-
1 war-time laws
-
2 martial laws
законы военного времениEnglish-Russian dictionary of military NATO peacekeeping forces > martial laws
-
3 leggi di guerra
законы войны, законы военного времени -
4 Kriegsrecht
сущ.1) общ. законы военного времени, международно-правовые нормы ведения войны, военное право2) воен. военные законы3) юр. право военного времени, право войны -
5 Standrecht
сущ.1) общ. законы военного времени, чрезвычайные законы, чрезвычайное (военное) положение, осадное положение2) юр. военное положение, закон военного времени -
6 legge
f.1.la legge fondamentale dello Stato — конституция (f.) (основной закон)
tutti sono uguali davanti alla legge (la legge è uguale per tutti) — перед законом все равны (закон одинаков для всех)
3) (scienza del diritto) юриспруденция, право (n.)facoltà di legge — юридический факультет (abbr. юрфак)
uomo di legge — юрист (адвокат, юрисконсульт; colloq. законник)
4) (per estensione) закон (m.), право (n.); закономерность2.•◆
ha la legge dalla sua — закон на его сторонеtavole della legge — (bibl.) десять заповедей (декалог m.)
legge del taglione — око за око, зуб за зуб
3.•fatta la legge, trovato l'inganno — закон что дышло, куда повернул, туда и вышло
-
7 ley
f1) закон, закономерность2) юр. законley adjetiva ( procesal) — процессуальный законley fundamental (constitucional) — конституция, основной законcontra la ley — вопреки закону, противозаконно; несправедливоa toda ley — со всей строгостью закона; по всей формеtener la ley — иметь силу законаrespetar la ley — соблюдать законdefraudar (burlar) la ley — обойти законinfringir la ley — нарушать законpromulgar una ley — обнародовать (издать) закон3) закон, обычай, общеобязательные правила4) законодательство, свод законов5) религия, вера6) верность, преданность7) правоtenerre a uno ley — испытывать ненависть к кому-либо, ненавидеть кого-либо••la ley antigua (vieja), ley de Moisés — Ветхий завет, Закон Моисеевla ley evangélica (nueva), ley de gracia — Новый завет, Евангелиеleyes marciales — законы военного времени; военное положениеley del encaje разг. — незаконные действия, произволa la ley loc. adv. разг. — тщательно, старательно, на совестьdictar la ley — распоряжаться, командовать; диктовать свою волюechar (toda) la ley — осудить по всей строгости законаtenerle ley — любить кого-либо, быть привязанным к кому-либоtomar la ley разг. Ал., Нав. — перекусить, подкрепитьсяvenir contra una ley — нарушить закон, пойти против законаdura es la ley, pero es ley — закон есть закон -
8 legge
f1) юр. законlegg-delega — закон, вступающий в силу без голосования в парламентеla legge fondamentale dello stato — основной закон, конституцияlegge elettorale — избирательный законleggi marziali / di guerra — законы военного времени; военное положениеlegge quadro / cornice — предварительный вариант / набросок законаdisegno / progetto di legge — законопроектraccolta di leggi — собрание / свод законовessere nella legge — действовать по законуosservare / rispettare la legge — соблюдать законviolare / trasgredire / infrangere / разг. bucare la legge — нарушить законdefraudare la legge — обойти законpromulgare / разг. varare una legge — обнародовать / издать / ( также) принять законconforme alla legge, a norma / a termine di legge, secondo la / in conformità della legge — в соответствии с законом, согласно закону, по законуcontrario alla / contro la legge — вопреки закону, противозаконноsulla base e in esecuzione della legge — на основании и во исполнение законаla legge non ammette l'ignoranza — нельзя отговариваться незнанием закона; незнание закона не освобождает от ответственностиla legge della gravitazione (universale) — закон всемирного тяготенияla legge del valore эк. — закон стоимостиlegge della malignità delle cose разг. — закон подлости / перевёрнутого бутерброда3) правоlegge della foresta / della giungla перен. — закон джунглейdottore in legge — доктор юридических наукuomo di legge — юрист, адвокат; законник разг.facoltà di legge — юридический факультет•Syn:norma, regola, obbligo, disposizione, imposizione, decreto, regolamento, statuto, costituzione, canone••la Legge antica / nuova — Ветхий / Новый Заветlegge mosaica библ. — десять заповедей, декалогdare / dettare legge — диктовать условияfarsi una legge di qc — вменить себе в обязанность что-либоle leggi sono come le ragnatele prov — закон - что паутина: шмель проскочит, муха завязнет (ср. что сходит с рук ворам, за то воришек бьют)fatta la legge; trovato l'inganno prov — законы существуют для того, чтобы их обходить; закон - что дышло: куда повернул, туда и вышло -
9 legge
légge f 1) dir закон leggi civili -- гражданские законы leggi penali -- уголовные законы legge-delega -- закон, вступающий в силу без голосования в парламенте la legge fondamentale dello Stato -- основной закон, конституция legge elettorale -- избирательный закон leggi marziali-- законы военного времени; военное положение leggi sull'assicurazione -- страховое законодательство legge quadro -- предварительный вариант <набросок> закона disegno di legge -- законопроект gli articoli della legge -- статьи закона raccolta di leggi -- собрание <свод> законов fare legge а) иметь силу закона б) (тж dettare legge) fig диктовать закон(ы) essere nella legge -- действовать по закону osservare la legge -- соблюдать закон violare infrangere, fam bucare> la legge -- нарушить закон defraudare la legge -- обойти закон promulgare una legge -- обнародовать <издать> закон conforme alla legge, a norma di legge, secondo la ossequio alla> legge -- в соответствии с законом, согласно закону, по закону contrario alla legge -- вопреки закону, противозаконно fuori (della) legge -- вне закона in nome della legge -- именем закона sulla base e in esecuzione della legge -- на основании и во исполнение закона la legge contempla questo caso -- закон предусматривает этот случай la legge tace su questo punto -- это не предусмотрено законом la legge non ammette l'ignoranza -- нельзя отговариваться незнанием закона; незнание закона не освобождает от ответственности la legge Х uguale per tutti -- закон одинаков для всех 2) закон, необходимая связь между явлениями; закономерность legge naturale -- закон природы la legge della gravitazione (universale) -- закон всемирного тяготения la legge del valore econ -- закон стоимости le leggi della grammatica -- грамматические правила le leggi del mercato -- законы рынка legge della malignità delle cose fam -- закон подлости, закон перевернутого бутерброда (разг) 3) право la legge del più forte -- право сильного legge della foresta fig -- закон джунглей dottore in legge -- доктор юридических наук uomo di legge -- юрист, адвокат; законник( разг) facoltà di legge -- юридический факультет legge cristiana -- христианская религия la Legge antica -- Ветхий завет legge mosaica bibl -- десять заповедей, декалог la Legge bibl -- Пятикнижие legge del taglione -- закон возмездия; ~ око за око, зуб за зуб dare legge -- диктовать условия farsi una legge di qc -- вменить себе в обязанность что-л le leggi sono come le ragnatele prov -- закон -- что паутина: шмель проскочит, муха завязнет (ср что сходит с рук ворам, за то воришек бьют) fatta la legge, trovato l'inganno prov -- законы существуют для того, чтобы их обходить; ~ закон -- что дышло: куда повернул, туда и вышло -
10 legge
légge f 1) dir закон leggi civili — гражданские законы leggi penali — уголовные законы legge-delega — закон, вступающий в силу без голосования в парламенте la legge fondamentale dello Stato — основной закон, конституция legge elettorale — избирательный закон leggi marzialidi legge — законопроект gli articoli della legge — статьи закона raccolta di leggi — собрание <свод> законов fare legge а) иметь силу закона б) (тж dettare legge) fig диктовать закон(ы) essere nella legge — действовать по закону osservarela legge — соблюдать закон violareinfrangere, fam bucare> la legge — нарушить закон defraudare la legge — обойти закон promulgare una legge — обнародовать <издать> закон conforme alla legge, a norma di legge, secondo laalla> legge — в соответствии с законом, согласно закону, по закону contrario alla legge — вопреки закону, противозаконно fuori (della) legge — вне закона in nome della legge — именем закона sulla base e in esecuzione della legge — на основании и во исполнение закона la legge contempla questo caso — закон предусматривает этот случай la legge tace su questo punto — это не предусмотрено законом la legge non ammette l'ignoranza — нельзя отговариваться незнанием закона; незнание закона не освобождает от ответственности la legge è uguale per tutti — закон одинаков для всех 2) закон, необходимая связь между явлениями; закономерность legge naturale — закон природы la legge della gravitazione (universale) — закон всемирного тяготения la legge del valore econ — закон стоимости le leggi della grammatica — грамматические правила le leggi del mercato — законы рынка legge della malignità delle cose fam — закон подлости, закон перевёрнутого бутерброда ( разг) 3) право la legge del più forte — право сильного legge della foresta¤ legge cristiana — христианская религия la Legge antica [nuova] — Ветхий [Новый] завет legge mosaica bibl — десять заповедей, декалог la Legge bibl — Пятикнижие legge del taglione — закон возмездия; ~ око за око, зуб за зуб darelegge — диктовать условия farsi una legge di qc — вменить себе в обязанность что-л le leggi sono come le ragnatele prov — закон — что паутина: шмель проскочит, муха завязнет (ср что сходит с рук ворам, за то воришек бьют) fatta la legge, trovato l'inganno prov — законы существуют для того, чтобы их обходить; ~ закон — что дышло: куда повернул, туда и вышло -
11 ley
f1) закон, закономерность2) юр. законley fundamental (constitucional) — конституция, основной закон
contra la ley — вопреки закону, противозаконно; несправедливо
fuera de (la) ley — незаконно, противозаконно
a toda ley — со всей строгостью закона; по всей форме
3) закон, обычай, общеобязательные правила4) законодательство, свод законов5) религия, вера6) верность, преданность7) право9) Экв. ненависть, злоба- dar la leytenerre a uno ley — испытывать ненависть к кому-либо, ненавидеть кого-либо
••la ley antigua (vieja), ley de Moisés — Ветхий завет, Закон Моисеев
la ley evangélica (nueva), ley de gracia — Новый завет, Евангелие
leyes marciales — законы военного времени; военное положение
ley de la trampa разг. — обман, мошенничество; надувательство
ley del embudo разг. — беззаконие, произвол
ley del encaje разг. — незаконные действия, произвол
a la ley loc. adv. разг. — тщательно, старательно, на совесть
dictar la ley — распоряжаться, командовать; диктовать свою волю
tenerle ley — любить кого-либо, быть привязанным к кому-либо
tomar la ley разг. Ал., Нав. — перекусить, подкрепиться
venir contra una ley — нарушить закон, пойти против закона
allá van las leys, donde quieren reyes посл. — закон что дышло: куда повернёшь, туда и вышло
dura es la ley, pero es ley — закон есть закон
-
12 leyes de guerra
1) законы и обычаи войны; законы ведения войны -
13 leyes de guerra
сущ.юр. законы ведения войны, законы военного времени, законы и обычаи войны -
14 Standrecht
ndas Standrecht verhängen — ввести осадное положение (напр., в городе) -
15 Species facti
Установление состава преступления.Солдаты ландвера после зрелого размышления все-таки пришли к выводу, что начали рискованную игру. Многие крестьяне и рабочие были политически индифферентны; единственным их желанием было не отлучаться на неопределенное время из дому по какому-то капризу правительства. При мысли о последствиях сопротивления у них становилось тяжело на душе: species facti, законы военного времени, каторжные работы и даже, может быть, расстрел! (Ф. Энгельс, Германская кампания за имперскую конституцию.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Species facti
-
16 martial laws
Военно-политический термин: законы военного времени -
17 حكم
IIIحَكَمَп. Iу حُكْمٌ حُكُومَةٌ1) править, управлять2) господствовать3) судить; выносить решение, приговор (о чем ب) ; присуждать в пользу (кого ل) ; приговорить (кого على к чему بـ) ; عليه بالاعدام حكم приговорить кого-л. к сметрной казни; بادانته حكم признать виновным кого-л. ; ببراءته حكم признать невиновным, оправдать кого-л.4) сдерживать,удерживатьحَكُمَп. Iу حِكْمَةٌбыть мудрымIVحَكَمٌтретейский судья, арбитрVحُكْمٌмн. أَحْكَامٌ1) господство2) власть, правление; الـحكم الذاتيّ самоуправление, автономия الـحكم السوفياتيّ советская власть; الـحكم الثنائيّ кондоминиум; حكم طريقة الـ образ правления; حكم كراسيّ الـ правительственные посты; حكم قدم الى الـ прийти к власти3) режим, строй; الـحكم الجمهوريّ республиканский режим; الـحكم القائم существующий строй; الـحكم الملكيّ монархический строй; الـحكم النيابيّ парламентский строй4) постановление, решение; приговор; веление; заповедь; юр. норма; نائب الاحكام прокурор; القانون حكم веление закона;... ان هذا العهد لا ينسحب حكمـه على действие этого договора не распространяется на…; الاحكام العرفيّة законы военного времени; военное положение; اعلن الاحكام العرفيّة объявлять военное положение; بـحكم الضرورة или بـحكم الحاجة в силу, вследствие необходимости; بـحكم القانون в силу закона; بـحكم الحوادث в силу обстоятельств; الـحكم بالاعدام смертный приговор; بالسجن حكم тюремный приговор; بالبراءة حكم оправдательный приговор (кому على) ; اصدر الـحكم بحقّه вынести приговор кому-л. ; غيابيّ حكم юр. заочное решение; حضوريّ حكم юр. решение в присутствии сторон; قراقوش حكم несправедливый приговор, шемякин суд5) суждение; понятие; определение; * هو في حكم المفقود он все равно, что без вести пропавший; الدراويش و من في حكمـهم дервиши и им подобные; كان في حكم المستحيل быть (являться) невозможным, находиться на грани невозможного* * *
ааа1) управлять, править
2) выносить приговор, приговаривать
حكم
аа=pl. = حكمة
судья, арбитр
حكم
у-=1) власть, правление; форма правления
2) приговор; постановление, решение (суда)
3) предписание; положение
حكم
иа=pl. от حكمة
-
18 عرفىّ
عُرْفِىٌّ1) обычный, основанный на обычном праве; عرفىّ القانون ال обычное право2) условный; обусловленный; الاحكام ال عرفىّ ـة чрезвычайное положение; законы военного времени; عرفىّ المجلس ال чрезвычайная палата3) частный; неофициальный; عرفىّ زواج гражданский брак -
19 حُكْمٌ
мн. أَحْكَامٌ1) господство2) власть, правление; الـحُكْمٌ الذاتيّ самоуправление, автономия الـحُكْمٌ السوفياتيّ советская власть; الـحُكْمٌ الثنائيّ кондоминиум; حُكْمٌ طريقة الـ образ правления; حُكْمٌ كراسيّ الـ правительственные посты; حُكْمٌ قدم الى الـ прийти к власти3) режим, строй; الـحُكْمٌ الجمهوريّ республиканский режим; الـحُكْمٌ القائم существующий строй; الـحُكْمٌ الملكيّ монархический строй; الـحُكْمٌ النيابيّ парламентский строй; " "4) постановление, решение; приговор; веление; заповедь; юр. норма; نائب الاحكام прокурор; القانون حُكْمٌ веление закона;... ان هذا العهد لا ينسحب حُكْمٌـه على действие этого договора не распространяется на…; الاحكام العرفيّة законы военного времени; военное положение; اعلن الاحكام العرفيّة объявлять военное положение; بـحُكْمٌ الضرورة или بـحُكْمٌ الحاجة в силу, вследствие необходимости; بـحُكْمٌ القانون в силу закона; بـحُكْمٌ الحوادث в силу обстоятельств; الـحُكْمٌ بالاعدام смертный приговор; بالسجن حُكْمٌ тюремный приговор; بالبراءة حُكْمٌ оправдательный приговор (кому على); اصدر الـحُكْمٌ بحقّه вынести приговор кому-л. ; غيابيّ حُكْمٌ юр. заочное решение; حضوريّ حُكْمٌ юр. решение в присутствии сторон; قراقوش حُكْمٌ несправедливый приговор, шемякин суд -
20 عُرْفِىٌّ
1) обычный, основанный на обычном праве; عُرْفِىٌّ القانون ال обычное право2) условный; обусловленный; الاحكام ال عُرْفِىٌّ ـة чрезвычайное положение; законы военного времени; عُرْفِىٌّ المجلس ال чрезвычайная палата3) частный; неофициальный; عُرْفِىٌّ زواج гражданский брак
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Законы военного времени — законодательные акты, которые применяются в период войны. Могут приниматься как в мирное (заблаговременно), так и в военное время. Распространяются на всю территорию государства, находящегося в состоянии войны, либо на отд. р ны, что… … Словарь черезвычайных ситуаций
Законы военного времени — ЗАКÓНЫ ВОÉННОГО ВРÉМЕНИ, правовые акты или нормы, действующие только в период войны и распространяющиеся на всю терр. страны либо только на р ны, объявленные на военном положении, а также на отд. отрасли гос. управления. В СССР необходимость… … Великая Отечественная война 1941-1945: энциклопедия
Законы военного времени — правовые акты и нормы, действие которых ограничено военным временем. Регламентируют гражданские, административные и другие правоотношения. Допускают реквизиции, проведение трудовой мобилизации населения, привлечение граждан к различного рода… … Словарь военных терминов
Законы и обычаи войны — Заседание Гаагской конференции 1907 г. Международное гуманитарное право совокупность международно правовых норм и принципов, регулирующих применение войны в качестве инструмента разрешения споров, отношения воюющих сторон между собой и с… … Википедия
ЗАКОНЫ И ОБЫЧАИ ВОЙНЫ — – совокупность международно правовых норм, регулирующих отношения между воюющими государствами, а также между воюющими и нейтральными государствами во время войны. Государства, нарушившие 3. и о. в., несут политическую и материальную… … Советский юридический словарь
Чрезвычайные законы в Италии 1926 г — Закон «О защите государства» и Кодекс полиции безопасности. Первый из них предусмотрел создание «Особого трибунала, который в своей деятельности руководствовался правилами военного времени. Кодекс полиции безопасности был своеобразной… … Словарь терминов (глоссарий) по истории государства и права зарубежных стран
История военного искусства — ИСТОРІЯ ВОЕННАГО ИСКУССТВА, изложеніе послѣдовательныхъ видоизмѣненій, происходившихъ въ различные періоды исторіи человѣчества, въ способахъ комплектованія и боевой подготовки вооруженной силы, снабженіи ея средствами, необходимыми для войны, и… … Военная энциклопедия
Основные государственные законы — («Основные государственные законы») Российской империи, свод законоположений, касавшихся общих начал государственного строя царской России. Содержание «О. г. з.» и само их определение впервые даны М. М. Сперанским (См. Сперанский) и… … Большая советская энциклопедия
Действие уголовного закона во времени — Уголовное законодательство система нормативных правовых актов, принимаемых уполномоченными органами государственной власти, содержащих нормы, регулирующие отношения, связанные с установлением оснований привлечения к уголовной ответственности и… … Википедия
Действие уголовного законодательства во времени — Уголовное законодательство система нормативных правовых актов, принимаемых уполномоченными органами государственной власти, содержащих нормы, регулирующие отношения, связанные с установлением оснований привлечения к уголовной ответственности и… … Википедия
Военное право — Военное право[1] (военное законодательство, законодательство военное), данные термины имеют следующее значение в России: отрасль права, которая в широком понимании охватывает все правовые вопросы, связанные с военным делом, система установленных… … Википедия