazo del ancla
4) спец. espiga f ( de ensambladura)••попа́сть в ла́пы ( кому-либо) — caer en las garras (de)
наложи́ть ла́пу ( на что-либо) разг. — tener la mano (en)
запусти́ть ла́пу — echar la zarpa (la mano)
положи́ть, дать на ла́пу, в ла́пу — untar la mano a alguien; dar una mordida (Лат. Ам.)
стоя́ть, ходи́ть на за́дних ла́пах пе́ред ке́м-либо — hacer la pelotilla; arrastrarse ( ante alguien); bailarle el agua (delante)
* * *ж.1) pata f; garra f ( у хищников); zarpa f ( у животных)2) ( ветвь ели) rama f3) тех. brazo m; uña f ( у инструментов)ла́па я́коря — brazo del ancla
4) спец. espiga f ( de ensambladura)••попа́сть в ла́пы ( кому-либо) — caer en las garras (de)
наложи́ть ла́пу ( на что-либо) разг. — tener la mano (en)
запусти́ть ла́пу — echar la zarpa (la mano)
положи́ть, дать на ла́пу, в ла́пу — untar la mano a alguien; dar una mordida (Лат. Ам.)
стоя́ть, ходи́ть на за́дних ла́пах пе́ред ке́м-либо — hacer la pelotilla; arrastrarse ( ante alguien); bailarle el agua (delante)
* * *n1) gener. (âåáâü åëè) rama, brazo (у четвероногих), garra (у хищников), zarpa (у животных), pata2) navy. uña (якоря), zarpa (хищных животных)3) eng. uña (у инструментов), oreja (якоря), pestaña (якоря), reja (напр., культиватора)4) special. espiga (de ensambladura) -
5 мотор
мото́рmotoro.* * *м.motor mавиацио́нный мото́р — motor de aviación
запусти́ть мото́р — echar a andar el motor
вы́ключить (включи́ть) мото́р — parar (arrancar) el motor
глуши́ть мото́р — silenciar el motor
* * *м.motor mавиацио́нный мото́р — motor de aviación
запусти́ть мото́р — echar a andar el motor
вы́ключить (включи́ть) мото́р — parar (arrancar) el motor
глуши́ть мото́р — silenciar el motor
* * *ngener. motor -
6 запускать
запуска́тьсм. запусти́ть I, II.* * *I несов.см. запустить III несов.см. запустить II* * *I несов.см. запустить III несов.см. запустить II* * *v1) gener. (заставить взлететь) lanzar, (перестать заботиться) descuidar, abandonar (дела и т. п.), yermar (ïîëå), desatender (äåëî)2) colloq. (áðîñèáü ñ ñèëîì) arrojar, (âîñçèáü) clavar, (çàñóñóáü) meter, (ïðèâåñáè â äåìñáâèå) poner en marcha, deslizar (незаметно), lanzar, encajar3) eng. arrancar (напр., двигатель), poner en marcha, proyectar
См. также в других словарях:
запусти́ть — запустить, пущу, пустишь … Русское словесное ударение
запусти́ть — 1) пущу, пустишь; прич. страд. прош. запущенный, щен, а, о; сов., перех. (несов. запускать1). 1. также чем в кого что. разг. Бросить с размаху. Хотелось бы [Егорушке] запустить свинчатку в кон. Помяловский, Мещанское счастье. Ромашову захотелось… … Малый академический словарь
запусти — ів, мн., заст. Те саме, що запуст II … Український тлумачний словник
запусти — див. запуст … Словник церковно-обрядової термінології
запусти — Запусти: зарослі [21] зарослі, молода гущавина; пущення; застава, варта [IV] … Толковый украинский словарь
запусти — множинний іменник останні дні перед постом розм … Орфографічний словник української мови
запусти — тиждень перед великим постом, протягом якого забороняється споживати м ясо, але дозволяється їсти сир, масло і рибу … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
запустить — запустить, запущу, запустим, запустишь, запустите, запустит, запустят, запустя, запустил, запустила, запустило, запустили, запусти, запустите, запустивший, запустившая, запустившее, запустившие, запустившего, запустившей, запустившего,… … Формы слов
запустить — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я запущу, ты запустишь, он/она/оно запустит, мы запустим, вы запустите, они запустят, запусти, запустите, запустил, запустила, запустило, запустили, запустивший, запущенный, запустив см. нсв … Толковый словарь Дмитриева
запустити — 1 дієслово доконаного виду надати руху; кинути; засунути запустити 2 дієслово доконаного виду занедбати; відростити; припинити доїти корову перед отеленням … Орфографічний словник української мови
запуститися — 1 дієслово доконаного виду почати діяти; заглибитися; стати запущеним запуститися 2 дієслово доконаного виду припинити давати молоко перед отеленням … Орфографічний словник української мови