-
1 заменить
сов.1) (кем-либо, чем-либо) sustituir (непр.) vt (por), reemplazar vt (por); conmutar vt (por) ( наказание)замени́ть мета́лл пластма́ссой — sustituir el metal por plástico
2) ( занять чьё-либо место) sustituir (непр.) vt, reemplazar vt, suplir vtона́ замени́ла ребёнку мать — fue una madre para el niño
* * *сов.1) (кем-либо, чем-либо) sustituir (непр.) vt (por), reemplazar vt (por); conmutar vt (por) ( наказание)замени́ть мета́лл пластма́ссой — sustituir el metal por plástico
2) ( занять чьё-либо место) sustituir (непр.) vt, reemplazar vt, suplir vtона́ замени́ла ребёнку мать — fue una madre para el niño
* * *v -
2 заменить металл пластмассой
vDiccionario universal ruso-español > заменить металл пластмассой
-
3 некем заменить
n -
4 возместить
возме||сти́ть, \возместитьща́тьkompensi;\возместитьще́ние kompenso.* * *сов., вин. п.compensar vt, indemnizar vt, resarcir vt; suplir vt ( заменить недостающее); reembolsar vtвозмести́ть убы́тки, расхо́ды ( кому-либо) — indemnizar las pérdidas, los gastos (a)
* * *сов., вин. п.compensar vt, indemnizar vt, resarcir vt; suplir vt ( заменить недостающее); reembolsar vtвозмести́ть убы́тки, расхо́ды ( кому-либо) — indemnizar las pérdidas, los gastos (a)
* * *vgener. compensar, indemnizar, reembolsar (заменить недостающее), resarcir, suplir -
5 сменить
сов., вин. п.смени́ть лошаде́й — relevar (cambiar) los caballos
смени́ть мото́р, ши́ны — cambiar el motor, los neumáticos
смени́ть бельё — mudar la ropa
смени́ть часово́го — relevar un centinela
смени́ть всё руково́дство — defenestrar a toda la junta directiva
••смени́ть гнев на ми́лость — mitigarse el enfado, trocar la ira en clemencia
* * *сов., вин. п.смени́ть лошаде́й — relevar (cambiar) los caballos
смени́ть мото́р, ши́ны — cambiar el motor, los neumáticos
смени́ть бельё — mudar la ropa
смени́ть часово́го — relevar un centinela
смени́ть всё руково́дство — defenestrar a toda la junta directiva
••смени́ть гнев на ми́лость — mitigarse el enfado, trocar la ira en clemencia
* * *vmilit. cambiar, mudar, reemplazar, relevar (заменить), sustituir -
6 вытеснить
вы́тесн||ить, \вытеснитья́тьelpremi, forpuŝi, forpeli, forigi.* * *сов.1) desalojar vt, desplazar vt, expulsar vt2) ( заменить собою) sustituir (непр.) vt, suplantar vt* * *сов.1) desalojar vt, desplazar vt, expulsar vt2) ( заменить собою) sustituir (непр.) vt, suplantar vt* * *vgener. (çàìåñèáü ñîáîó) sustituir, desalojar, desplazar, expulsar, suplantar -
7 вытеснять
вы́тесн||ить, \вытеснятья́тьelpremi, forpuŝi, forpeli, forigi.* * *несов., вин. п.1) desalojar vt, desplazar vt, expulsar vt2) ( заменить собою) sustituir (непр.) vt, suplantar vt* * *несов., вин. п.1) desalojar vt, desplazar vt, expulsar vt2) ( заменить собою) sustituir (непр.) vt, suplantar vt* * *v1) gener. (çàìåñèáü ñîáîó) sustituir, eliminar, expulsar, desalojar, desbancar, desplazar, suplantar2) eng. desplazar (жидкость при погружении чего-л.)3) law. dejar fuera (с рынка) -
8 заступать
несов.1) разг. (приступить к работе и т.п.) entrar vi, empezar (непр.) vtзаступа́ть на сме́ну, на дежу́рство — comenzar el turno, la guardia
заступа́ть на чьё-либо ме́сто — ocupar el puesto de alguien
••заступа́ть доро́гу ( кому-либо) — cortar el camino (a)
* * *несов.1) разг. (приступить к работе и т.п.) entrar vi, empezar (непр.) vtзаступа́ть на сме́ну, на дежу́рство — comenzar el turno, la guardia
заступа́ть на чьё-либо ме́сто — ocupar el puesto de alguien
••заступа́ть доро́гу ( кому-либо) — cortar el camino (a)
* * *v1) colloq. (приступить к работе и т. п.) entrar, empezar2) simpl. (çàìåñèáü) sustituir, suplir -
9 заступить
сов.1) разг. (приступить к работе и т.п.) entrar vi, empezar (непр.) vtзаступи́ть на сме́ну, на дежу́рство — comenzar el turno, la guardia
заступи́ть на чьё-либо ме́сто — ocupar el puesto de alguien
••заступи́ть доро́гу ( кому-либо) — cortar el camino (a)
* * *сов.1) разг. (приступить к работе и т.п.) entrar vi, empezar (непр.) vtзаступи́ть на сме́ну, на дежу́рство — comenzar el turno, la guardia
заступи́ть на чьё-либо ме́сто — ocupar el puesto de alguien
••заступи́ть доро́гу ( кому-либо) — cortar el camino (a)
* * *v1) colloq. (приступить к работе и т. п.) entrar, empezar2) simpl. (çàìåñèáü) sustituir, suplir -
10 заступить
сов.1) разг. (приступить к работе и т.п.) entrar vi, empezar (непр.) vtзаступи́ть на сме́ну, на дежу́рство — comenzar el turno, la guardia
заступи́ть на чьё-либо ме́сто — ocupar el puesto de alguien
••заступи́ть доро́гу ( кому-либо) — cortar el camino (a)
* * *1) (приступить к работе и т.п.) разг. se mettre à qchзаступи́ть на дежу́рство — prendre la relève
2) ( заменить) уст.заступи́ть ме́сто — prendre une place
••заступи́ть доро́гу ( кому-либо) — barrer le chemin à qn
-
11 смена
сме́н||а1. (действие) ŝanĝ(ad)o;2. (на заводе и т. п.) alterno, laborvico;alternularo (группа людей);3. (белья) kompleto;4. (молодое поколение) anstataŭantoj, anstataŭanta generacio;♦ на \сменау кому́-л. anstataŭ iu;en la loko de iu (вместо кого-л.);\сменаи́ть ŝanĝi;anstataŭi (заменить);\сменаи́ться ŝanĝiĝi, anstataŭiĝi, alterni;\сменая́ть(ся) см. смени́ть(ся).* * *ж.1) ( действие) cambio m, mudamiento m, mudanza f; sustitución f, reemplazo m ( замена); воен. relevo m; alternación f, alternativa f ( чередование)сме́на впечатле́ний — cambio de impresiones
сме́на карау́лов — relevo de centinelas
сме́на ка́дров (кино) — cadencia de imágenes
сме́на вла́сти — la alternancia en el poder
прийти́ на сме́ну кому́-либо, чему́-либо — sustituir a alguien, algo
2) (на заводе и т.п.) turno m, tanda fдневна́я, ночна́я сме́на — turno de día, de noche
рабо́тать в две сме́ны — trabajar en dos turnos
молодёжь - на́ша сме́на — los jóvenes son nuestros sucesores
4) ( белья) muda f••на сме́ну (+ дат. п.) — en lugar de, en vez de
* * *ж.1) ( действие) cambio m, mudamiento m, mudanza f; sustitución f, reemplazo m ( замена); воен. relevo m; alternación f, alternativa f ( чередование)сме́на впечатле́ний — cambio de impresiones
сме́на карау́лов — relevo de centinelas
сме́на ка́дров (кино) — cadencia de imágenes
сме́на вла́сти — la alternancia en el poder
прийти́ на сме́ну кому́-либо, чему́-либо — sustituir a alguien, algo
2) (на заводе и т.п.) turno m, tanda fдневна́я, ночна́я сме́на — turno de día, de noche
рабо́тать в две сме́ны — trabajar en dos turnos
молодёжь - на́ша сме́на — los jóvenes son nuestros sucesores
4) ( белья) muda f••на сме́ну (+ дат. п.) — en lugar de, en vez de
* * *n1) gener. (äåìñáâèå) cambio, alternativa (чередование), muda (караула и т.п.), mudamiento, mudanza, recambio, reemplazo (замена), revezo (одного другим), sustitución, turno, alternación, remuda, renovación, vicisitud2) amer. toque3) liter. (ìîëîäîå ïîêîëåñèå) joven generación, sucesores4) milit. relevo (войск, часового), reemplazo5) eng. reemplazamiento, renovación (напр., подшипника), cambio, tanda (рабочих)6) econ. jornada -
12 заместить
замести́тьanstataŭ(ig)i, substitui.* * *сов.* * *( заменить кого-либо) remplacer qn, suppléer qn, se substituer à qn -
13 заступать
См. также в других словарях:
ЗАМЕНИТЬ — ЗАМЕНИТЬ, заменю, заменишь, совер. (к заменять), кого что. 1. кем чем. Заместить, взять, поставить взамен другого. Заменить толстовку пиджаком. Заменить уехавшего счетовода новым с биржи труда. 2. Заступить место кого чего нибудь, выполняя его… … Толковый словарь Ушакова
заменить — заступить, променять, сменять, заместить, заслонить, подменять, прийти на смену, занять место, подменить, сменить, переменить. Ant. оставить Словарь русских синонимов. заменить 1. см. подменить. 2. см … Словарь синонимов
ЗАМЕНИТЬ — ЗАМЕНИТЬ, еню, енишь; нённый ( ён, ена); совер., кого (что). 1. кем (чем). Взять, назначить, использовать взамен другого. З. заболевшего работника. З. металл пластмассой. 2. Занять место кого чего н., став равноценным. Книга заменила ему все… … Толковый словарь Ожегова
заменить — словами • непрямой объект, использование … Глагольной сочетаемости непредметных имён
заменить — заменить, заменю, заменит и устаревающее заменит … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
заменить — Операция заменяет файлы на их новые версии. [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993] Тематики информационные технологии в целом EN replace … Справочник технического переводчика
заменить — меню/, ме/нишь, ме/нят; сов.; заменя/ть, нсв. 1) (кого/что кем/чем) Взять, использовать, поставить взамен другого. Заменить нападающего свежим игроком. Заменить нерадивых работников ответственными людьми. Заменить шифер черепицей. Синонимы:… … Популярный словарь русского языка
заменить — (взять, использовать, поставить взамен другого) кого что кем чем. Заменить металл пластмассой. Я заменил сюртучок курткой, но галстука не снял (Тургенев). Надо было заменить ими [запасными трубами] поврежденные (Паустовский). Реже, под влиянием… … Словарь управления
заменить выделенный текст — — [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993] Тематики информационные технологии в целом EN replace highlighted text … Справочник технического переводчика
Заменить — сов. перех. см. заменять Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
заменить — заменить, заменю, заменим, заменишь, замените, заменит, заменят, заменя, заменил, заменила, заменило, заменили, замени, замените, заменивший, заменившая, заменившее, заменившие, заменившего, заменившей, заменившего, заменивших, заменившему,… … Формы слов